壽世保元

卷八

起脹治法

卷八/痘瘡20
原文
保元湯人參(去蘆二錢) 嫩黃耆(三錢) 甘草(一錢)上銼一劑。生薑一片。水煎。溫服。
白話
保元湯的組成是人參(去蘆,二錢)、嫩黃耆(三錢)、甘草(一錢)。以上銼成一劑。加生薑一片,用水煎煮,溫熱服用。
原文
一當起脹而不起。用穿山甲炒成珠。研為末二錢。酒調服。
白話
一是應當起脹卻不起來的。用穿山甲炒成珠,研成細末二錢,用酒調服。
原文
一血弱不起。根底淡薄。以保元湯加丁香三粒。肉桂一錢。當歸二錢。川芎一錢。水煎。溫服。
白話
一是血虛弱不起。根部底色淡薄。用保元湯加丁香三粒、肉桂一錢、當歸二錢、川芎一錢。用水煎煮,溫熱服用。
原文
一二日初出。圓暈成形。乾紅少潤。毒雖犯上。其氣血未離。以俟其氣血交會也。然毒尚淺。急以保元湯加官桂。活血勻氣之劑。如毒太盛。兼解毒之藥。活血。加當歸五分。白芍一錢。勻氣。加陳皮五分。解毒。加元參七分。牛蒡子炒七分。水一盞。煎七分。溫服。
白話
第一天至第二天痘瘡初出,圓暈已經成形,顏色乾紅而滋潤不足。毒邪雖然侵犯上部,但氣血尚未分離,應等待氣血交會。然而毒邪尚淺,應緊急用保元湯加官桂,以及活血、勻氣的藥物。如果毒邪太盛,兼用解毒的藥物。活血加當歸五分、白芍一錢;勻氣加陳皮五分;解毒加元參七分、炒牛蒡子七分。用水一盞,煎至七分,溫熱服用。
原文
二三日根窠雖圓。而頂陷者。血亦難聚。為氣虛弱。不能領袖其血也。以保元湯加川芎、官桂。扶陽抑陰。豈有不痊者哉。四五日根窠雖起。色不光澤。生意猶存。為氣弱血盛。以保元湯加芍藥、官桂、糯米。助衛制榮。斯為調變之妙也。
白話
第二天至第三天根窠雖然圓滿,但痘頂凹陷的,血液也難以聚集。這是因為氣虛弱,不能統率血液。用保元湯加川芎、官桂,扶助陽氣、抑制陰邪,怎會有不康復的呢。第四天至第五天根窠雖然隆起,但顏色不潤澤,生機仍然存在。這是氣弱血盛。用保元湯加芍藥、官桂、糯米,扶助衛氣、制約營血,這是調理的妙法。
原文
五六日氣盈血弱。色昏紅紫。以保元湯加木香、當歸、川芎。助血歸附氣位。以全中和之道也。
白話
第五天至第六天氣充盈、血虛弱,顏色昏暗紅紫。用保元湯加木香、當歸、川芎,幫助血液歸附於氣的位置,以成全中和之道。
原文
六七日氣交不旺。血雖歸附。不能成漿。為氣血少。寒不能制。急投保元湯加官桂、糯米。助其成漿。而收濟惠之偉功。斯為治矣。
白話
第六天至第七天陰陽之氣交會不旺盛,血液雖然歸附,但不能化成膿漿。這是因為氣血不足,寒邪不能制約。應急用保元湯加官桂、糯米,幫助其化成膿漿,而收到救濟裨益的大功,這就是治療的方法。
原文
七八日毒雖化而漿不滿。為氣血有凝。不能大振。以保元湯加官桂、糯米。發陽助漿。可以保全生命矣。
白話
第七天至第八天毒邪雖然化解但膿漿不充滿。這是因為氣血凝滯,不能大力振發。用保元湯加官桂、糯米,振發陽氣、幫助膿漿,可以保全生命了。
原文
一痘至此。專主貫膿。膿已滿。雖有他症。不致壞事。若痘無膿。灰暗。雖無他症。亦死矣。
白話
痘瘡到此階段,完全以貫膿為主。膿已經充滿,雖然有其他症狀,也不至於坏事。如果痘瘡沒有膿漿、呈灰暗色,即使沒有其他症狀,也會死亡。
原文
一痘瘡至八九日。視痘頂心上有點如水珠。見出此痘漏。無藥可醫。乃死症也。
白話
