原文
經云。脈滑者。有宿食也。虎口脈紋黃色。為脾家有積。小兒脈沉者。為乳不消。
經書說:脈象滑利的,是有積滞的食物。虎口部位的脈紋呈黃色,是脾臟有積滞。小兒脈象沉的,是乳汁不消化。
原文
夫小兒傷食。皆因乳哺不節。過食生冷堅硬之物。脾胃不能克化。積滯中脘。外為風寒所搏。或因夜臥失蓋。以致頭痛身熱。面黃目胞微腫。腹痛脅脹。足冷肚熱。喜睡神昏。不思飲食。或惡食。或噁心。或嘔或噦。或口噯酸氣。或大便敗卵臭。或氣短痞悶。或胃口作痛。或心下痞滿。按之則痛。此皆為陳積所傷也。宜以萬億丸利之。若內停於食。或外又感寒邪者。則人迎氣口俱緊盛。頭痛惡寒拘急兼前等症。宜以太和散佐之。葛氏曰。乳者奶也。哺者食也。乳後不可與食。食後不可與乳。緣小兒脾胃怯弱。乳食易傷。難於消化。初則成積。久則成癖成疳。變為百病。可不慎乎。萬億丸(方見通治) 治傷食百病。
小兒傷食的原因,都是因為餵養沒有節制,過度食用生冷堅硬的食物,脾胃不能運化,食物積滞在中焦。又因外感風寒侵襲,或者因為夜間睡覺時沒有蓋好被子,導致頭痛發熱。症狀包括面色發黃、眼胞微腫、腹痛脇脹、手腳冷而腹部發熱、喜歡睡覺、神志昏沉、不想吃東西。有的厭惡食物,有的噁心,有的嘔吐或乾嘔,有的口中噯出酸氣,有的糞便有腐敗雞蛋的臭味,有的氣短胸悶,有的胃脘疼痛,有的心下痞滿,按壓則疼痛。這些都是因為積滞太久而受到的傷害。適宜用萬億丸來瀉下排除積滞。如果內有積食停滯,外又感 受寒邪的,就會人迎脈和氣口脈都緊盛,伴有頭痛、惡寒、拘急以及前面所述的各種症狀,適宜用太和散來輔助治療。葛氏說:乳是奶,哺是飯。小嬰兒吃奶後不可再給食物,吃完食物後不可再給奶。因為小兒脾胃虛弱,奶和食物都容易傷害脾胃,難以消化。初期會形成積滞,久了就會變成癖症和疳症,演變成各種疾病,能不謹慎嗎?萬億丸(方見通治)治療傷食導致的各種疾病。
原文
一論內傷乳食。肚腹脹痛。外感風寒。頭痛發熱。宜服太和丸
論述:內傷乳食,肚腹脹痛,外感風寒,頭痛發熱,適宜服用太和丸。
原文
紫蘇 陳皮 香附 羌活 蒼朮 川芎 枳殼 山楂 神麯(炒) 麥芽(炒) 甘草(炙)生薑三片。水煎。溫服。一治小兒食積。腹痛膨脹。肚硬青筋。
紫蘇、陳皮、香附、羌活、蒼朮、川芎、枳殼、山楂、神麯(炒過)、麥芽(炒過)、甘草(炙過),加生薑三片。用水煎煮,溫熱服用。另一個方子治療小兒食積,症見腹痛膨脹,肚腹堅硬,青筋暴露。
原文
黑醜(半生半炒) 檳榔(各三錢) 木香(五分)
黑醜(一半生用一半炒過)、檳榔(各三錢)、木香(五分)。
以上研成細末。每次服用五分。用黑砂糖調和在滾水中服用。立即見效消散。
原文
一論小兒時常傷食。皮黃肌瘦。肚大腹脹。用此焦餅。令常食之。消食餅
論述:小兒時常傷食,皮膚發黃肌肉消瘦,肚子大腹脹,用這個焦餅,讓小兒經常食用。叫做消食餅。
原文
蓮肉(去皮) 山藥(炒) 白茯苓(去皮) 芡實(去殼炒) 神麯(炒) 麥芽(炒) 扁豆(炒) 山楂(去子)
蓮肉(去皮)、山藥(炒過)、白茯苓(去皮)、芡實(去殼炒過)、神麯(炒過)、麥芽(炒過)、扁豆(炒過)、山楂(去子)。
原文
上各等分為末。每四兩。入白麵一斤。水同和。烙焦餅用。
以上各藥等分研成細末。每四兩藥末,加入一斤白麵,用水和勻,烙成焦餅使用。
原文
一論此藥消食止泄。止吐消疳。消黃消脹。定肚痛。益元氣。健脾胃。啟脾丸
論述:這個藥方能消食止瀉,止吐消疳,消除黃疸消除脹滿,安定肚腹疼痛,補益元氣,健壯脾胃。叫做啟脾丸。
原文
人參 白朮(去蘆炒) 白茯苓 山藥 蓮肉(去心皮各一兩) 山楂肉 陳皮 澤瀉 神麯(炒各五錢)
人參、白朮(去蘆炒過)、白茯苓、山藥、蓮肉(去心去皮,各一兩)、山楂肉、陳皮、澤瀉、神麯(炒過,各五錢)。
原文
上為末。煉蜜為丸。如綠豆大。每服三四十丸。空心。米湯送下。小兒常患傷食諸疾。服之立愈。
