壽世保元

卷七

經閉

卷七/經閉26
原文
脈女人尺脈常勝。而右手脈大。皆其常也。若腎脈微澀。或浮或滑。而斷絕不勻。或肝脈沉而急。皆經閉不通之候也。丹溪曰。經候有枯閉不通者。有不及期與過期者。有妄行者。有色紫黑及淡者。有成塊者。有作痛者。夫經不通。或因墮胎。及多產傷血。或因久患潮熱消血。或因久發盜汗耗血。或因脾胃不和。飲食少進。而不生血。或因痢疾下血。治宜生血補血。除熱調胃之劑。隨病用之。或因七情傷心。心氣停結。故血閉而不行。宜調心氣。通心經。使生血而經自行矣。一治婦女經閉。不論虛實寒熱新久。即服此方。殊多功效。清熱通經湯
白話
脈象上女性的尺脈通常較強,而右手脈較大,這都是正常現象。如果腎脈微弱澀滯,或脈象浮滑,且斷絕不勻,或者肝脈沉而急促,都是月經閉止、經期失調的徵候。丹溪說:月經的情況有血枯閉塞不通的,有月經提前或錯後的,有經血妄行的,有顏色紫黑及淡的,有凝結成塊的,有作痛的。月經不通的原因,可能是墮胎或多次生產傷了血,或是長期發燒消耗陰血,或是長期盜汗耗損血液,或是脾胃不和、飲食減少而不能生血,或是痢疾便血。治療適宜用生血補血、清熱調胃的藥劑,根據病情選用。或是因為七情損傷心臟,心氣停結,導致血閉不行,應當調心氣、通心經,使血液生成而月經自然通暢了。有一個治療婦女經閉的方子,不論虛實寒熱新久,服用此方多有功效,叫做清熱通經湯。
原文
當歸(酒洗一錢) 川芎(一錢) 白芍(酒炒一錢) 生地黃(一錢半) 大黃(七分) 官桂(四分) 厚朴(姜炒八分) 枳殼(麩炒一錢) 蘇木(一錢) 枳實(麩炒一錢) 黃芩(一錢) 紅花(五分) 烏梅(一個) 桃仁(去皮尖十個)
白話
當歸(用酒洗一分)川芎(一錢)白芍(用酒炒一分)生地黃(一錢半)大黃(七分)官桂(四分)厚朴(用薑炒八分)枳殼(用麩炒一分)蘇木(一錢)枳實(用麩炒一分)黃芩(一錢)紅花(五分)烏梅(一個)桃仁(去皮尖十個)
原文
上銼。生薑三片。水煎。空心。熱服。不數劑而奏效。
白話
以上銼碎,用生薑三片,水煎,空腹溫熱服用,數劑即可見效。
原文
一論婦女經水不通。腹中結塊。癥瘕攻注刺痛。宜服。歸術破症湯
白話
論述婦女月經不通,腹中結塊,癥瘕攻竄刺痛,適宜服用歸術破症湯。
原文
歸尾(酒洗) 赤芍 白芍 青皮(各一錢) 三稜(醋炒一錢) 莪朮(醋炒一錢) 香附(醋炒一錢半) 烏藥(七分) 官桂 蘇木 紅花(各五分)上銼一劑。水煎。入酒一盞。空心服。
白話
歸尾(用酒洗)赤芍、白芍、青皮(各一錢)三稜(用醋炒一錢)莪朮(用醋炒一錢)香附(用醋炒一錢半)烏藥(七分)官桂、蘇木、紅花(各五分)以上銼碎作一劑,水煎,加入酒一盞,空腹服用。
原文
一論婦女經閉。一二年不通。臍左下一塊如碗口大。間或吐血或便血。發熱咳嗽。吐痰盜汗等症。宜養血調經丸
白話
論述婦女經閉,一二年不通,臍左下方有一塊如碗口大小,間或吐血或便血,發熱咳嗽,吐痰盜汗等症,適宜服用養血調經丸。
原文
當歸(酒洗二兩) 川芎(一兩) 熟地黃(四兩) 山茱萸(酒炒去核二兩) 懷山藥(二兩)生地黃(酒洗二兩) 益母草(二兩) 白芍(酒炒二兩) 牡丹皮(一兩) 白茯苓(去皮一兩五錢)梔子仁(炒一兩五錢) 香附米(酒炒二兩) 澤瀉(一兩五錢) 陳皮(一兩五錢)
白話
當歸(用酒洗二兩)川芎(一兩)熟地黃(四兩)山茱萸(用酒炒去核二兩)懷山藥(二兩)生地黃(用酒洗二兩)益母草(二兩)白芍(用酒炒二兩)牡丹皮(一兩)白茯苓(去皮一兩五錢)梔子仁(炒一兩五錢)香附米(用酒炒二兩)澤瀉(一兩五錢)陳皮(一兩五錢)
原文
上為末。煉蜜為丸。如梧子大。每服三錢。空心。淡薑湯送下。
