原文
脈左寸洪數。心熱口苦。右寸浮數。肺熱口辛。左關弦數而虛。膽虛口苦。洪甚而實。肝熱口酸。右關沉實。脾胃有實熱。口甘。兼洪數者。口瘡。或為重舌木舌。脈虛者。中氣不足。口舌苦服涼藥不愈者。宜理中湯。
左手寸脈洪大而數,是心臟有熱,表現為口苦。右手寸脈浮而數,是肺臟有熱,表現為口辛。左手關脈弦數而無力,是膽虛,表現為口苦。如果脈搏洪大有力,是肝臟有熱,表現為口酸。右手關脈沉而有力,是脾胃有實熱,表現為口甜。同時脈象洪數的,會發生口瘡,或是重舌、木舌。脈象虛弱的,是中氣不足。口舌生瘡、口苦,服用涼藥卻沒有效果的,適合用理中湯。
原文
夫口舌之為病。或為重舌木舌。為糜爛生瘡之類。經云。肝熱則口酸。心熱則口苦。脾熱則口甘。肺熱則口辛。腎熱則口咸。有口淡者。胃熱也。口臭者。乃臟腑臊腐之氣。蘊積於胸臆之間。而生熱沖發於口也。口瘡者。脾氣凝滯。加之風熱而然也。治當以清胃瀉火湯方之。此正治之法也。如服涼藥不已者。乃上焦虛熱。中焦虛寒。下焦虛火。各經傳變所致。當分別而治之。如發熱作渴飲水口瘡者。上焦虛熱也。補中益氣湯主之。如手足冷。肚腹作痛。大便不實。飲食少思口瘡者。中焦虛寒也。附子理中湯主之。如晡熱內熱。不時而熱。作渴痰唾。小便頻數口瘡者。下焦陰火也。六味地黃丸主之。如食少便滑。面黃。肢冷。火衰土虛也。八味丸主之。若熱來復去。晝見夜伏。夜見晝伏。不時而動。或無定處。若從腳起。乃無根之火。亦用八味丸。及十全大補湯。加麥門、五味。更以附子末。唾津調搽湧泉穴。若概用涼藥。損傷生氣。為害非輕。一論心肺蘊熱。口瘡咽痛。膈悶。小便淋濁不利。清金導赤散
口舌的疾病,有的表現為重舌、木舌,有的表現為糜爛、生瘡等。醫經說:肝熱則口酸,心熱則口苦,脾熱則口甜,肺熱則口辛,腎熱則口鹹。有口中發淡的,是胃熱的緣故。口臭,是臟腑的臊臭腐敗之氣,積聚在胸中,化熱向上衝到口腔所致。口瘡,是脾氣運行不暢,加上風熱引起的。治療應當用清胃瀉火湯,這是正治法。如果服用涼藥仍不停止的,這是上焦虛熱、中焦虛寒、下焦虛火,由各經病變傳變所致,應當分別治療。比如發熱、口渴、喝水、生口瘡的,是上焦虛熱,用補中益氣湯主治。如果手腳冰冷、肚子痛、大便不成形、食慾不振、生口瘡的,是中焦虛寒,用附子理中湯主治。如果下午發熱、內有發熱、不定時發熱、口渴、有痰、小便次數多、生口瘡的,是下焦陰火,用六味地黃丸主治。如果吃得少、大便稀滑、面色發黃、四肢冰冷,是火衰土虛,用八味丸主治。如果熱來去反覆,白天出現晚上隱藏,或者晚上出現白天隱藏,沒有規律,或者沒有固定部位,如果是從腳部開始的,這是無根之火,也用八味丸,以及十全大補湯,加入麥門冬、五味子。再用附子粉末,用唾液調和,塗抹在湧泉穴。如果一概用涼藥,會損傷身體的生氣,危害不小。又一條:心肺有鬱熱,導致口瘡、咽喉痛、胸膈滿悶、小便淋瀝混濁不暢,用清金導赤散。
原文
黃連(六分) 黃芩(一錢五分) 梔子(二錢) 木通(二錢) 澤瀉(二錢) 生地黃(四錢)麥門冬(三錢) 甘草(八分)
黃連(六分)、黃芩(一錢五分)、梔子(二錢)、木通(二錢)、澤瀉(二錢)、生地黃(四錢)、麥門冬(三錢)、甘草(八分)。
