壽世保元

卷七

小產

卷七/小產8
原文
小產重於大產。蓋大產如粟熟自脫。小產如生採。破其皮殼。斷其根蒂。豈不重於大產。但人輕忽致死者多矣。治法。宜補形氣。生新血。去瘀血。若未足月。痛而欲產。芎歸補中湯。倍加知母止之。若產而血不止。人參黃耆湯補之。若產而心腹痛。當歸川芎湯主之。胎氣弱而小產者。八珍湯固之。若出血過多而發熱。聖愈湯。汗不止。急用獨參湯。發熱煩躁。肉瞤筋惕。八珍湯。大渴面赤。脈洪而虛。當歸補血湯。即黃耆一兩。當歸三錢是也。身熱面赤。脈沉而微。四君姜附。東垣云。晝發熱而夜安靜。是陽氣自旺於陽分也。晝安靜而夜發熱。是陽氣下陷於陰分也。如晝夜俱發熱者。是重陽無陰也。當峻補其陰。王太僕云。如大寒而甚。熱之不熱。是無火也。熱來復去。晝見夜伏。夜發晝止。時節而動。是無火也。如大熱而甚。寒之不寒。是無水也。熱動復止。倏忽往來。時動時止。是無水也。若陽氣自旺者。補中益氣湯。陽氣陷於陰者。四物二連湯。即四物湯。加胡連、川連是也。重陽無陰者。四物湯。無火者。八味丸。無水者。六味丸。一論小產氣虛。血下不止。宜人參黃耆湯
白話
小產比大產更為嚴重。因為大產好比粟米成熟自然脫落,小產好比生採硬摘,破了皮殼,斷了根蒂,豈不比大產更嚴重?但是人們輕視疏忽而致死的例子很多。治法應當補益形氣,生新血,去瘀血。若尚未足月,疼痛而欲生產,用芎歸補中湯,倍加知母來止之。若產後出血不止,用人參黃耆湯來補。若產後心腹疼痛,用當歸川芎湯主治。胎氣虛弱而致小產的,用八珍湯來鞏固。若出血過多而發熱,用聖愈湯。汗出不止,急用獨參湯。發熱煩躁,肉瞤筋惕,用八珍湯。大渴面赤,脈洪而虛,用當歸補血湯,就是黃耆一兩、當歸三錢這個方子。身熱面赤,脈沉而微,用四君子湯加薑附。東垣說:白天發熱而夜晚安靜,是陽氣自行旺盛於陽分;白天安靜而夜晚發熱,是陽氣下陷於陰分;若白天夜晚都發熱,是重陽無陰,應當峻補其陰。王太僕說:像大寒而甚,熱之不熱,是無火;熱來復去,晝見夜伏,夜發晝止,時節而動,是無火。像大熱而甚,寒之不寒,是無水;熱動復止,倏忽往來,時動時止,是無水。若陽氣自旺的,用補中益氣湯;陽氣陷於陰的,用四物二連湯,就是四物湯加胡黃連、川黃連;重陽無陰的,用四物湯;無火的,用八味丸;無水的,用六味丸。又論小產氣虛,血下不止,宜用人參黃耆湯。
原文
人參 黃耆(蜜炒) 當歸 白朮(去蘆炒) 白芍(酒炒) 艾葉(醋炒各一錢) 阿膠(炒二錢) 上銼一劑。水煎溫服。
白話
人參、黃耆(蜜炒)、當歸、白朮(去蘆炒)、白芍(酒炒)、艾葉(醋炒,各一錢)、阿膠(炒,二錢)。上藥銼為一劑,水煎溫服。
原文
一論小產氣血虛。宜芎歸補中湯。(方見妊娠)一論小產後。瘀血心腹疼痛。或發熱惡寒。當歸川芎湯
白話
一論小產氣血虛,宜用芎歸補中湯。(方見妊娠)一論小產後,瘀血心腹疼痛,或發熱惡寒,用當歸川芎湯。
原文
當歸 川芎 白芍(炒) 熟地黃 元胡索 桃仁 紅花 香附 青皮 澤蘭 牡丹皮
白話
當歸、川芎、白芍(炒)、熟地黃、元胡索、桃仁、紅花、香附、青皮、澤蘭、牡丹皮。
原文
上水煎。入童便好酒。各半杯。同服。如小產腹痛。以手按腹愈痛。此是瘀血為患。宜用此藥。或失笑散消之。若按之反不痛。此是血虛。宜用四物加參、苓、朮、甘。若痛而作嘔。此是胃虛。宜用六君子。若痛而瀉。此是脾虛。宜用六君子送二神丸。
白話
上藥水煎,加入童便、好酒各半杯,一同服用。若小產腹痛,用手按腹愈痛,這是瘀血為患,宜用此藥,或用失笑散消散。若按之反而不痛,這是血虛,宜用四物湯加參、苓、朮、甘。若痛而作嘔,這是胃虛,宜用六君子湯。若痛而腹瀉,這是脾虛,宜用六君子湯送服二神丸。
原文
一妊娠五月。服剪紅丸而墜。腹中脹痛。服破血之劑益甚。以手按之益痛。余曰。此峻藥重傷。脾胃受患。用八珍湯。倍人參、黃耆。加半夏、乳香、沒藥。二劑而痛止。數劑而全愈。
白話
有一妊娠五月的婦人,服剪紅丸而流產,腹中脹痛,服破血之劑後更加嚴重,用手按之更痛。我說:這是峻藥重傷,脾胃受損,用八珍湯,人參、黃耆加倍,加半夏、乳香、沒藥。二劑而痛止,數劑而痊癒。
原文
一婦人年二十餘。疫疾墮胎。時刻服清肺解表。喘急不寐。請治。余以為脾土虛。不能生肺金。藥損益甚。先與補中益氣加茯苓、半夏、五味、炮姜。四劑漸愈。往視之。又與八珍加五味。及十全大補湯復原。
白話
一婦人年二十餘,患疫疾而流胎,時時服清肺解表之藥,喘急不能入睡,請我治療。我認為這是脾土虛,不能生肺金,藥用不當反而加重。先給予補中益氣湯加茯苓、半夏、五味子、炮薑,四劑後漸漸好轉。再去看她時,又給予八珍湯加五味子,以及十全大補湯而康復。
原文
一小產下血不止。氣虛之甚也。以補中益氣湯。去升柴。加白芍、川芎、香附、砂仁、艾葉、阿膠。
白話
小產下血不止,是氣虛得很嚴重的緣故。用補中益氣湯,去掉升麻、柴胡,加白芍、川芎、香附、砂仁、艾葉、阿膠。