原文
夫癘瘡者。一名楊梅瘡。因形相似。乃氣受之。故堅實凸起。又名棉花瘡。血受之。其形扁拓而潰。又名果子瘡。亦類其象。而俗呼之也。北又曰天泡瘡。皆一名。異而實同源。治療當別。自致者重。傳染者輕。蓋自致者。必因淫欲太妄。以致陰處起火。及縱口恣味。三焦皆熱。精竭血結。遺滯諸經而成者也。俗傳以母豬犬羊肉雞鯉毒物發出。謂毒盡。殊不知在火上添油矣。又有怕露出而求速效者。過服敗毒散。則傷五內胃氣。毒益陷伏。以藥線熏臍。致使出不能出。收不能收。廷潰不能杜絕。手足心皮枯似白鵝掌風。及後筋骨疼痛。風塊惡候。皆未獲良治而然也。凡遇此患。托裡解毒湯。外用千里光明湯頻頻洗浴。大效。托裡解毒湯
所謂癘瘡,又稱為楊梅瘡。因為形狀相似,是由氣機感受而形成的,所以堅硬結實並凸起,又稱為棉花瘡。是血液感受而形成的,形狀扁平蔓延而潰爛,又稱為果子瘡,也是根據它的形像而俗稱的。北方又叫做天皰瘡,都是同一個病名,名稱不同而實際是同源的,治療應當區別對待。自己感染的病情較重,被傳染的病情較輕。自己感染的,必然因為淫欲太過放縱,導致陰部起火,再加上放任口腹之欲盡情享受美味,使得三焦都生熱,精氣枯竭血液凝結,遺留停滯在各經脈而形成的。民間傳說用母豬、狗、羊肉、雞、鯉魚等發物讓毒發出來,說毒發乾淨了,殊不知這是在火上加油。又有害怕暴露而求快速見效的人,過度服用敗毒散,就會損傷五臟胃氣,毒邪更加深陷埋伏。用藥線熏烤肚臍,導致該出的不能出,該收的不能收,蔓延潰爛不能杜絕,手足心的皮肉乾枯像白鵝掌風,之後筋骨疼痛,風塊等惡劣症狀,都是因為沒有得到良好治療而造成的。凡是遇到這種病患,服用托裡解毒湯,外用千里光明湯頻頻洗浴,效果顯著。托裡解毒湯
原文
當歸(一錢五分) 赤芍(一錢五分) 川芎 生地黃 連翹 黃芩 防風(各一錢) 黃連(酒炒二錢) 荊芥穗(七分) 苦參(酒炒) 羌活 薏苡仁(各一錢) 皂角子(十個) 防己(一錢) 木瓜(五分) 生甘草(二分) 土茯苓(一兩濕者四兩)
當歸(一錢五分)、赤芍(一錢五分)、川芎、生地黃、連翹、黃芩、防風(各一錢)、黃連(酒炒二錢)、荊芥穗(七分)、苦參(酒炒)、羌活、薏苡仁(各一錢)、皂角子(十個)、防己(一錢)、木瓜(五分)、生甘草(二分)、土茯苓(一兩,濕者用四兩)
原文
上銼。水二碗。煎至一碗。溫下。渣再煎服。虛弱人。加人參一錢。自生者。加黃柏一錢。牛膝一錢。獨活一錢。宜服二十帖。每帖煎三次。一日服一帖。千里光明湯
以上銼碎。用水二碗,煎至一碗,溫熱服用。藥渣再煎服用。虛弱的人,加入人參一錢。自己感染的,加入黃柏一錢、牛膝一錢、獨活一錢。適宜服用二十帖,每帖煎三次,每日服用一帖。千里光明湯
原文
青木香 黃連 黃柏 黃耆 荊芥 防風 苦參 蒼耳子 蛇床子 羌活 升麻 麻黃 甘草(各五錢) 雞腸草(焙) 冬青葉(焙)
青木香、黃連、黃柏、黃耆、荊芥、防風、苦參、蒼耳子、蛇床子、羌活、升麻、麻黃、甘草(各五錢)、雞腸草(焙乾)、冬青葉(焙乾)
原文
上作一劑。用布包。水煮。於無風處。服此煎藥。即以此湯浴洗。涼了又加熱。藥湯煮熱者實洗。微汗拭乾。十日後不必頻洗。其藥渣併入。煎藥渣再洗。雞腸草一名千里光明草。又名九里明。俗名藤枯賣。其葉梢尖而歧。開花白色。處處有之。
以上作為一劑,用布包起來,用水煮。在無風處服用這煎藥,就用這湯沐浴清洗。涼了又加熱,藥湯煮熱時切實清洗,微微出汗後擦乾。十日後不必頻繁清洗。將藥渣合併,再煎藥渣清洗。雞腸草又叫千里光明草,又叫九里明,俗名藤枯賣。它的葉梢尖而分叉,開白色花,到處都有。