以上藥材銼碎為一劑,加入生薑三片,用水煎煮,在飯後頻繁服用。
原文
一論上焦實熱。心胃二經之火。而作口舌生瘡腫痛者。並咽喉牙齒耳面腫痛皆效。清胃瀉火湯
又一條:上焦實熱,心、胃二經的火,導致口舌生瘡、腫痛,以及咽喉、牙齒、耳朵、面部腫痛,都有效。用清胃瀉火湯。
原文
連翹 桔梗 黃連 黃芩 梔子 乾葛(各七分) 元參 升麻 生地(各一錢) 薄荷(五分) 甘草(三分)上銼。水煎。頻頻溫服。
連翹、桔梗、黃連、黃芩、梔子、乾葛(各七分),元參、升麻、生地(各一錢),薄荷(五分),甘草(三分)。以上藥材銼碎,用水煎煮,頻繁溫服。
原文
一論飲酒過度。舌本強腫。言語不清。此脾虛濕熱。以益氣湯加神麯、麥芽、乾葛、澤瀉。一論上焦虛熱。發熱作渴。飲食勞役則體倦。此內傷氣血。而作口舌生瘡者。宜補中益氣湯。(方見內傷)依本方加麥冬、五味子。
又一條:飲酒過度,導致舌根僵硬腫脹,說話不清,這是脾虛兼有濕熱。用益氣湯加入神麯、麥芽、乾葛、澤瀉。又一條:上焦虛熱,發熱口渴,飲食或勞累後就身體疲倦,這是內傷氣血,而導致口舌生瘡的人,適合用補中益氣湯(方劑見內傷篇),在該方基礎上加入麥冬、五味子。
原文
一論中焦虛寒。手足冷。肚腹痛大便不實。飲食少思。而作口舌生瘡者。以附子理中湯(方見中寒)依本方。
又一條:中焦虛寒,手腳冰冷、肚子痛、大便不成形、食慾不振,而導致口舌生瘡的人,用附子理中湯(方劑見中寒篇),依照該方使用。
原文
一論晡熱內熱。不時而熱。作渴痰唾。小便頻數。而作口舌生瘡者。此下焦陰火也。以六味地黃丸(方見補益)依本方。
又一條:下午發熱、內有發熱,不定時發熱,口渴、有痰,小便次數多,而導致口舌生瘡的人,這是下焦陰火,用六味地黃丸(方劑見補益篇),依照該方使用。
原文
一論如食少便滑。面黃肢冷。而作口舌生瘡者。此火衰土虛也。以八味丸(方見補益)依本方。一論若熱來復去。晝見夜伏。夜見晝伏。不時而動。或無定處。而作口舌生瘡者。若從腳起。乃無根之火也。以八味丸及十全大補湯。(方見補益)依本方加麥門冬、五味子。
又一條:如果吃得少、大便稀滑、面色發黃、四肢冰冷,而導致口舌生瘡的人,這是火衰土虛,用八味丸(方劑見補益篇),依照該方使用。又一條:如果熱來去反覆,白天出現晚上隱藏,晚上出現白天隱藏,沒有規律,或者沒有固定部位,而導致口舌生瘡的人,如果是從腳部開始的,這是無根之火,用八味丸以及十全大補湯(方劑見補益篇),在該方基礎上加入麥門冬、五味子。
原文
一論口瘡臭氣穢爛。久而不瘥者。黃柏五錢。青黛一錢五分。為末。每用一錢。於舌上津嚥下。
又一條:口瘡有臭氣、穢濁糜爛,長時間不好的人。用黃柏五錢,青黛一錢五分,研磨成粉末。每次用一錢,放在舌頭上,用唾液嚥下。
原文
一論口瘡。用黃連、川椒。等分為末。每少許搽瘡上。噙漱良久。以涼水漱咽。咽喉有瘡。加孩兒茶。一治口舌生瘡。加味陰陽散黃連 乾薑 青黛 孩兒茶(各等分)
又一條:口瘡。用黃連、川椒,等量研磨成末。每次取少許塗抹在瘡上,含漱很久,然後用涼水漱口嚥下。咽喉有瘡,加入孩兒茶。又一方:治療口舌生瘡的加味陰陽散:黃連、乾薑、青黛、孩兒茶(各等分)。
原文