痘瘡到了第八天至第九天,觀察痘瘡頂部中心有像水珠一樣的斑點出現,這就是所說的痘漏,沒有藥物可以救治,是死症。
原文
八九日漿不充滿。血附線紅。氣弱而險也。以保元湯加糯米。以助其氣而駕其血。斯漿成矣。
白話
第八天至第九天膿漿不充滿,血液附著在紅色邊界線上,這是氣虛而危險的症狀。用保元湯加糯米,來扶助氣機而統馭血液,這樣膿漿就能形成了。
原文
十一二日氣血充滿。血盡漿足。濕潤不斂者。內虛也。以保元湯。血亦有力。加白朮、茯苓。助其收斂而結痂也。
白話
第十一天至第十二天氣血充滿,血液耗盡而膿漿充足,濕潤而不收斂的,是內部虛弱的緣故。用保元湯,因為血液也有力,再加白朮、茯苓,幫助其收斂而結痂。
原文
十三四日。毒雖盡解。漿老結痂之際。或有雜症相仍。以保元湯隨症加減。不可峻用寒涼大熱之劑。恐致內損之患故也。
白話
第十三天至第十四天,毒邪雖然完全化解,但在膿漿老熟、結痂的時候,或許仍有其他症狀相繼出現。用保元湯隨症加減,不可使用峻猛的寒涼或大熱的藥物,這是因為恐怕會導致內部損傷的緣故。
原文
十四五六日。痂落。潮熱唇紅。口渴不食。以四君子湯加陳皮、山楂、黃連。如渴甚。用參苓白朮散。如熱不解。以大連翹飲去黃芩主之。症去之後。多有內損。或餘毒未解。此則尤為難治也。
白話
第十四天至第十六天,痂殼脫落。出現發燒、嘴唇發紅、口渴而不思飲食的,用四君子湯加陳皮、山楂、黃連。如果口渴厲害的,用參苓白朮散。如果發燒不能消退,用大連翹飲去掉黃芩主治。症狀消除之後,大多有內部損傷,或者有餘毒未解,這種情況就特別難以治療了。
原文
凡痘瘡發渴者。為虛弱而津液枯竭也。保元湯加麥門冬、五味子即止。如不止。以參苓白朮散。一二劑即止。
白話
凡是痘瘡發渴的,是因為虛弱而津液枯竭。用保元湯加麥門冬、五味子就能止渴。如果不能止渴,用參苓白朮散,一兩劑就能止渴。
原文
凡痘瘡不起發。膿漿不厚。保元湯加川芎五分。丁香四分。(夏月二分)糯米二百粒。煎熟。好酒人乳各半盞。加入同服。
白話
凡是痘瘡不起發、膿漿不厚的,用保元湯加川芎五分、丁香四分(夏天用二分)、糯米二百粒,煎煮熟後,好酒和人乳各半盞,加入一同服用。
原文
若頭額不起脹。加川芎六分為引。若面部不起脹。加升麻四分為引。若胸膈不起脹。加桔梗四分為引。若兩膝不起脹。加牛膝四分為引。若兩手不起脹。加桂枝二分為引。
白話
如果頭額不起脹,加川芎六分作為引藥。如果面部不起脹,加升麻四分作為引藥。如果胸膈不起脹,加桔梗四分作為引藥。如果兩膝不起脹,加牛膝四分作為引藥。如果兩手不起脹,加桂枝二分作為引藥。
原文
一論痘瘡。胃虛不進飲食。或口乾發渴。或吐瀉等症。參苓白朮散
白話
一方論述痘瘡胃虛不思飲食,或口乾發渴,或嘔吐腹瀉等症狀,用參苓白朮散。
原文
人參 白朮(去蘆炒) 白茯苓(去皮) 甘草(炙) 白扁豆(炒) 蓮肉(去心) 山藥(炒各一錢五分) 桔梗(八分) 薏苡仁(八分) 砂仁(七分)
白話
人參、白朮(去蘆後炒)、白茯苓(去皮)、甘草(炙)、白扁豆(炒)、蓮肉(去心)、山藥(炒)各一錢五分,桔梗八分,薏苡仁八分,砂仁七分。
原文
上為細末。每服五六分。或一錢。紅棗煎湯調下。或薑湯亦可。
白話
以上研成細末。每次服用五六分,或一錢,用紅棗煎湯調服,或用生薑湯也可以。