壽世保元

卷十

苦參治驗

卷十/單品雜治20
原文
一時疫熱病。狂言心躁。結胸垂死。苦參切片微炒。每服五錢。水煎溫服。連進數服。有汗無汗即瘥。達齋以酒炒熱服。
白話
有時候遇到疫病發熱的疾病,出現胡言亂語、心中煩躁,或是胸腔痞結、接近死亡的症狀。將苦參切片稍微炒過,每次服用五錢,用水煎煮後溫熱服用。接連服用幾次,不論是有汗還是無汗都會康復。達齋用酒炒熱後服用。
原文
一傷寒四五日。頭痛壯熱。胸中煩痛。苦參五兩。烏梅二十個。銼片。水二升。煎一升。分服。
白話
有一位傷寒四五天的患者,頭痛且高燒,胸中煩悶疼痛。用苦參五兩、烏梅二十個,切成片狀,用水二升,煎煮成一升,分次服用。
原文
一傷寒三四日已嘔吐。更宜吐之。苦參為末。每服二錢。酒調服。得吐立瘥。
白話
有一位傷寒三四天已經嘔吐的患者,適宜用吐法治療。將苦參研成粉末,每次服用二錢,用酒調和服用。嘔吐後立刻康復。
原文
一天行時病。四五日結胸滿痛。身體壯熱。苦參一兩銼。以醋二升。煮取一升二合。盡飲。食當吐。即愈。天行毒病。非苦參醋藥不解。用溫覆取汗愈。
白話
有一種流行時疫,四五天出現胸腔結實脹滿疼痛,身體高燒不退。將苦參一兩切碎,用醋二升煎煮,取汁一升二合,全部飲盡,食物應當吐出來就會康復。流行性毒病,非苦參醋藥不能解除,用溫覆法取汗也能康復。
原文
一狂邪發惡。或披頭大叫欲殺人。不避水火。苦參為末。蜜丸如梧子大。每服十丸。薄荷湯送下。
白話
有一種狂亂邪病發作,有的披頭散髮大聲喊叫想要殺人,不避諱水火等危險。將苦參研成粉末,用蜂蜜調和作成像梧桐子大小的丸藥,每次服用十丸,用薄荷湯送下。
原文
一遍身風熱細疹。癢痛不可忍。連胸膛臍腹。及近陰處皆然。痰涎亦多。夜不能臥。苦參(一兩) 皂角(二兩)
白話
有一種遍及全身的風熱細疹,癢痛得無法忍受,蔓延到胸膛、肚臍腹部,以及靠近陰部的部位都是這樣。痰涎也很多,夜間不能入睡。用苦參一兩、皂角二兩。
原文
水一升。揉濾取汁。銀石器熬成膏。和苦參末為丸。如梧子大。食後。溫水送下二十丸。至三十丸。次日便愈。
白話
用水一升,揉搓過濾取汁,在銀石器中熬成膏狀,和苦參粉末混合作丸,像梧桐子大小。飯後用溫水送下二十丸到三十丸,第二天便會康復。
原文
一瘡疥。蓋能殺蟲。苦參炒煙出為末。米飲下。
白話
有一種瘡癤疥瘡,大概是能殺蟲的緣故。將苦參炒到冒煙後研成粉末,用米湯送下服用。
原文
一發背痔瘡疼痛。疥癩瘙癢。苦參炒為末。水丸。每服三錢。酒送下。一楊梅棉花等瘡。苦參生搗汁飲之。有效。
白話
有一種背部發瘡、痔瘡疼痛,以及疥瘩瘙癢的症狀。將苦參炒後研成粉末,用水作丸,每次服用三錢,用酒送下。另一種楊梅瘡、棉花瘡等,用苦參生搗取汁飲用,有效。
原文
一腸風瀉血。並血痢熱痢。苦參炒帶煙出為末。米飲下。
白話
有一種腸風便血,以及血痢、熱痢的症狀。將苦參炒到帶煙冒出後研成粉末,用米湯送下服用。
