壽世保元

卷八

楊梅瘡

卷八/楊梅瘡32
原文
夫癘瘡者。一名楊梅瘡。因形相似。乃氣受之。故堅實凸起。又名棉花瘡。血受之。其形扁拓而潰。又名果子瘡。亦類其象。而俗呼之也。北又曰天泡瘡。皆一名。異而實同源。治療當別。自致者重。傳染者輕。蓋自致者。必因淫欲太妄。以致陰處起火。及縱口恣味。三焦皆熱。精竭血結。遺滯諸經而成者也。俗傳以母豬犬羊肉雞鯉毒物發出。謂毒盡。殊不知在火上添油矣。又有怕露出而求速效者。過服敗毒散。則傷五內胃氣。毒益陷伏。以藥線熏臍。致使出不能出。收不能收。廷潰不能杜絕。手足心皮枯似白鵝掌風。及後筋骨疼痛。風塊惡候。皆未獲良治而然也。凡遇此患。托裡解毒湯。外用千里光明湯頻頻洗浴。大效。托裡解毒湯
白話
所謂癘瘡,又稱為楊梅瘡。因為形狀相似,是由氣機感受而形成的,所以堅硬結實並凸起,又稱為棉花瘡。是血液感受而形成的,形狀扁平蔓延而潰爛,又稱為果子瘡,也是根據它的形像而俗稱的。北方又叫做天皰瘡,都是同一個病名,名稱不同而實際是同源的,治療應當區別對待。自己感染的病情較重,被傳染的病情較輕。自己感染的,必然因為淫欲太過放縱,導致陰部起火,再加上放任口腹之欲盡情享受美味,使得三焦都生熱,精氣枯竭血液凝結,遺留停滯在各經脈而形成的。民間傳說用母豬、狗、羊肉、雞、鯉魚等發物讓毒發出來,說毒發乾淨了,殊不知這是在火上加油。又有害怕暴露而求快速見效的人,過度服用敗毒散,就會損傷五臟胃氣,毒邪更加深陷埋伏。用藥線熏烤肚臍,導致該出的不能出,該收的不能收,蔓延潰爛不能杜絕,手足心的皮肉乾枯像白鵝掌風,之後筋骨疼痛,風塊等惡劣症狀,都是因為沒有得到良好治療而造成的。凡是遇到這種病患,服用托裡解毒湯,外用千里光明湯頻頻洗浴,效果顯著。托裡解毒湯
原文
當歸(一錢五分) 赤芍(一錢五分) 川芎 生地黃 連翹 黃芩 防風(各一錢) 黃連(酒炒二錢) 荊芥穗(七分) 苦參(酒炒) 羌活 薏苡仁(各一錢) 皂角子(十個) 防己(一錢) 木瓜(五分) 生甘草(二分) 土茯苓(一兩濕者四兩)
白話
當歸(一錢五分)、赤芍(一錢五分)、川芎、生地黃、連翹、黃芩、防風(各一錢)、黃連(酒炒二錢)、荊芥穗(七分)、苦參(酒炒)、羌活、薏苡仁(各一錢)、皂角子(十個)、防己(一錢)、木瓜(五分)、生甘草(二分)、土茯苓(一兩,濕者用四兩)
原文
上銼。水二碗。煎至一碗。溫下。渣再煎服。虛弱人。加人參一錢。自生者。加黃柏一錢。牛膝一錢。獨活一錢。宜服二十帖。每帖煎三次。一日服一帖。千里光明湯
白話
以上銼碎。用水二碗,煎至一碗,溫熱服用。藥渣再煎服用。虛弱的人,加入人參一錢。自己感染的,加入黃柏一錢、牛膝一錢、獨活一錢。適宜服用二十帖,每帖煎三次,每日服用一帖。千里光明湯
原文
青木香 黃連 黃柏 黃耆 荊芥 防風 苦參 蒼耳子 蛇床子 羌活 升麻 麻黃 甘草(各五錢) 雞腸草(焙) 冬青葉(焙)
白話
青木香、黃連、黃柏、黃耆、荊芥、防風、苦參、蒼耳子、蛇床子、羌活、升麻、麻黃、甘草(各五錢)、雞腸草(焙乾)、冬青葉(焙乾)
原文
上作一劑。用布包。水煮。於無風處。服此煎藥。即以此湯浴洗。涼了又加熱。藥湯煮熱者實洗。微汗拭乾。十日後不必頻洗。其藥渣併入。煎藥渣再洗。雞腸草一名千里光明草。又名九里明。俗名藤枯賣。其葉梢尖而歧。開花白色。處處有之。
白話
以上作為一劑,用布包起來,用水煮。在無風處服用這煎藥,就用這湯沐浴清洗。涼了又加熱,藥湯煮熱時切實清洗,微微出汗後擦乾。十日後不必頻繁清洗。將藥渣合併,再煎藥渣清洗。雞腸草又叫千里光明草,又叫九里明,俗名藤枯賣。它的葉梢尖而分叉,開白色花,到處都有。