白話
以上研為末,用煉蜜作成丸,如梧桐子大,每次服用三錢,空腹,用淡薑湯送下。
原文
一治妇人血瘕作痛。臍下脹滿。或月經不行。發熱體倦。
白話
一方治療婦女血瘕作痛,臍下脹滿,或月經不行,發熱體倦。
原文
當歸(八分) 桂心(六分) 元胡索(炒四分) 白芍(酒炒六分) 血竭(六分) 蒲黃(六分)上為末。每服二錢。空心。酒調下。消積通經丸
白話
當歸(八分)桂心(六分)元胡索(炒四分)白芍(用酒炒六分)血竭(六分)蒲黃(六分)以上研為末,每次服用二錢,空腹,用酒調服。消積通經丸
原文
香附米(醋炒十兩) 艾葉(醋炒二兩) 當歸(酒洗二兩) 川芎(一兩) 赤芍(一兩) 生地黃(二兩) 桃仁(去皮一兩) 紅花(酒洗一兩) 三稜(醋炒一兩) 莪朮(醋炒一兩) 乾漆(炒一兩)
白話
香附米(用醋炒十兩)艾葉(用醋炒二兩)當歸(用酒洗二兩)川芎(一兩)赤芍(一兩)生地黃(二兩)桃仁(去皮一兩)紅花(用酒洗一兩)三稜(用醋炒一兩)莪朮(用醋炒一兩)乾漆(炒一兩)
原文
上為細末。醋糊為丸。如梧子大。每服八十丸。臨臥。淡鹽湯送下。
白話
以上研為細末,用醋糊作成丸,如梧桐子大,每次服用八十丸,臨睡前,用淡鹽湯送下。
原文
一治婦女月經不通。鼻衄出血不止。(侍郎張玉陽傳)
白話
一方治療婦女月經不通,鼻衄出血不止。(侍郎張玉陽傳授)
原文
當歸(一錢半) 川芎(一錢) 白芍(一錢半) 生地黃(一錢半) 知母(一錢) 黃柏(鹽水炒一錢二分) 桃仁(去皮尖一錢) 紅花(一錢) 牡丹皮(一錢) 茅根 側柏葉(各二錢) 大黃(以紅花蘇木茜根煎酒煮大黃一日取出曬乾三錢)上銼一劑。水煎。空心服。一治室女經水不行。翰林張明宇傳。
白話
當歸(一錢半)川芎(一錢)白芍(一錢半)生地黃(一錢半)知母(一錢)黃柏(用鹽水炒一錢二分)桃仁(去皮尖一錢)紅花(一錢)牡丹皮(一錢)茅根、側柏葉(各二錢)大黃(用紅花蘇木茜根煎酒煮大黃一日取出曬乾三錢)以上銼碎作一劑,水煎,空腹服。一方治療少女月經不行。翰林張明宇傳授。
原文
當歸 川芎 赤芍 生地黃 荊芥穗 枳殼(麩炒各一錢) 馬鞭草(一錢半) 牡丹皮 川牛膝 生蒲黃(各五分) 桂心(三分) 烏梅(二分)
白話
當歸、川芎、赤芍、生地黃、荊芥穗、枳殼(用麩炒各一錢)馬鞭草(一錢半)牡丹皮、川牛膝、生蒲黃(各五分)桂心(三分)烏梅(二分)
原文
上銼一劑。水煎服。日二劑。過期不行。加澤蘭葉。一治室女經閉。咳嗽發熱。屬虛弱者。宜養血通經湯
白話
以上銼碎作一劑,水煎服,每日二劑。月經過期不行,加入澤蘭葉。一方治療少女經閉,咳嗽發熱,屬虛弱者,適宜服用養血通經湯。
原文
牡丹皮 當歸(各一錢五分) 白芍 陳皮 白朮(去蘆) 香附(各一錢) 川芎(七分) 柴胡(七分) 黃芩(七分) 甘草(四分) 生地黃(一錢)上銼一劑。水煎。空心。熱服。通經調氣湯 治症同前。
白話
牡丹皮、當歸(各一錢五分)白芍、陳皮、白朮(去蘆)、香附(各一錢)川芎(七分)柴胡(七分)黃芩(七分)甘草(四分)生地黃(一錢)以上銼碎作一劑,水煎,空腹熱服。通經調氣湯,治療症狀同前。
原文
當歸(酒洗) 川芎 白芍(酒炒) 生地黃 香附米(童便炒各一兩) 牡丹皮(八錢) 柴胡(三錢) 黃柏(酒浸炒六錢) 知母(童便炒八錢) 牛膝(酒洗八錢) 桃仁(去皮尖) 紅花(二味量加)上銼十劑。水煎。空心一服。食遠一服。一治妇人經閉不通。不論新久。下取良法。下取通經丸
白話
