壽世保元

卷七

帶下(1)

卷七/帶下19
原文
妇人带下。六极之病。脈浮則為腸鳴腹滿。緊則為腹中痛。數則為陰中癢。痛則生瘡。弦則陰戶掣痛。帶下脈浮。惡寒漏下者。不治。
白話
婦女患有帶下病。這是六極之一的疾病。脈象浮代表腸鳴腹滿;脈象緊代表腹中疼痛;脈象數代表陰部發癢;疼痛則會生瘡;脈象弦代表陰戶抽痛。帶下病若脈浮,伴有惡寒、出血不止的,不可治療。
原文
婦女下白而不甚稠者。曰白淫。與男子白濁同也。系出於相火。如龍雷之擾而不澄清故耳。屬於足少陰太陽。治當清補為主。其下赤白稠黏者。謂之帶下。屬於心胞手厥陰少陽。即若男子自遺之精。甚至如砂石之淋。原乎心胞。繫於脊。絡於帶脈。通於任脈。下抵湧泉。上至泥丸。王叔和云。崩中日久。為白帶漏下。多時骨髓枯。言之切矣。治宜血肉之劑以培之。此乃窮源探本之論。百世不易之法。時人皆泥於常套。作濕痰以治。又以牡蠣、龍骨、地榆、膠艾之類澀之。和以四物。兼以提升。殊不知根本損傷。以致腐敗而來。彼塞滯不消之物。則益加其滯。升提不正之氣。則增劇其鬱。噫。或非醫者之過。抑求治者之不賢也。凡遇是病。必以六龍固本丸、十六味保元湯主之。十六味保元湯
白話
婦女陰道流出白色分泌物但不黏稠的,叫做白淫,與男子的白濁相同。病因出於相火,就像龍雷之火擾動而不能澄清一樣。病變屬於足少陰、足太陽經,治療應以清補為主。那些流出赤白黏稠分泌物的,叫做帶下。病變屬於心包、手厥陰、手少陽經。就好像男子遺精一樣,嚴重的甚至像砂石般淋瀝不絕。病的本源在於心包,連繫於脊柱,環繞於帶脈,貫通於任脈,向下直達湧泉穴,向上通至泥丸宮。王叔和說:崩漏日久,會變成白帶漏下;時間久了骨髓就會枯竭。說得非常確切。治療適宜用血肉之劑來補益。這是追究病源、探尋根本的理論,是百世不變的治療方法。但時下的人都拘泥於常規套法,把它當作濕痰來治療,又用牡蠣、龍骨、地榆、膠艾之類的藥物來收澀,配合四物湯,並兼用升提的方法。他們不知道根本已經損傷,所以才導致腐敗流下。那些瘀塞停滯不能消散的物質,反而更加重了堵塞;那些升提不正的氣,反而更加劇了鬱結。唉!這或許不是醫生的過錯,而是求治的人不夠明智啊!凡是遇到這種病,一定要用六龍固本丸、十六味保元湯來主治。十六味保元湯
原文
黃耆(一錢) 石斛(七分) 巴戟肉(二錢) 白茯苓(一錢) 升麻(七分) 圓眼肉(三錢)貫仲(去根土三錢) 人參(二錢) 山藥(一錢) 川獨活(一錢) 當歸身(二錢) 蓮蕊(一錢) 黃柏(酒炒八分) 生甘草(三分) 杜仲(小茴鹽醋湯浸炒一錢五分) 骨碎補(先以稻草火上烙去毛以粗布拭淨二錢)
白話
黃耆(一錢)、石斛(七分)、巴戟肉(二錢)、白茯苓(一錢)、升麻(七分)、龍眼肉(三錢)、貫仲(去根土三錢)、人參(二錢)、山藥(一錢)、川獨活(一錢)、當歸身(二錢)、蓮蕊(一錢)、黃柏(酒炒八分)、生甘草(三分)、杜仲(小茴香用鹽醋湯浸泡後炒製一錢五分)、骨碎補(先用稻草火烤去毛,再用粗布擦淨,二錢)
原文
上銼一劑。水煎。空心。溫服。潮熱。加柴胡八分。黃芩酒炒一錢。帶甚者。月經必少。其有聚而反來者。色紫。適來適斷。漓漓落落而不淨者。加荊芥一錢。黃連酒炒七分。地榆八分。若五心煩躁而口舌乾者。加知母一錢。麥門冬一錢。地骨皮八分。大便澀而燥者。乃血少。火燥陽明也。四物湯加麻仁、大黃等分。研如泥。半夜。熱服之。帶下久不能止。服前藥不能奏效者。宜六龍固本丸大效。
白話