上為末。每用少許搽患處。立效。一方。用五味子為末。摻瘡上。即愈。一治口瘡良方。徐杏莊老師傳。生白礬(一錢) 硃砂(二分)上共為末。敷上立愈。
以上藥材研磨成末。每次取少許塗抹患處,立刻見效。又一方:用五味子研磨成末,撒在瘡上,就能痊癒。又一個治療口瘡的良方,是徐杏莊老師傳授的:生白礬(一錢)、硃砂(二分)。以上共同研磨成末,敷上立刻痊癒。
原文
一論口舌生瘡。咽喉腫痛。咳嗽痰涎。清聲潤肺。寬膈除熱。上清丸 黃濱江傳。
又一條:口舌生瘡、咽喉腫痛、咳嗽有痰。用清聲潤肺、寬膈除熱的上清丸,是黃濱江傳授的。
原文
百藥煎(四兩) 薄荷(淨末四兩) 砂仁(二兩) 訶子 桔梗 甘松(各五錢) 寒水石(二兩) 元明粉(五錢) 硼砂(五錢) 片腦(五分)
百藥煎(四兩)、薄荷(淨末四兩)、砂仁(二兩)、訶子、桔梗、甘松(各五錢)、寒水石(二兩)、元明粉(五錢)、硼砂(五錢)、片腦(五分)。
原文
上為末。甘草熬膏。丸如梧子大。每服三五丸。茶送下。一論口瘡連年不愈者。此虛火也。玄門丹
以上藥材研磨成末,用甘草熬成膏,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三到五丸,用茶水送下。又一條:口瘡連年不癒的人,這是虛火。用玄門丹。
原文
天門冬(去心) 麥門冬(去心) 玄參(各等分)
原文
上為細末。煉蜜為丸。如彈子大。每服一丸。噙化下。
以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成如彈子大小的藥丸。每次服用一丸,含在口中讓它融化後嚥下。
原文
一人口內如無皮狀。或咽喉作痛。喜熱飲食。此中氣真寒而外虛熱。用加減八味丸而愈。
有一個人,口腔內感覺像沒有皮膚一樣,或者咽喉疼痛,喜歡喝熱的飲食。這是中氣真正虛寒,而外表有虛熱。用加減八味丸後就痊癒了。
原文
一人舌腫舒出口外。舌者心之苗。又脾之經絡。連舌本散舌下。其熱當責於心脾二經。所謂熱勝則腫也。當用蓖麻子去殼。紙裹。捶出油。透紙作捻。燒煙燻之而愈。本草云。蓖麻主浮腫惡氣。取油塗之。葉主風腫不仁。搗蒸敷之。則其能解風腫內熱也。可知矣。
有一個人,舌頭腫脹伸到口外。舌頭是心臟的苗竅,也與脾經有關,脾經的經絡連於舌根、散布於舌下。這種熱應該歸因於心、脾二經,所謂熱盛就會腫脹。應當用蓖麻子去掉殼,用紙包裹,捶打出油,讓油浸透紙張做成紙捻,點燃後用煙燻舌頭,就能痊癒。《本草》說:蓖麻子主治浮腫、惡氣,取油塗抹;蓖麻葉主治風腫、麻木,搗爛蒸熱後敷用。由此可知,它能解除風腫和內熱。
原文
一人胃弱痰盛。口舌生瘡。彼服滾痰丸愈盛。反瀉不止。惡食倦怠。此胃氣被傷也。予以香砂六君子湯。數劑少可。再以補中益氣湯加茯苓、半夏而愈。夫胃氣不足。飲食不化。亦能為痰。補中益氣。乃治痰之法也。若虛症而用峻利之劑。豈不危哉。
有一個人,胃氣虛弱、痰濕旺盛,口舌生瘡。他服用了滾痰丸,病情反而加重,並且腹瀉不止,厭食、疲倦。這是胃氣受到了損傷。我給他用了香砂六君子湯,幾劑之後稍微好轉。再用補中益氣湯加入茯苓、半夏,就痊癒了。胃氣不足,飲食無法消化,也能產生痰濕。補中益氣,就是治療痰濕的一種方法。如果是虛證卻用峻猛攻利的藥物,難道不危險嗎?
