原文
自來生民之疾,莫重於傷寒,存亡判乎呼吸,得失決於一朝,變化萬端,不容或紊。
白話
自古以來,百姓的疾病,沒有比傷寒更嚴重的了,生死就在呼吸之間判別,治療的成敗決定於短暫的時間,病情變化多端,不容許有一絲紊亂。
原文
而傷寒中,溫熱暑濕之病,證因非一,尤易混淆,前賢所以各有專書,互相闡發,而斤斤於此也。
白話
而在傷寒之中,溫病、熱病、暑病、濕病,症狀與病因各不相同,尤其容易混淆,所以前代賢人各自撰寫專書,互相闡發說明,並且對此事非常謹慎。
原文
顧明於此者昧於彼,聚訟紛紜,各鳴己得,徒使好學之士,無所適從。而或過信一家之言,未免偏之為害矣。
白話
然而,對這方面明白的人,卻對另一方面糊塗,眾人爭論不休,各自宣揚自己的心得,只讓好學的人無所適從。而如果過度相信某一家的說法,難免會因為偏頗而造成危害。
白話
王孟英先生,學識淵博貫通,引用經典、駁斥異說,兼收各家之長。
原文
謂前人之說,既已中肯,何必再申己意,因而棄瑕錄瑜,匯成《溫熱經緯》一編。
白話
他認為前人的學說既然已經切中要點,何必再申述自己的意見,因此捨棄缺點、收錄優點,彙編成《溫熱經緯》這本書。
原文
蓋本述而不作之意,而其中間以按語,亦謂旁考他書,參以閱歷,則亦猶之述耳!而初非有私心臆斷於其間也。
白話
這大概是本於傳述而不創作的用意,而書中穿插的按語,也只是說參考其他書籍,並加入自己的閱歷經驗,這也仍然算是傳述罷了!並非在其中存有私心或主觀臆斷。
原文
僕懵不知醫,過從之餘,竊聞緒論,喜長沙之學,既得諸家表彰於前,復得王氏釐訂於後,由是千秋絕業,不致淆亂於群言。
白話
我愚昧不懂醫術,在交往之餘,私下聽聞他的高論,欣喜張仲景的學說,既已得到諸位醫家在前發揚光大,又得到王先生在後整理訂正,從此這千古不朽的學術,不致於被眾說紛紜所混淆。
原文
而四時五氣之感,亦不致難辨而失之歧誤,其有裨生民之命,豈淺鮮哉!屬為弁言,爰不揣譾陋而書之。咸豐二年壬子初夏仁和趙夢齡
白話
而對於四季五氣的感受,也不致於難以辨別而產生歧義與錯誤,這對百姓生命的幫助,難道會小嗎!囑託我寫序言,於是我便不顧自己才疏學淺而寫下這些話。咸豐二年壬子年初夏,仁和趙夢齡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。