原文
一治楊梅瘡初起。先服防風通聖散十餘劑。後服此收功。永無後患。十全丹 云萊弟驗。
一方治療楊梅瘡初起,先服用防風通聖散十餘劑,之後服用此方收尾,可永無後患。十全丹,雲萊弟的驗方。
原文
雄黃 硃砂 乳香 沒藥 孩兒茶 當歸 白芷 丁香 槐角(各一錢) 輕粉(用花椒一錢煎水調蒸八分)
雄黃、硃砂、乳香、沒藥、孩兒茶、當歸、白芷、丁香、槐角(各一錢)、輕粉(用花椒一錢煎水調勻蒸八分)
原文
上為細末。飯為丸如綠豆大。每服三十丸。土茯苓湯下。
以上研為細末,用米飯製成丸如綠豆大小。每次服用三十丸,用土茯苓湯送下。
原文
一治楊梅瘡。先服防風通聖散。加紫草一兩同煎服。後服此良。十九服驗。
一方治療楊梅瘡,先服用防風通聖散,加入紫草一兩一同煎服,之後服用此方效果很好。十九服見效。
原文
白蘚皮(二兩) 皂角子(一百二十個) 防風(二兩) 細辛(一兩三錢) 川烏(一兩) 草烏(二個) 罌粟殼(四兩)
白蘚皮(二兩)、皂角子(一百二十個)、防風(二兩)、細辛(一兩三錢)、川烏(一兩)、草烏(二個)、罌粟殼(四兩)
原文
上銼十劑。每一劑。用土茯苓一斤。豬肉半兩。同煎服。一治楊梅瘡。黃左川傳。
以上銼碎分成十劑。每一劑,用土茯苓一斤,豬肉半兩,一同煎服。一方治療楊梅瘡,黃左川傳授。
原文
連翹(四兩) 金銀花(四兩) 牙皂(二兩) 杏仁(二十四個) 蟬蛻(二十一個) 肥珠子(三十一個) 冷飯糰(一斤)上俱銼。用酒拌炒。作十帖。水煎服。一治楊梅瘡毒。黃仰溪傳。
連翹(四兩)、金銀花(四兩)、牙皂(二兩)、杏仁(二十四個)、蟬蛻(二十一個)、肥珠子(三十一個)、冷飯糰(一斤)。以上都銼碎,用酒拌勻炒過,分成十帖,用水煎服。一方治療楊梅瘡毒,黃仰溪傳授。
原文
金銀花(一兩五錢) 青藤 歸尾 皂角刺 五加皮 白蘚皮(各二兩)
金銀花(一兩五錢)、青藤、歸尾、皂角刺、五加皮、白蘚皮(各二兩)
原文
上銼。分作十二劑。每劑用土茯苓十二兩。水煎服。先服通聖散。一治楊梅瘡。南塘侄驗。
以上銼碎,分成十二劑。每劑用土茯苓十二兩,用水煎服。先服用通聖散。一方治療楊梅瘡,南塘侄的驗方。
原文
上三味為末。用土茯苓半斤研爛。豬肉半斤切碎。共作一服。用酒煮熟。連渣並肉通服。一治楊梅瘡良方。胡云齋傳。
以上三味研為細末。用土茯苓半斤研爛,豬肉半斤切碎,共同作為一服用量。用酒煮熟,連渣帶肉一併服用。一方治療楊梅瘡的良好方劑,胡云齋傳授。
原文
歸尾 牛膝 黃芩 大黃(各一兩三錢) 木瓜(一兩) 金銀花(二兩二錢) 皂角刺(八錢) 蟬蛻(五錢) 土茯苓(二錢)
歸尾、牛膝、黃芩、大黃(各一兩三錢)、木瓜(一兩)、金銀花(二兩二錢)、皂角刺(八錢)、蟬蛻(五錢)、土茯苓(二錢)
原文
上銼。分作十帖。每帖用紅棗、白果、皂角子各十枚。蔥白三根。水煎。臨晚服。忌綠豆。
以上銼碎,分成十帖。每帖用紅棗、白果、皂角子各十枚,蔥白三根,用水煎,臨晚服用。忌食綠豆。
原文
一治天泡瘡神方。用鐵鏽釘。釅醋磨濃。搽瘡上立已。
一方治療天皰瘡的神方。用生鏽的鐵釘,濃濃地蘸醋磨汁,塗抹在瘡上立刻見效。
原文
一論凡人患楊梅、天泡、棉花等瘡。致成一切難狀之疾。或楊梅瘡爛見骨。經年不收口者。或筋骨疼痛。舉發無時。或遍身疙瘩不消。或手足皺破出血。或遍身起皮發靨。好一層起一層。或赤癱白癱鵝掌風癬。或皮好骨爛。口臭難當。及年久臁瘡不愈。一切頑瘡惡毒。並皆神效。通仙五寶湯
