原文
一論小兒蟲積痛。凡腹痛。口中出清水者。蟲積也。
一則討論小兒蟲積引起的疼痛。凡是腹痛,並且口中流出清水的,就是蟲積。
原文
追蟲散使君子(去殼一錢) 檳榔(一錢)作一劑。水煎。食遠服。使君散
追蟲散:使君子(去殼,一錢)、檳榔(一錢),作為一劑。用水煎煮,在飯後一段時間服用。使君散。
原文
使君子(去殼一錢) 檳榔(一錢) 雄黃(五分)上為末。每服一錢。苦楝根皮煎湯調下。
使君子(去殼,一錢)、檳榔(一錢)、雄黃(五分)。以上藥材研磨成粉末。每次服用一錢,用苦楝根皮煎煮的湯藥調和後服用。
原文
一治小兒蟲積腹痛。用巴豆一枚。去殼捶去油。以硃砂一粒同研勻。用雞子一個開頂。微去白。入藥在內調勻。仍將紙餬口。用杆圈坐於鍋內。水煮熟。令兒食之。或以茶清送下。即打下所積蟲。極效。一治小兒吐蛔蟲。
一個治療小兒蟲積腹痛的藥方:用巴豆一枚,去除外殼,搗碎去除油脂。再用硃砂一粒,一同研磨均勻。取一個雞蛋,打開頂端,稍微去掉一些蛋白,將藥放入蛋內調勻。仍然用紙糊住開口,用杆圈將蛋坐在鍋內,用水煮熟。讓小孩食用,或者用清茶送服。這樣就能打下積聚的蟲,非常有效。另一個方子是治療小兒吐出蛔蟲。
原文
蛔蟲出口有三般。口鼻中來大不堪。如有白蟲兼黑色。靈丹縱服病難安。楝陳湯
蛔蟲從口中出來有三種情況。從口鼻中出來,情況就非常嚴重。如果同時有白色和黑色的蟲,即使服用靈丹妙藥,病情也很難安穩。楝陳湯。
原文
苦楝根皮(二錢) 陳皮 半夏(姜炒) 白茯苓(去皮各一錢) 甘草(五分)上銼一劑。生薑煎服。
苦楝根皮(二錢)、陳皮、半夏(用薑炒過)、白茯苓(去皮,各一錢)、甘草(五分)。以上藥材銼成一劑,加入生薑煎煮後服用。
原文
一女子肚大腹脹。蟲積瘦弱。用馬慈一名地梨。食之。打下蟲來。肚脹立消。一治小兒冬月吐蛔蟲。多是胃寒胃虛所致。錢氏白朮散
一個女子肚子大且腹脹,因蟲積而身體瘦弱。使用馬慈(又名地梨)讓她食用,結果打下蟲來,肚脹立刻消除。另一個方子是治療小兒在冬天吐出蛔蟲,這大多是胃寒、胃虛所引起的。錢氏白朮散。
原文
人參 白朮(去蘆) 白茯苓(去皮) 藿香 木香 乾葛 甘草(各二錢) 丁香(兩粒)每服三錢。水煎服。
人參、白朮(去蘆)、白茯苓(去皮)、藿香、木香、乾葛、甘草(各二錢)、丁香(兩粒)。每次服用三錢,用水煎煮後服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。