原文
丹溪曰。附骨疽者。皆因久食厚味及勞役。與酒後涉水得此。陽滯於陰之症也。又曰。環跳空痛不止。生附骨疽。以蒼朮為君。佐以黃柏之辛。行以青皮。冬加桂枝。夏加條芩。體虛者加杜仲、牛膝。以生甘草為佐。作大料煎。入薑汁。食前飲之。
丹溪說:附骨疽這個病,都是因為長期食用肥甘厚味的食物以及過度勞累,還有在喝酒之後涉水而得到這個病。這是陽氣滯留在陰分的病症。又說:環跳穴處空痛不止的,會生成附骨疽。用蒼朮作為君藥,用黃柏的辛味作為輔助,用青皮來行氣。冬天加桂枝,夏天加條芩。身體虛弱的人加杜仲、牛膝。用生甘草作為輔佐。製作成大劑量煎煮,加入薑汁,在飯前服用。
原文
痛甚者。恐前藥十數劑發不動。少加麻黃。一二劑又不動者。恐疽將成。急掘地坑。以火煅坑通紅。沃以小便。令患者赤體坐於坑中。以席或棉衣圍抱下體。使熱氣熏蒸。腠理開。氣血通暢而愈。
疼痛劇烈的話,恐怕前面那些藥劑服用了十幾劑也不見效。這時可以稍微加入麻黃。再服用一兩劑如果還不見效的話,恐怕癰疽即將形成。這時應該趕緊挖掘一個地坑,用火把地坑燒得通紅,然後澆上小便。讓患者赤裸身體坐在坑裡,用草蓆或棉衣包裹下身,讓熱氣熏蒸,使皮膚毛孔開通,氣血通暢,如此便能康復。
原文
一論瘡生腿外側。或因寒濕。得附骨疽於足少陽經分。微侵足陽明經。堅硬漫腫。行步作痛。或不能行。內托黃耆湯
有一個論述:瘡長在大腿外側,有的人因為感受寒濕,在足少陽經的部位得了附骨疽,略微侵犯足陽明經。瘡處堅硬漫腫,行走時疼痛,或者無法行走。用內托黃耆湯治療。
原文
柴胡 連翹 肉桂 大力子 黃耆 當歸尾 黃柏 升麻 白芷 甘草(各八分)
柴胡、連翹、肉桂、牛蒡子、黃耆、當歸尾、黃柏、升麻、白芷、甘草(各八分)
原文
上銼。水酒各一盞。煎至一盞。食前。溫服。一治附骨疽。黃連消毒飲
以上銼碎。用水和酒各一盞,煎煮至一盞。飯前溫熱服用。另一個治療附骨疽的方子:黃連消毒飲。
原文
黃連 羌活(各一錢) 黃柏 黃芩 藁本 防己 桔梗 歸尾(各五分) 生地黃 知母獨活 防風 連翹(各四分) 黃耆 人參 甘草 陳皮 蘇木 澤瀉(各二分)上十九味。切作一劑。水煎服。
黃連、羌活(各一錢),黃柏、黃芩、藁本、防己、桔梗、歸尾(各五分),生地黃、知母、獨活、防風、連翹(各四分),黃耆、人參、甘草、陳皮、蘇木、澤瀉(各二分)。以上十九味,切成一起,用水煎煮服用。
原文
一老人年七十。因寒濕地氣。得附骨疽於左腿外側。少陽膽經之分。微侵足陽明經分。闊六七寸。長一小尺。堅硬漫腫。不辨肉色皮澤。但行步作痛。以指按至骨內大痛。與此藥一服即止。次日堅硬腫消而愈。
有一位老人年紀七十歲,因為感受寒濕地氣,在左腿外側足少陽膽經的部位得了附骨疽,略微侵犯足陽明經。瘡面寬約六七寸,長約一小尺,堅硬漫腫,分辨不出正常肌肉的顏色和皮膚的光澤,只是行走時疼痛。用手指按壓到骨頭時非常疼痛。服用這個藥方一劑後疼痛就立刻停止。第二天堅硬和腫脹都消退而康復了。
原文
一論頑瘡惡毒。年久不愈。以有附骨在內。先用貝母煎濃湯洗淨。刮去腐肉。用刀撥去附骨。或用蜣螂腦子五六個。搗爛敷上。其骨即出。然後用人言五釐。研細末。入黃銅燈盞內。用好醋一小盞。慢火熬干。收起。過三日。即生出銅綠來。研極細。用雞翎蘸藥掃瘡上。即痛出水。腐肉去淨。然後用人言五釐。研細末。入黃銅燈盞內。用好醋一小盞。慢火熬干。收起。過三日。即生出銅綠來。研極細。用雞翎蘸藥掃瘡上。即痛出水。腐肉去淨。然後用後藥。珍珠象牙膏 楚黃賓江傳。
有一個論述:頑固的瘡癤惡毒,年深日久不能康復,因為有附著的骨頭在裡面。先用貝母煎的濃湯清洗乾淨,颳去腐爛的肉。用刀剔除附著的骨頭。或者用蜣螂腦子五六個,搗爛敷在瘡上,那骨頭就會出來。然後用人言五釐,研成細末。放入黃銅燈盞內,用好醋一小盞,用小火慢慢熬乾。收起。過三天,就會生出銅綠來。研得極細。用雞毛蘸藥掃在瘡上,立刻疼痛並流出水來。腐爛的肉去除乾淨。然後用後面的藥。珍珠象牙膏 楚黃賓江傳。
原文
珍珠(用豆腐一塊切兩片將珠鋪在內兩片合住縛定入水煮三炷香為度研細末一錢) 象牙末(一錢) 天花粉(末五分) 宮粉(末一錢) 白蠟(一錢) 香油(五錢)
珍珠(用一塊豆腐切成兩片,將珍珠鋪在中間,兩片合住綁緊,放入水中煮三炷香的時間為度,研成細末一錢),象牙末(一錢),天花粉(末五分),宮粉(末一錢),白蠟(一錢),香油(五錢)。
原文
上共合一處。入碗內。重湯煮化澄成膏。紙攤貼患處。神效。
以上共同混合在一起。放入碗內,隔水蒸煮使其融化澄清成為膏狀。用紙攤開貼在患處,功效神奇。
原文
一治諸瘡大疼痛。不辨肉色。漫腫光色。名曰附骨癰。又治瘡口久不合。酒調服。
一個治療各種瘡疼痛劇烈、不能辨別正常肌肉顏色、漫腫光滑顏色的方子,叫做附骨癰。又可用來治療瘡口長期不能癒合,用酒調和服用。
原文
三生散露蜂房 蛇蛻 亂髮(洗淨各等分)上三味。燒灰存性研末。酒調服一錢七分。
三生散:露蜂房、蛇蛻、亂髮(洗淨各等分)。以上三味,燒成灰存性研成細末。用酒調和服用一錢七分。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。