原文
一人脾胃虛。服養胃湯、枳朮丸。初有效。而久反虛。口舌生瘡。勞則愈盛。此中氣虛寒。用理中湯少愈。更以補中益氣湯加半夏、茯苓而安。夫養胃湯。香燥之劑也。若飲食停滯。或寒滯中焦。服則燥開胃氣。宿滯消化。最為近理。使久服則津液愈燥。胃氣愈虛。胃氣本虛而用之。豈不反甚其病哉。亦有房勞過度。真氣衰敗。或元氣不足。不能上蒸。中州不運。致飲食不進。以補真丸治之。若丹田之火。上蒸脾土。脾土一和。中焦自治。飲食自進。何口瘡之不愈哉。
有一個人,脾胃虛弱。服用了養胃湯、枳朮丸,起初有效,但時間久了反而更虛弱,口舌生瘡,勞累時就更嚴重。這是中氣虛寒,用理中湯後稍微好轉,再用補中益氣湯加入半夏、茯苓而痊癒。養胃湯是辛香乾燥的方劑。如果是飲食停滯,或者寒邪停滯在中焦,服用它可以燥開胃氣,消化積滯,這很合理。但如果長期服用,就會使津液越來越乾燥,胃氣越來越虛。胃氣本來就虛弱卻用它,豈不是反而加重病情嗎?還有因為房事勞累過度,真氣衰竭,或者元氣不足,不能向上蒸騰,中焦脾胃不能運化,導致飲食不進,用補真丸來治療。如果丹田的火能向上溫煦脾土,脾土和調,中焦自然能正常運化,飲食自然能進,口瘡又怎麼會不好呢?
原文
一人舌青黑有刺。乃熱劇也。良由思慮過度。怒氣所得病者。要將舌來土壁上貼之方好。予制此方即效。清心散
有一個人,舌頭呈現青黑色並有芒刺,這是熱邪極重的表現。主要是因為思慮過度、怒氣所導致的疾病。患者想要將舌頭貼在土牆上才會好。我制定了這個方子,立刻就見效。方名為清心散。
原文
赤茯苓(去皮一錢) 酸棗仁(一錢) 麥門冬(去心一錢) 遠志(甘草水泡去心五分) 黃連(一錢) 胡麻仁(一錢) 枳殼(去穰八分) 小木通(八分) 小甘草(二分)上銼。水煎。溫服。
赤茯苓(去皮,一錢)、酸棗仁(一錢)、麥門冬(去心,一錢)、遠志(用甘草水泡過,去心,五分)、黃連(一錢)、胡麻仁(一錢)、枳殼(去瓤,八分)、小木通(八分)、小甘草(二分)。以上藥材銼碎,用水煎煮,溫服。
原文
一男子口臭。牙齦赤爛。腿膝痿軟。或用黃柏等藥。益甚。時或口咸。此腎胃虛熱。以六味丸治之。悉愈。一治口瘡喉痛牙疼妙藥。陳上余傳。
有一個男子,口臭、牙齦紅腫潰爛、腿膝酸軟無力。有人給他用了黃柏等藥,病情反而加重,有時還覺得口鹹。這是腎和胃的虛熱。用六味丸治療後,全部痊癒。又一個治療口瘡、喉痛、牙疼的妙藥,是陳上余傳授的。
原文
硼砂(一錢) 孩兒茶(二分) 雄黃(二分) 青黛(七分) 胡黃連(三分) 冰片(一釐) 玄明粉(二釐)上共研末。搽上。