原文
一治楊梅瘡初起。先服防風通聖散十餘劑。後服此收功。永無後患。十全丹 云萊弟驗。
白話
一方治療楊梅瘡初起,先服用防風通聖散十餘劑,之後服用此方收尾,可永無後患。十全丹,雲萊弟的驗方。
原文
雄黃 硃砂 乳香 沒藥 孩兒茶 當歸 白芷 丁香 槐角(各一錢) 輕粉(用花椒一錢煎水調蒸八分)
白話
雄黃、硃砂、乳香、沒藥、孩兒茶、當歸、白芷、丁香、槐角(各一錢)、輕粉(用花椒一錢煎水調勻蒸八分)
原文
上為細末。飯為丸如綠豆大。每服三十丸。土茯苓湯下。
白話
以上研為細末,用米飯製成丸如綠豆大小。每次服用三十丸,用土茯苓湯送下。
原文
一治楊梅瘡。先服防風通聖散。加紫草一兩同煎服。後服此良。十九服驗。
白話
一方治療楊梅瘡,先服用防風通聖散,加入紫草一兩一同煎服,之後服用此方效果很好。十九服見效。
原文
白蘚皮(二兩) 皂角子(一百二十個) 防風(二兩) 細辛(一兩三錢) 川烏(一兩) 草烏(二個) 罌粟殼(四兩)
白話
白蘚皮(二兩)、皂角子(一百二十個)、防風(二兩)、細辛(一兩三錢)、川烏(一兩)、草烏(二個)、罌粟殼(四兩)
原文
上銼十劑。每一劑。用土茯苓一斤。豬肉半兩。同煎服。一治楊梅瘡。黃左川傳。
白話
以上銼碎分成十劑。每一劑,用土茯苓一斤,豬肉半兩,一同煎服。一方治療楊梅瘡,黃左川傳授。
原文
連翹(四兩) 金銀花(四兩) 牙皂(二兩) 杏仁(二十四個) 蟬蛻(二十一個) 肥珠子(三十一個) 冷飯糰(一斤)上俱銼。用酒拌炒。作十帖。水煎服。一治楊梅瘡毒。黃仰溪傳。
白話
連翹(四兩)、金銀花(四兩)、牙皂(二兩)、杏仁(二十四個)、蟬蛻(二十一個)、肥珠子(三十一個)、冷飯糰(一斤)。以上都銼碎,用酒拌勻炒過,分成十帖,用水煎服。一方治療楊梅瘡毒,黃仰溪傳授。
原文
金銀花(一兩五錢) 青藤 歸尾 皂角刺 五加皮 白蘚皮(各二兩)
白話
金銀花(一兩五錢)、青藤、歸尾、皂角刺、五加皮、白蘚皮(各二兩)
原文
上銼。分作十二劑。每劑用土茯苓十二兩。水煎服。先服通聖散。一治楊梅瘡。南塘侄驗。
白話
以上銼碎,分成十二劑。每劑用土茯苓十二兩,用水煎服。先服用通聖散。一方治療楊梅瘡,南塘侄的驗方。
原文
漢防己(七錢) 槐花(二錢) 五倍子(四錢)
白話
漢防己(七錢)、槐花(二錢)、五倍子(四錢)
原文
上三味為末。用土茯苓半斤研爛。豬肉半斤切碎。共作一服。用酒煮熟。連渣並肉通服。一治楊梅瘡良方。胡云齋傳。
白話
以上三味研為細末。用土茯苓半斤研爛,豬肉半斤切碎,共同作為一服用量。用酒煮熟,連渣帶肉一併服用。一方治療楊梅瘡的良好方劑,胡云齋傳授。
原文
歸尾 牛膝 黃芩 大黃(各一兩三錢) 木瓜(一兩) 金銀花(二兩二錢) 皂角刺(八錢) 蟬蛻(五錢) 土茯苓(二錢)
白話
歸尾、牛膝、黃芩、大黃(各一兩三錢)、木瓜(一兩)、金銀花(二兩二錢)、皂角刺(八錢)、蟬蛻(五錢)、土茯苓(二錢)
原文
上銼。分作十帖。每帖用紅棗、白果、皂角子各十枚。蔥白三根。水煎。臨晚服。忌綠豆。
白話
以上銼碎,分成十帖。每帖用紅棗、白果、皂角子各十枚,蔥白三根,用水煎,臨晚服用。忌食綠豆。
原文
一治天泡瘡神方。用鐵鏽釘。釅醋磨濃。搽瘡上立已。
白話
一方治療天皰瘡的神方。用生鏽的鐵釘,濃濃地蘸醋磨汁,塗抹在瘡上立刻見效。
原文
一論凡人患楊梅、天泡、棉花等瘡。致成一切難狀之疾。或楊梅瘡爛見骨。經年不收口者。或筋骨疼痛。舉發無時。或遍身疙瘩不消。或手足皺破出血。或遍身起皮發靨。好一層起一層。或赤癱白癱鵝掌風癬。或皮好骨爛。口臭難當。及年久臁瘡不愈。一切頑瘡惡毒。並皆神效。通仙五寶湯