以上銼成一劑,用水煎煮。空腹時溫熱服用。若有潮熱,加柴胡八分、黃芩(酒炒)一錢。帶下嚴重的人,月經必定減少。那些分泌物聚集反而流出的,顏色發紫,時有時無,淋漓不斷而不乾淨的,加荊芥一錢、黃連(酒炒)七分、地榆八分。若五心煩躁且口舌乾燥的,加知母一錢、麥門冬一錢、地骨皮八分。大便艱澀乾燥的,是血少、火燥陽明所致。用四物湯加麻仁、大黃等分,研成泥狀,半夜時熱服。帶下久不止,服前方不能見效的,適宜用六龍固本丸,效果顯著。
原文
一論此藥能生血固真。補心益腎。帶不漏則經水自調。月經調準。則有孕。男婦元氣充足。產子少疾而有壽矣。此方不特赤白帶下有效。凡小產後虛者。血出崩虛者。五勞七情。勞怯者。一切不足之症。並欲求嗣得孕。婦女諸虛。皆有殊效者也。六龍固本丸
白話
此方論述:這味藥能生血固真,補心益腎。帶下不漏則月經自然調和,月經調和準確就能懷孕。男女元氣充足,生孩子少有病痛且能長壽。此方不僅對赤白帶下有效,凡是小產後身體虛弱的、血崩虛損的、五勞七情的、虛勞怯弱的,一切不足之症,以及想要懷孕得子的,婦女各種虛損,都特別有效。六龍固本丸
原文
懷山藥(四兩) 巴戟肉(四兩) 山茱萸肉(四兩) 川楝子肉(二兩) 黃耆(一兩) 補骨脂(二兩青鹽三錢煎湯拌半日搓去皮黃柏五錢酒煎拌骨脂炒) 小茴香(一兩鹽二錢煎湯拌楝肉同炒乾) 人參(二兩) 蓮肉(二兩) 木瓜(二兩) 當歸身(二兩) 生地黃(二兩) 白芍(一兩)川芎(一兩)
白話
懷山藥(四兩)、巴戟肉(四兩)、山茱萸肉(四兩)、川楝子肉(二兩)、黃耆(一兩)、補骨脂(二兩。用青鹽三錢煎湯拌勻浸泡半日,搓去外皮。黃柏五錢用酒煎後拌入骨脂同炒)、小茴香(一兩。用鹽二錢煎湯拌入楝肉同炒乾)、人參(二兩)、蓮肉(二兩)、木瓜(二兩)、當歸身(二兩)、生地黃(二兩)、白芍(一兩)、川芎(一兩)
原文
上藥十四味。用水三碗。童便二鍾。好酒一鍾。拌浸一日。烘。又浸又烘乾。
白話
以上十四味藥,用水三碗、童便二鍾、好酒一鍾,拌勻浸泡一天後烘乾。再浸泡再烘乾。
原文
上為細末。用斑龍膠一料。和丸如梧子大。每服百丸。空心。淡鹽湯送下。
白話
以上共研成細末,用斑龍膠一料拌勻,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用一百丸,空腹時用淡鹽湯送服。
原文
班龍膠方(見補益) 人多難得子。常用煉密為丸。服之亦效。
白話
斑龍膠方(見補益篇)。一般人難以得子的,常用煉蜜製成丸藥服用,也有效果。
原文
一治妇人经水不调。肚腹冷痛。赤白带下。子宫虚冷。久无子息。先宜服五积散。加香附、吴茱萸、小茴。入米糖一块。煎服。减麻黄。后服此丸药。白凤丹
白話
一方治療:治婦女月經失調、肚腹冷痛、赤白帶下、子宮虛冷、久不生育的,先適宜服用五積散,加香附、吳茱萸、小茴香,再放入米糖一塊,煎服,減少麻黃的用量。然後服用此丸藥。白鳳丹
原文
嫩黃耆(蜜水炒) 人參(去蘆) 川芎 白茯苓(去皮) 當歸(酒洗) 乾薑(炒) 大附子(麵裹煨去皮臍) 小茴香(鹽酒炒) 白芍(酒炒) 肉桂 白朮(去蘆微炒) 胡椒 艾葉(醋炒)破故紙(鹽酒炒) 烏藥(以上各二兩) 甘草(炙一兩) 香附米(醋炒六兩) 蒼朮(米泔浸炒四兩) 吳茱萸(炒一兩)
白話
嫩黃耆(蜜水炒)、人參(去蘆)、川芎、白茯苓(去皮)、當歸(酒洗)、乾薑(炒)、大附子(麵裹煨去皮臍)、小茴香(鹽酒炒)、白芍(酒炒)、肉桂、白朮(去蘆微炒)、胡椒、艾葉(醋炒)、破故紙(鹽酒炒)、烏藥(以上各二兩)、甘草(炙一兩)、香附米(醋炒六兩)、蒼朮(米泔浸炒四兩)、吳茱萸(炒一兩)
原文
