壽世保元

卷十

蔥白治驗

卷十/單品雜治9
原文
(神效蔥熨法)一虛怯人肢。體患腫塊。或作痛。或不痛。或風襲於經絡。肢體疼痛。或四肢筋攣骨痛。而又治流注。並跌撲損傷腫痛。用蔥頭細切搗爛。炒熱敷患處。冷則易之。再熨腫處。即已。此外補陽氣。而逐散壅滯之法也。
白話
(神效蔥熨法)身體虛弱的人,四肢患有腫塊。有的會疼痛,有的則不痛。有的是風邪侵襲經絡,導致肢體疼痛,有的是四肢筋脈攣急、骨頭疼痛。還可以用來治療流注,以及跌打損傷引起的腫痛。方法是用蔥頭切細搗爛,炒熱後敷在患處,涼了就換。再用熱蔥熨燙腫塊處,症狀就會消除。這是補充陽氣、驅散瘀滯的方法。
原文
一刀斧傷破。血流不止。痛苦難禁。急將蔥白搗爛。炒熱敷傷處。痛與血隨止。蔥冷再三易。遂不復痛。
白話
刀斧造成的創傷,血流不止,疼痛劇烈難以忍受。立刻將蔥白搗爛,炒熱後敷在傷口,疼痛和出血隨即停止。蔥冷了之後更換新的,如此反覆幾次,就完全不再疼痛了。
原文
一小便不通。小腹脹滿。不急治。即殺人。急用連根蔥白一斤。搗爛炒熱。以帛裹。分作兩處。更替熨臍下。即通。加些麝香在內。
白話
小便不通,小腹脹滿,不趕快治療就會危及性命。緊急用連根蔥白一斤,搗爛炒熱,用布帛包裹,分成兩份,輪流更換熱敷肚臍下方,小便隨即暢通。在蔥中加入一些麝香效果更好。
原文
一妇人胎漏。時時下血。用蔥白一把。濃煎汁飲之。
白話
有一位孕婦胎漏,時常陰道出血。用蔥白一把,濃煎成汁飲用。
原文
一妇人吹乳乳癰。腫痛不可忍。用連根蔥搗爛。鋪乳患處。上用瓦罐盛火。蓋在蔥上。一時蒸熱。汗出立愈。
白話
有一位產婦得了吹乳(急性乳腺炎),乳房腫痛得無法忍受。用連根蔥搗爛,鋪在乳房患處。再用瓦罐裝著炭火,蓋在蔥上。過一會兒蔥被蒸熱,病人出汗後立刻就好了。
原文
一白虎風。走注痛癢。用三年陳釅醋二碗。蔥白一斤。煮一沸濾出。布帛熱裹。當患處熨之。
白話
得了白虎風(四肢關節走竄性疼痛的風濕病),疼痛和發癢。用存放三年的陳醋兩碗,蔥白一斤,一起煮沸後濾出汁液。用布帛趁熱包裹起來,在患處熱敷熨燙。
原文
一切腫瘡。無名腫毒。以蔥白共蜜搗如泥。貼患處立愈。
白話
一切腫瘡、無名腫毒,用蔥白和蜂蜜一起搗成泥狀,貼在患處,立刻就能痊愈。
原文
一人因傷其拇指。並爪甲劈裂。索金創藥裹之。其痛不止。急取蔥白入糠灰火煨蒸熱。剝皮劈開。其間有涕。取搽損處。
白話
有一個人因為受傷造成拇指及指甲裂開,用了止血金創藥包紮,疼痛仍然不止。趕緊取蔥白放到糠灰火中煨熱,然後剝開蔥皮,中間的汁液用來塗擦受損的地方。
原文
仍多煨。取繼續易熱者。凡三易之。立愈。又一人因誤截去一指。亦用此法。則血止痛消。亦不潰。良方也。
白話
繼續多次煨熱蔥白,換上接連不斷的熱蔥。總共更換了三次,立刻就痊愈了。另外一個人因為意外截去了一根手指,也用這個方法治療,結果血止住了、疼痛消失了,也沒有潰爛。確實是好方子啊!