白話
一方論述凡是患有楊梅瘡、天皰瘡、棉花瘡等瘡症,導致形成各種難以形容的疾病。有的楊梅瘡爛到見骨,經年累月不能收口;有的筋骨疼痛,發作沒有定時;有的遍身疙瘩不能消退;有的手足皸裂破潰出血;有的遍身起皮發癬,好了一層又起一層;有的赤癱、白癱、鵝掌風癬;有的皮肉完好而骨頭腐爛,口臭難忍;有的多年臁瘡不能癒合。一切頑固瘡癰和惡性毒瘡,全都神效。通仙五寶湯
原文
鍾乳粉(三分) 大硃砂 琥珀 冰片 珍珠(各一分五釐)
白話
鍾乳粉(三分)、大硃砂、琥珀、冰片、珍珠(各一分五釐)
原文
上為細末。用白飛麵炒三分。共一錢二分。分作十二帖。每一日一帖。用一分。用土茯苓一斤。水煎十二碗。每清晨用半碗。和服。共十二碗。一日俱要吃盡。不可別用茶湯。一日一服。有不盡劑而愈者。有終劑而愈者。如病重未愈。須再服一料。忌雞鵝魚牛羊發物及房勞。
白話
以上研為細末,用白飛麵炒三分,共一錢二分,分成十二帖。每一日一帖,用一分。用土茯苓一斤,用水煎成十二碗,每日清晨用半碗,混合藥末服用,共十二碗,一日之內都要吃完,不可另用茶湯。一日一服,有的不到一帖就痊愈了,有的服完一帖才痊愈。如果病重未癒,須再服用一料。忌食雞、鵝、魚、牛、羊等發物以及房事過勞。
原文
一忌楊梅風塊。作腫作痛。及癰疽瘰癧毒。並一切無名腫毒。黑虎膏
白話
一方治療楊梅風塊,發腫作痛,以及癰疽瘰癧毒瘡,和一切無名腫毒。黑虎膏
原文
草烏(四兩) 南星 半夏 大黃(各二兩) 五倍子(三兩同綠豆五兩共炒焦) 乾薑(五錢) 薑黃(一兩) 黃柏(一兩)
白話
草烏(四兩)、南星、半夏、大黃(各二兩)、五倍子(三兩,與綠豆五兩一同炒焦)、乾薑(五錢)、薑黃(一兩)、黃柏(一兩)
原文
上為細末。共和勻。用蔥汁米醋調成膏。貼患上。時常以蔥醋潤之。毋令乾燥。其膏一日又取下。加些新的。復研再貼。以消為度。
白話
以上研為細末,混合均勻,用蔥汁米醋調成膏,貼在患處。時常用蔥醋滋潤,不要讓它乾燥。這膏藥一天後又取下,加入一些新的,重新研勻再貼,以消腫為度。
原文
一楊梅瘡愈後遺癬毒。一層一層頑皮。癢不可當。
白話
一方治療楊梅瘡痊愈後遺留的癬毒,一層一層的頑皮,癢得受不了。
原文
牛油 柏油 香油 黃蠟(各一兩熔化待溫入後三味) 銀硃(一錢五分) 宮粉(一錢) 麝香(五分)
白話
牛油、柏油、香油、黃蠟(各一兩,熔化後待溫加入後三味)、銀硃(一錢五分)、宮粉(一錢)、麝香(五分)
原文
上為末。入內和勻。先將火烤癬令癢。抓破擦上藥。再烤再擦如神。
白話
以上研為細末,加入油蠟中混合均勻。先用火烤患癬處讓它發癢,抓破後擦上藥,再烤再擦如有神效。
原文
一治楊梅瘡。不論遠近。先服防風通聖散。十數劑後。服此丸收功。神效。輕粉 孩兒茶 糯米飯 芝麻(各一錢)
白話
一方治療楊梅瘡,不論遠近,先服用防風通聖散,十數劑之後,服用此丸收功,神效。輕粉、孩兒茶、糯米飯、芝麻(各一錢)
原文
上共搗為丸。作一百個。每早。茶下十丸。忌葷鹽。一治楊梅瘡。
白話
以上共同搗碎製成丸,作一百個,每日早晨,用茶送服十丸。忌食葷腥和鹽。一方治療楊梅瘡。
原文
雄黃(二錢) 真輕粉(一錢) 杏仁(去皮尖三十個)
白話
雄黃(二錢)、真輕粉(一錢)、杏仁(去皮尖三十個)
原文
上研為細末。入杏仁。再研如泥。用雄豬膽汁調搽瘡。要先洗淨。拭乾搽藥。二三日效。
白話
以上研為細末,加入杏仁,再研如泥,用雄豬膽汁調和塗搽瘡口。要先洗淨,擦乾後塗藥,二三日見效。