上銼片。用白毛烏肉雞一隻。重二斤。吊死。水泡。去尾屎並頭足不用。鐵鍋內將藥片蓋上。入好酒。煮爛為度。取去骨。同藥在鍋焙乾為末。將雞酒汁打稀米糊為丸。如梧子大。每服五十丸。空心。好酒送下。
白話
以上銼成片。用白毛烏肉雞一隻,體重二斤,吊死後用水浸泡,去掉尾糞和頭足不用。在鐵鍋內將藥片鋪在下面,放上雞,加入好酒,煮至爛熟為度。取出雞去掉骨頭,與藥在鍋中焙乾研成細末。用雞酒汁打稀米糊做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用五十丸,空腹時用好酒送下。
原文
一治妇人赤白带下。宜补中益气汤。加黄柏、知母、香附、半夏、川萆薢、川楝子肉。姜煎。先服此汤。末后进丸药。归附地黄丸
白話
一方治療:治赤白帶下,適宜用補中益氣湯,加黃柏、知母、香附、半夏、川萆薢、川楝子肉,用生薑煎煮。先服用這湯藥,最後再服用丸藥。歸附地黃丸
原文
當歸(酒洗三兩) 川芎(一兩) 白芍(酒炒二兩) 熟地黃(酒蒸一兩) 香附子(童便浸炒二兩) 陳皮(一兩半) 黃柏(去皮童便浸三日曬乾一兩半) 知母(去毛一兩半酒浸曬乾) 五味子(一兩半) 蒼朮(米泔浸炒二兩) 牡蠣(煅五錢) 椿根皮(酒炒二兩半)
白話
當歸(酒洗,三兩)、川芎(一兩)、白芍(酒炒,二兩)、熟地黃(酒蒸,一兩)、香附子(童便浸炒,二兩)、陳皮(一兩半)、黃柏(去皮,童便浸三日曬乾,一兩半)、知母(去毛,一兩半,酒浸曬乾)、五味子(一兩半)、蒼朮(米泔浸炒,二兩)、牡蠣(煅,五錢)、椿根皮(酒炒,二兩半)
原文
一方有白葵花。一方有山茱萸。無五味。酒蒸去核。人虛。加人參、白朮。
白話
另一方有白葵花。另一方有山茱萸,沒有五味子,用酒蒸後去核。身體虛弱的,加人參、白朮。
原文
上共為細末。酒糊為丸。如梧子大。每服五十丸。空心。淡鹽湯下。後用乾物壓之。忌蔥白蘿蔔胡椒煎炒發熱之物。一治妇人赤白带下。宜用。溯源丹
白話
以上共研成細末,用酒糊製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用五十丸,空腹時用淡鹽湯送下。之後吃乾物壓住。忌食蔥、白蘿蔔、胡椒等煎炒發熱的食物。一方治療:治赤白帶下,適宜用。溯源丹
原文
當歸(酒洗) 熟地黃(酒蒸) 蘄艾(酒炒各二兩) 香附(醋浸炒三兩) 川芎(米泔制) 人參(各一兩二錢) 白芍(酒炒) 阿膠(蛤粉炒) 白朮(去蘆) 茅根(各六錢) 椿根皮(酒炒) 黃柏(酒炒各一兩) 地榆(七錢) 白茯苓(去皮八錢) 白石脂(七錢)
白話
當歸(酒洗)、熟地黃(酒蒸)、蘄艾(酒炒,各二兩)、香附(醋浸炒,三兩)、川芎(米泔製)、人參(各一兩二錢)、白芍(酒炒)、阿膠(蛤粉炒)、白朮(去蘆)、茅根(各六錢)、椿根皮(酒炒)、黃柏(酒炒,各一兩)、地榆(七錢)、白茯苓(去皮,八錢)、白石脂(七錢)
原文
上為細末。米醋糊為丸。如梧子大。每服五六十丸。空心。米湯送下。
白話
以上共研成細末,用米醋糊製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用五六十丸,空腹時用米湯送下。
原文
一治妇人赤白带下。上热下寒。口出恶气。或咽干。或牙痛。或耳鸣。或遍身流注疼痛。发热憎寒。或口吐酸水。或心腹气痛。或下五色腥臭用。清玉散
白話
一方治療:治赤白帶下,上熱下寒,口出臭氣,或咽喉乾燥,或牙齒疼痛,或耳鳴,或遍身流注疼痛,發熱畏寒,或口吐酸水,或心腹氣痛,或下五色腥臭物的,用。清玉散