溫熱經緯

卷四

論疹色治法

卷四/余師愚疫病篇4
原文
血之體本紅,血得其暢,則紅而活、榮而潤,敷布洋溢,是疹之佳境也。。
白話
血液的本質本來就是紅色的,血液如果運行暢通,就會呈現紅色且有活力、光澤而滋潤,分布洋溢在皮膚上,這是疹子最好的狀態。
原文
淡紅有美有疵,色淡而潤,此色之上者也;若淡而不榮,或嬌而豔、干而滯,血之最熱者。。深紅者,較淡紅為稍重,亦血熱之象。涼其血即轉淡紅。。色豔如胭脂,此血熱之極,較深紅為更惡。必大用涼血,始轉深紅。再涼其血,而淡紅矣。。紫赤類雞冠花而更豔,較豔紅為火更盛。不急涼之,必至變黑。須服清瘟敗毒飲加紫草、桃仁。。
白話
淡紅色有好有壞,顏色淡而滋潤的,這是顏色中最好的;如果淡卻沒有光澤,或者嬌嫩而鮮豔、乾燥而滯澀,這是血熱到極點的表現。深紅色,比淡紅色稍微嚴重一些,也是血熱的徵象。用涼血藥治療就會轉為淡紅色。顏色鮮豔如同胭脂,這是血熱到了極點,比深紅色更為惡劣。必須大量使用涼血藥物,才能轉為深紅色。再進一步涼血,就會變成淡紅色了。紫赤色類似雞冠花而且更鮮豔,比豔紅色火氣更盛。如果不趕快涼血,必定會變成黑色。必須服用清瘟敗毒飲加入紫草、桃仁。
原文
細碎宛如粟米,紅者謂之紅砂;白者,謂之白砂。疹後多有此證,乃餘毒盡透最美之境。愈後蛻皮。若初病未認是疫,後十日半月而出者。
白話
細小破碎如同小米,紅色的稱為紅砂;白色的稱為白砂。疹子之後多會出現這種證候,這是殘餘的毒邪完全透發出來的最佳境界。痊癒後會脫皮。如果剛發病時沒有辨認出是瘟疫,過了十天半個月才出現疹子的。
原文
煩躁作渴,大熱不退,毒發於頷者,死不可救。
白話
煩躁口渴,高燒不退,毒邪發作在頷部的,這種情況就無藥可救了。