當歸(用酒洗)川芎、白芍(用酒炒)、生地黃、香附米(用童便炒各一兩)牡丹皮(八錢)柴胡(三錢)黃柏(用酒浸炒六錢)知母(用童便炒八錢)牛膝(用酒洗八錢)桃仁(去皮尖)、紅花(這兩味斟酌增加)以上銼碎作十劑,水煎,空腹服用一劑,飯後遠離進食時服用一劑。一方治療婦女經閉不通,不論新久。以下取法是良好的方法:下取通經丸。
原文
乳香 沒藥 孩兒茶 巴豆(去殼) 血竭 蔥白(各五分) 斑蝥(五個)
白話
乳香、沒藥、孩兒茶、巴豆(去殼)、血竭、蔥白(各五分)斑蝥(五個)
原文
上為末。共搗為丸。綿裹三層。系放筒口。上將線捆住。送入陰戶內三四寸許。俟一炷香。經水即下。
白話
以上研為末,共同搗爛作成丸,用棉布包裹三層,系在筒口上,用線捆住,送入陰戶內約三四寸,等一炷香的時間,月經就會下來。
原文
一治妇人胃氣虛素弱。為哭母吐血咳嗽。發熱盜汗。經水不行。此乃悲則傷肺。以補中益氣湯加桔梗、貝母。兼進六味丸。
白話
一方治療婦女胃氣虛弱,平素虛弱。因哭泣母親而吐血咳嗽,發熱盜汗,月經不行。這是因為悲傷損傷了肺,用補中益氣湯加桔梗、貝母,配合服用六味丸。
原文
一妇人经闭八月。肚腹渐大。面色或青或黄。用胎症之药。不应。余诊视之曰。面青脉涩。寒热往来。肝经脉病也。此郁怒伤脾肝之症。非胎也。不信。仍用治胎散。不应。余用加味归脾逍遥之药各三十余剂。诸症稍愈。彼欲速效。别服通经丸药一服。下血昏愦。自汗恶寒。手足俱冷。呕吐不食。余用人参、炮姜。二剂渐愈。又用十全大补汤五十帖而愈。
白話
一位婦女經閉八個月,肚子腹部漸漸增大,面色有時青有時黃,用治療胎症的藥物,沒有效果。我診視後說:面色青,脈象澀,寒熱往來,這是肝經脈的病症。這是因鬱怒損傷脾肝的症狀,不是胎病。她不相信,仍然用治胎散,沒有效果。我用加味歸脾湯和逍遙散之類的藥物各三十多劑,各種症狀稍微好轉。她想要快速見效,另服通經丸藥一服,結果下血昏厥,自汗惡寒,手足都冷,嘔吐不能進食。我用人參、炮姜,二劑後漸漸好轉,又用十全大補湯五十帖而康復。
原文
一妇人久患瘧。形體怯弱。內熱晡熱。自汗盜汗。飲食少思。月事不行。或用通經丸。虛症悉具。此因虛而致瘧。因瘧以閉經也。用補中益氣湯及六味地黃丸。瘧愈經行。
白話
一位婦女長期患有瘧疾,形體怯弱,內熱下午發熱,自汗盜汗,飲食少思,月事不行。有人用通經丸,各種虛症都顯現出來。這是因為虛弱而導致瘧疾,又因瘧疾而閉經。用補中益氣湯和六味地黃丸治療,瘧疾痊愈月經也通暢了。
原文
一妇人性沉多虑。月经不行。胸满食少。或作胀。或吐酸。余以中气虛寒。用補中益氣湯。加砂仁、香附、煨姜一帖。而胸膈和。飲食進。更加六君。加川芎、归贝、桔梗、生薑、大棗。數劑。脾胃健而經自調矣。
白話
一位婦女性情沉靜多慮,月經不行,胸悶食少,有時腹脹,有時吐酸。我認為這是中氣虛寒,用補中益氣湯加砂仁、香附、煨姜一帖,胸膈就和暢了,飲食也增進了。再加六君子湯,加川芎、當歸、貝母、桔梗、生薑、大棗,數劑之後,脾胃健旺月經自然調和了。
原文
一妇人素有胃火。或用清胃散而安。後因劳役。燥渴內热。肌肉消瘦。月经不行。此胃火消爍阴血。用逍遥散。加牡丹皮、炒梔子以清胃热。用八珍汤加茯苓、远志以养脾。而经自行矣。
白話
一位婦女平素有胃火,有時用清胃散而安寧。後來因勞累,燥渴內熱,肌肉消瘦,月經不行。這是胃火消爍陰血。用逍遙散加牡丹皮、炒梔子以清胃熱,用八珍湯加茯苓、遠志以養脾,月經就自行通暢了。
原文
補中益氣湯(方見內傷) 六味丸(方見補益) 十全大補湯(方見補益) 逍遙散(方見妇人虛勞) 六君子湯 八珍湯(俱見補益)
白話
補中益氣湯(方見內傷)六味丸(方見補益)十全大補湯(方見補益)逍遙散(方見妇人虛勞)六君子湯、八珍湯(俱見補益)