原文
一方。炒焦為末。水丸梧子大。每服五十丸。米飲下。
白話
另一個方子。將苦參炒焦後研成粉末,用水作丸如梧桐子大小,每次服用五十丸,用米湯送下。
原文
一發黃谷疸。食勞。頭旋。噁心。怫鬱不安而發黃。由失飢大食。胃氣衝熏所致。
白話
有一種發黃的谷疸,食物勞傷,頭暈旋轉,噁心,抑鬱不安而發黃,是由於飢餓後大量進食,胃氣衝擊熏蒸所引起的。
原文
(勞疸者因勞為名谷疸者因食而得)苦參(三兩) 龍膽草(一合)
白話
(勞疸是因勞累而命名,谷疸是因飲食而得)用苦參三兩、龍膽草一合。
原文
為末。牛膽丸如梧子大。生大麥湯下五丸。日進三服。勞疸。加梔子仁三七個。
白話
研成粉末,用牛膽作丸如梧桐子大小,用生大麥湯送下五丸,每日服用三次。勞疸加梔子仁三七個。
原文
一治卒心痛。又治飲食中毒。魚肉菜等。取吐愈。
白話
用來治療突然心腹痛,又治療飲食中毒,如魚肉蔬菜等,取吐即愈。
原文
苦參三兩。好酒一升半。煮八分。分二次熱服。一治酒㾴鼻。苦參(四兩) 當歸(二兩)為末。酒糊丸。茶下。
白話
用苦參三兩、好酒一升半,煮取八分,分二次溫熱服用。另一方治療酒渣鼻,用苦參四兩、當歸二兩研成粉末,用酒糊作丸,用茶送下。
原文
一治心肺積熱。腎臟風毒。攻於皮膚。時生疥癩。瘙癢難忍。時有黃水。及生大風。手足爛壞。眉毛脫落。一切風疾並治。苦參(四兩) 荊芥(一兩)
白話
用來治療心肺積熱、腎臟風毒,侵襲皮膚,時常生疥瘩,瘙癢得難以忍受,時常有黃水流出,以及生大麻風,手腳糜爛壞死,眉毛脫落,一切風疾都能治療。用苦參四兩、荊芥一兩。
原文
為末。水糊丸如梧子大。每服二十丸。茶送下。
白話
研成粉末,用水糊作丸如梧桐子大小,每次服用二十丸,用茶送下。
原文
一治楊梅癘風等瘡。能治內熱。消瘡毒。補心養氣。苦參半斤洗淨。銼碎。分作二處。將絹袋兜浸酒一罈。春冬浸一月。秋夏浸十日後。早晚間服。大治瘡科之聖藥。平居無病服此藥。能消一切風毒。理脾胃。常服。每壇用半斤。有瘡。用一斤。每壇用酒十五壺。
白話
用來治療楊梅癘風等瘡,能治內熱,消除瘡毒,補心養氣。將苦參半斤洗淨,切碎,分成兩份,用絹袋裝好浸泡在一罈酒中。春天冬天浸泡一個月,秋天夏天浸泡十天後,早晚服用。是治療瘡科的聖藥。平日沒有病服用此藥,能消除一切風毒,調理脾胃。平常服用每壇用半斤,有瘡的用一斤,每壇用酒十五壺。
原文
一苦參湯齊大夫病齲齒。倉公為之作苦參湯。日漱三升。五六日病愈。蓋取其苦能安齒蠹。寒能去風熱也。後人無風蠹。有用苦參湯潔齒。久而病腰重。降多故也。
白話
有一個苦參湯的故事,齊大夫患有齲齒,倉公為他製作苦參湯,每天漱口三升,五六天病就好了。大概是取其苦味能安撫牙齒蟲蝕,性寒能祛除風熱。後人沒有風蟲,也有用苦參湯潔齒的,久了卻得了腰部沉重的病,是因為降下的太多了。