壽世保元

卷十

食鹽治驗

卷十/單品雜治11
原文
一凡覺胸中酒食停積。或被人勸飲過多。一切諸物。心下脹滿。只用鹽花擦牙齒。溫水漱下。不過二次。如湯潑雪。即時舒暢通暢也。
白話
只要覺得胸中有酒食停滯積聚,或是被人勸說飲用過多,各種食物造成心下部位脹滿,只用鹽花擦拭牙齒,用溫水漱口。不超過兩次,就像熱水潑在雪上一樣,立即舒暢通暢。
原文
一用鹽揩擦牙齒。少時吐水放掌中洗眼。夜見小字。此擦牙牙固。洗眼眼明。一小便卒不通。炒鹽納臍中。即下。
白話
一是用鹽擦拭牙齒,過一會兒吐口水放在掌心洗眼睛,夜晚就能看見小字。這是因為擦牙可使牙齒堅固,洗眼可使眼睛明亮。另一個是小便突然不通暢,將炒鹽放入肚臍中,小便就會通暢。
原文
一干霍亂。上不得吐。下不得利。出冷汗。氣將絕。炒鹽一大匙。炒令紅。童便一小碗。二味溫和服之。少頃吐下即愈。俗名絞腸痧腹痛。
白話
乾霍亂的症狀是上吐不出、下瀉不暢,出冷汗,氣息即將斷絕。用炒鹽一大匙,炒至變紅,童便一小碗,兩味混合溫和服用,稍待片刻就會嘔吐和腹瀉,隨即康復。民間稱為絞腸痧腹痛。
原文
一肝臟氣虛。風冷搏於筋。遍體轉筋入腹不可忍。熱湯三斗。入鹽半斤。乘熱漬之。
白話
肝臟氣虛,風冷侵襲筋脈,全身抽筋並延伸至腹部,疼痛難以忍受。用熱湯三斗,加入半斤鹽,趁熱浸泡患處。
原文
一齒齦宣露。每旦捻鹽納口中。以熱水含漱百遍。不過五日。即密緻堅固。
白話
牙齦外露,每天早晨將鹽捻入口中,用熱水含在嘴裡漱口一百遍,不超過五日,牙齦就會變得密緻堅固。
原文
一眼生浮翳粟翳。露膜遮睛取雪白鹽生研少許。以大燈草蘸鹽。輕手指定浮翳就點。凡三次。疼痛勿驚恐。屢效。
白話
眼睛生有浮翳和粟粒大小的翳膜,遮蔽視線。取雪白生鹽少許研磨,用大燈草蘸鹽,輕輕瞄準浮翳處點上,共計三次。疼痛時不要驚恐,屢次有效。
原文
一面上酒刺。並酒齄鼻。切忌手搔手擠。只用無灰好鹽炒過。如癢即將鹽擦之。如出血出水。即將鹽按在傷處止之。久即除根。
白話
臉上長酒刺,以及酒糟鼻,切忌用手抓撓或擠壓。只用無灰好鹽炒過後使用,如果發癢就用鹽擦拭,如果出血或出水,就將鹽按在傷處止血。久用就能除根。
原文
一蠍螫痛不可忍。以苦鹽點大眼角。若螫左邊點左。右邊點右。或只以鹽湯漬傷處為妙。一妇人陰戶極癢難忍。以鹽塗之即已。
白話
被蠍子螫傷疼痛難忍時,用苦鹽點大眼角,如果螫左邊就點左眼,螫右邊就點右眼,或者只用鹽湯浸泡傷處也很好。有一位婦女陰部極度瘙癢難忍,用鹽塗抹後就康復了。
原文
一寸白蟲。上攻心痛。用鹽煮馬齒莧一碗。入醋半盞。空心食之。少時蟲出。
白話
寸白蟲上攻心口疼痛,用鹽煮馬齒莧一碗,加入半杯醋,空腹食用,稍待片刻蟲就會排出。
原文
一腳氣作痛。每用鹽塗擦腳膝。至足甲。淹少時。卻用熱水泡洗即已。
白話
腳氣發作疼痛時,每次用鹽塗擦腳膝到足趾甲,浸泡片刻後,再用熱水浸泡清洗就能康復。
原文
一喉痹腫痛。用鹽炒紅。研末吹患處。五七次。吐出涎即愈。
白話
喉嚨痹阻腫痛,用鹽炒至發紅,研成粉末吹入患處,五到七次,吐出痰涎後就能康復。