一方論述凡是患有楊梅瘡、天皰瘡、棉花瘡等瘡症,導致形成各種難以形容的疾病。有的楊梅瘡爛到見骨,經年累月不能收口;有的筋骨疼痛,發作沒有定時;有的遍身疙瘩不能消退;有的手足皸裂破潰出血;有的遍身起皮發癬,好了一層又起一層;有的赤癱、白癱、鵝掌風癬;有的皮肉完好而骨頭腐爛,口臭難忍;有的多年臁瘡不能癒合。一切頑固瘡癰和惡性毒瘡,全都神效。通仙五寶湯
原文
鍾乳粉(三分) 大硃砂 琥珀 冰片 珍珠(各一分五釐)
鍾乳粉(三分)、大硃砂、琥珀、冰片、珍珠(各一分五釐)
原文
上為細末。用白飛麵炒三分。共一錢二分。分作十二帖。每一日一帖。用一分。用土茯苓一斤。水煎十二碗。每清晨用半碗。和服。共十二碗。一日俱要吃盡。不可別用茶湯。一日一服。有不盡劑而愈者。有終劑而愈者。如病重未愈。須再服一料。忌雞鵝魚牛羊發物及房勞。
以上研為細末,用白飛麵炒三分,共一錢二分,分成十二帖。每一日一帖,用一分。用土茯苓一斤,用水煎成十二碗,每日清晨用半碗,混合藥末服用,共十二碗,一日之內都要吃完,不可另用茶湯。一日一服,有的不到一帖就痊愈了,有的服完一帖才痊愈。如果病重未癒,須再服用一料。忌食雞、鵝、魚、牛、羊等發物以及房事過勞。
原文
一忌楊梅風塊。作腫作痛。及癰疽瘰癧毒。並一切無名腫毒。黑虎膏
一方治療楊梅風塊,發腫作痛,以及癰疽瘰癧毒瘡,和一切無名腫毒。黑虎膏
原文
草烏(四兩) 南星 半夏 大黃(各二兩) 五倍子(三兩同綠豆五兩共炒焦) 乾薑(五錢) 薑黃(一兩) 黃柏(一兩)
草烏(四兩)、南星、半夏、大黃(各二兩)、五倍子(三兩,與綠豆五兩一同炒焦)、乾薑(五錢)、薑黃(一兩)、黃柏(一兩)
原文
上為細末。共和勻。用蔥汁米醋調成膏。貼患上。時常以蔥醋潤之。毋令乾燥。其膏一日又取下。加些新的。復研再貼。以消為度。
以上研為細末,混合均勻,用蔥汁米醋調成膏,貼在患處。時常用蔥醋滋潤,不要讓它乾燥。這膏藥一天後又取下,加入一些新的,重新研勻再貼,以消腫為度。
一方治療楊梅瘡痊愈後遺留的癬毒,一層一層的頑皮,癢得受不了。
原文
牛油 柏油 香油 黃蠟(各一兩熔化待溫入後三味) 銀硃(一錢五分) 宮粉(一錢) 麝香(五分)
牛油、柏油、香油、黃蠟(各一兩,熔化後待溫加入後三味)、銀硃(一錢五分)、宮粉(一錢)、麝香(五分)
原文
上為末。入內和勻。先將火烤癬令癢。抓破擦上藥。再烤再擦如神。
以上研為細末,加入油蠟中混合均勻。先用火烤患癬處讓它發癢,抓破後擦上藥,再烤再擦如有神效。
原文
一治楊梅瘡。不論遠近。先服防風通聖散。十數劑後。服此丸收功。神效。輕粉 孩兒茶 糯米飯 芝麻(各一錢)
一方治療楊梅瘡,不論遠近,先服用防風通聖散,十數劑之後,服用此丸收功,神效。輕粉、孩兒茶、糯米飯、芝麻(各一錢)
原文
上共搗為丸。作一百個。每早。茶下十丸。忌葷鹽。一治楊梅瘡。
以上共同搗碎製成丸,作一百個,每日早晨,用茶送服十丸。忌食葷腥和鹽。一方治療楊梅瘡。
原文
雄黃(二錢) 真輕粉(一錢) 杏仁(去皮尖三十個)
雄黃(二錢)、真輕粉(一錢)、杏仁(去皮尖三十個)
原文
上研為細末。入杏仁。再研如泥。用雄豬膽汁調搽瘡。要先洗淨。拭乾搽藥。二三日效。
以上研為細末,加入杏仁,再研如泥,用雄豬膽汁調和塗搽瘡口。要先洗淨,擦乾後塗藥,二三日見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。