以上研成細末,用煉蜜調和成丸,如綠豆大小。每次服用三四十丸。空腹時,用米湯送下。小兒常患的各種傷食疾病,服用後立即痊愈。
原文
一論小兒傷食。肚大腹脹。用做酒小曲一枚為末。打入雞子一個。調勻。入鹽少許。蒸熟食之。每早服一次。可數次而愈。
論述:小兒傷食,肚子大腹脹。用做酒的小曲一枚研成細末,打入雞蛋一個,調勻。加入少許鹽,蒸熟後食用。每天早晨服用一次,幾次後可以痊愈。
原文
一論健脾胃。進飲食。消積滯。殺疳蟲。長肌肉。乃保嬰第一方也。保嬰丸 臨川徐培鴻試驗。
論述:能健壯脾胃,增進飲食,消除積滞,殺滅疳蟲,生長肌肉,這是保養嬰兒的第一方。叫做保嬰丸。臨川徐培鴻試驗有效。
原文
人參(三錢) 白朮(去蘆五錢) 橘紅(刮淨五錢) 白茯苓(去皮四錢) 甘草(炙二錢) 青皮(去穰三錢) 砂仁(二錢半) 木香(二錢五分) 山藥(五錢) 蓮肉(去皮與心三錢) 使君子(去殼三錢) 山楂肉(三錢) 六神麯(炒三錢)
人參(三錢)、白朮(去蘆五錢)、橘紅(刮淨五錢)、白茯苓(去皮四錢)、甘草(炙過二錢)、青皮(去穰三錢)、砂仁(二錢半)、木香(二錢五分)、山藥(五錢)、蓮肉(去皮與心三錢)、使君子(去殼三錢)、山楂肉(三錢)、六神麯(炒過三錢)。
原文
上共為細末。用生荷葉包粳米炒熟。去荷葉。將米杵爛。以青布扭出。更煮成糊為丸。如麻仁大。第二十五丸。或三十五丸至五十丸。陳米炒熟煎湯。不拘時服。
以上共同研成細末。用生荷葉包住粳米炒熟。去掉荷葉,將米搗爛。用青布擠出汁液,再煮成糊狀作成丸藥。如麻仁大小。服用時從第二十五丸起,或者三十五丸至五十丸。用陳米炒熟煎成湯汁送服,不拘時間服用。
原文
一小兒食粽後。咬牙欲吐。頃間腹脹昏瞶。鼻青黃赤。此脾土傷而肝氣所動。食積發厥也。先令雞翎探吐出酸物。頓醒。節其飲食。勿藥而愈。
一個小兒吃了粽子後,咬牙想要嘔吐。片刻間腹脹昏厥,鼻子青黃帶赤色。這是脾土受傷而肝氣妄動,食物積滞引發的昏厥。先讓人用雞羽毛探入喉中使其吐出酸性物質,立刻甦醒過來。節制他的飲食,不需要用藥就痊愈了。
原文
一小兒好吃粽。忽腹脹痛。用白酒麴末。同黃連末為丸。服之愈。
一個小兒貪吃粽子,忽然腹脹疼痛。用白酒麴的細末,和黃連末一起作成丸藥,服用後痊愈。
原文
一小兒因停食腹痛。服峻利之藥。後患瘧。日晡而作。此元氣下陷。以補中益氣湯治之。
一個小兒因為食物停滞在胃而腹痛,服用峻下通利的藥物。以後患了瘧疾,在下午三至五點發作。這是元氣下陷,用補中益氣湯來治療。
原文
千金肥兒餅 小兒無病。日常食三五餅。可防患於未然。妙不可言。
千金肥兒餅 小兒沒有疾病的時候,日常食用三至五塊餅,可以防患於未然。妙處不可言說。
原文
嬰兒恆缺乳。飲食不消停。脾胃一傷損。吐瀉兩相併。痰嗽加吭喘。熱積致疳驚。面黃肌瘦削。腹脹肚青筋。赤子焦啼叫。慈母苦傷情。吾心懷幼切。家蓮子茯苓。芡實幹山藥。扁豆薏苡仁。以上各四兩。神麯麥芽陳。人參使君子。山楂國老並。六味每二兩。白糯米二升。藥米均為末。布裹甑內蒸。白糖二斤半。調和餅印成。每日二三餅。諸病即安寧。肥兒王道藥。價可擬千金。
嬰兒常常缺少母乳餵養,飲食停滯不能消化。脾胃一旦受傷損耗,嘔吐腹瀉一起發生。痰嗽加上氣喘,熱積導致疳症驚厥。面色發黃肌肉消瘦,腹脹肚上青筋暴露。嬰兒焦急啼哭叫喊,慈愛的母親為傷痛所苦。我內心掛念幼小的孩子,家中有蓮子茯苓,芡實乾山藥,扁豆薏苡仁。以上各四兩。神麯麥芽陳皮,人參使君子,山楂甘草配合。六味藥各二兩,白糯米二升。藥物和米都研成細末,用布包裹放在甑子裡蒸。白糖二斤半,調和均勻壓成餅。每天食用二三塊餅,各種疾病就會安寧。這是肥兒的正道良藥,價値可以比擬千金。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。