硼砂(一錢)、孩兒茶(二分)、雄黃(二分)、青黛(七分)、胡黃連(三分)、冰片(一釐)、玄明粉(二釐)。以上共同研磨成粉末,塗抹在患處。
原文
一香薷治口氣甚捷。蓋口臭是脾有鬱火。溢入肺中。失其清和甘美之意。而濁氣上干故也。一補舌唇方。賈蘭峰傳。
用香薷治療口氣效果很快。因為口臭是脾有鬱火,蔓延到肺中,使肺失去了清和甘美的功能,濁氣向上干擾所致。又一個修補舌頭和嘴唇的方子,是賈蘭峰傳授的。
原文
用鮮蟹燒灰。每二錢。用乳香、沒藥各二分半。塗之即生肉。如去多唇舌。用川烏、草烏為末。攤紙一條。以涼水調合貼之。即不覺痛。可用刀取。如流血。以陳石灰塗之。愈後舌硬。用白雞冠血點之。即軟。一生舌方。
用新鮮螃蟹燒成灰,每次取二錢,加入乳香、沒藥各二分半,塗抹在傷口上,就能生長新肉。如果要切除多餘的嘴唇或舌頭,用川烏、草烏研磨成末,攤在一條紙上,用涼水調和後貼在要切除的部位,就不會感到疼痛,可以用刀切除。如果流血,用陳石灰塗抹。痊癒後舌頭僵硬,用白公雞的冠血點在舌頭上,舌頭就會變軟。這是一個治療舌頭的方子。
原文
以活蟹一個。炙乾為末。收之。如遇此患。敷上合口即已。
用一個活螃蟹,烤乾後研磨成粉末,收藏起來。如果遇到這種病症,敷在傷口上,傷口癒合就好了。
原文
一治舌上腫硬。以百草霜、海鹽。等分為末。井花水調敷患處。
又一方:治療舌頭腫脹堅硬。用百草霜、海鹽,等量研磨成末,用清晨第一次打的井水調和,敷在患處。
原文
又宜真蒲黃末。頻摻舌上。內以黃連一味。煎湯服之。以瀉心火。一治舌長過寸。研冰片敷之即收。
又適合用真蒲黃末,頻繁撒在舌頭上。內服只用黃連一味藥,煎湯服用,來瀉心火。又一方:治療舌頭伸長超過一寸。將冰片研磨成粉敷上,舌頭就會縮回。
又一方:治療舌頭無故出血像泉水一樣。將槐花炒過後研磨成末,撒在舌頭上,出血就會停止。
原文
一治舌忽脹出口外。俗云蜈蚣毒。用雄雞冠血一小盞。浸之即縮入。一舌吐不收。名曰陽強。一舌縮不能言。名曰陰強。
又一方:治療舌頭突然腫脹伸出口外,民間說是蜈蚣毒。用一小杯公雞冠的血,浸泡舌頭,舌頭就會縮回去。舌頭伸出不能收回的,叫做陽強。舌頭收縮不能說話的,叫做陰強。
原文
一男子舌常破而無皮狀。或咽喉作痛。服清咽利膈散益甚。予以理中湯治之。乃愈。
有一個男子,舌頭經常破損,像沒有皮膚一樣,有時咽喉疼痛。服用了清咽利膈散後病情更嚴重。我用理中湯給他治療,就痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。