壽世保元

卷六

鼻病

卷六/鼻病35
原文
右手脈浮洪而數。為鼻衄流血。左手脈浮緩。為傷風鼻塞。鼻流清涕。
白話
右手脈浮洪而數,主鼻衄流血。左手脈浮緩,主傷風鼻塞、流清涕。
原文
夫鼻者肺之候。時常和則吸飲香臭矣。若七情內郁。六淫外傷。飲食勞役之過。則鼻氣不能宣調。清道壅塞。即為病也。為衄血。為流清涕。為瘡痬。為窒塞不通。為濁涕不聞香臭。此皆臟腑不爽。邪氣鬱於鼻。而清道壅塞矣。寒則溫之。熱則清之。塞則通之。壅則散之可也。
白話
鼻是肺的表徵,正常時能吸聞香臭。若七情內郁、六淫外傷、飲食勞役過度,則鼻氣不能宣暢調和,清道堵塞,就成為病症。表現為鼻衄流血、流清涕、瘡痬、鼻塞不通、濁涕不聞香臭。這都是臟腑不和,邪氣鬱結於鼻,清道堵塞所致。寒證則溫治、熱證則清治、塞證則通治、壅證則散治就可以了。
原文
一論肺熱鼻流濁涕。壅塞不通。又治鼻不聞香臭。神愈散
白話
论述肺熱鼻流濁涕、壅塞不通,以及治療鼻不聞香臭的方劑——神愈散。
原文
細辛白芷與防風。羌活當歸半夏芎。桔梗茯苓陳皮等。十味等分銼和同。三錢薄荷姜煎服。氣息調勻鼻窒通。一治腦漏。
白話
細辛、白芷與防風,羌活、當歸、半夏、川芎,桔梗、茯苓、陳皮等,十味藥等分銼碎混合均勻。取三錢加薄荷生薑煎服,呼吸暢通則鼻塞自通。此方亦治腦漏。
原文
防風 荊芥 獨活 連翹 藁本 辛夷 甘草 細辛 牙皂 石菖蒲
白話
防風、荊芥、獨活、連翹、藁本、辛夷、甘草、細辛、牙皂、石菖蒲。
原文
上銼。水煎服。如數服未效。可將後藥三味為末。棉裹塞鼻內。即效。
白話
以上銼碎,水煎服用。如果服數劑未見效,可將後面三味藥研為細末,用棉布包裹塞入鼻內,立即見效。
原文
一論鼻流濁涕不止者。名曰鼻淵。乃風熱在腦。傷其腦氣。腦氣不固。而液自滲泄也。蒼耳散
白話
论述鼻流濁涕不止,名叫鼻淵。這是因為風熱侵襲於腦,損傷腦氣,腦氣不固,津液自然滲漏外泄所致。所用方劑為蒼耳散。
原文
白芷(一兩) 辛夷仁 蒼耳(炒各一錢五分) 薄荷(五分)上銼。水煎服。一論鼻中流出臭膿水。名曰腦漏。辛夷散
白話
白芷一兩、辛夷仁、蒼耳(炒)各一錢五分、薄荷五分,以上銼碎,水煎服用。论述鼻中流出臭膿水,名叫腦漏。所用方劑為辛夷散。
原文
辛荑花(一錢) 黃耆(一錢) 人參(一錢五分) 當歸(一錢) 白芍(二錢) 川芎(一錢) 白芷(一錢) 細辛(八分) 黃芩(酒炒一錢) 甘草(六分)上銼一劑。燈心三十根。水煎。食遠服。一治顙疳或鼻疳。
白話
辛夷花一錢、黃耆一錢、人參一錢五分、當歸一錢、白芍二錢、川芎一錢、白芷一錢、細辛八分、黃芩(酒炒)一錢、甘草六分,以上銼為一劑,加燈心三十根,水煎,空腹服。亦治顙疳或鼻疳。
原文
乳香(五分) 沒藥(五分) 孩兒茶(一錢) 雞䏶胵(焙黃色一錢)上為末。擦患處。
白話
乳香五分、沒藥五分、孩兒茶一錢、雞䏶胵(焙黃色)一錢,以上研為細末,擦患處。
原文
一老人鼻中流涕不幹。獨蒜四五個。搗如泥。貼腳底心下。用紙貼之。其涕不再發。
白話
一位老人鼻中流涕不乾,取獨蒜四五個搗成泥,貼在腳底心下,用紙覆蓋粘貼,流涕就不會再發作。
原文
一男子酒齄鼻。雄豬膽每日早以好酒調服一個。不過半月。如舊。一治糟鼻驗方。
白話
一位男子患酒糟鼻,每天早晨用好酒調服一個雄豬膽,不過半個月就恢復如初。以下是治療糟鼻的驗方。
原文
用硫黃為細末。甚者加草烏。同為末。以酥油調稀。塗患處。如覺痛苦。用梔子煎湯服之。或洗藥處。即愈。
白話
用硫黃研為細末,嚴重者加草烏,一起研為細末,用酥油調稀,塗抹患處。如果感覺疼痛,用梔子煎湯服用,或者清洗患處,即可痊愈。
原文
一論鼻赤久不瘥。用大黃、芒硝、檳榔等分為末。水調。敷患處。三四次洗淨。以新銀杏去殼嚼爛。敷於鼻上。不過五七次。即如舊。
白話
论述鼻赤久不痊愈,用大黃、芒硝、檳榔等分研末,水調敷患處。敷三四次後洗淨,用新鮮銀杏去殼嚼爛,敷在鼻上,不過五至七次就恢復如初。
原文
一治赤鼻。檳榔為片。將茄汁浸曬一二次。為末。面上紅累。硫黃以人乳浸滿碗。傾入湯鍋煮乾。先須用唾濕鼻。方抹藥末。一論鼻淵頭眩。清泥丸斂神湯
白話
治赤鼻的方法:檳榔切片,用茄汁浸泡曬乾一二次後研為細末。硫黃用人乳浸滿碗,倒入湯鍋煮乾。使用時先要用唾液濕潤鼻部,再抹藥末。论述鼻淵頭眩的方劑——清泥丸斂神湯。
原文
人參 防風 麥門冬(去心) 當歸頭 枯芩(酒炒) 川芎 黃連(酒炒各一錢) 蔓荊子(八分) 升麻(三分) 生甘草(二分) 明天麻 製半夏(各七分)
白話
人參、防風、麥門冬(去心)、當歸頭、枯芩(酒炒)、川芎、黃連(酒炒)各一錢,蔓荊子八分,升麻三分,生甘草二分,明天麻、製半夏各七分。
原文
上銼。水煎。食遠服。腦漏者。加蒼耳子二錢。黃耆一錢。
白話
以上銼碎,水煎,空腹服。腦漏者加蒼耳子二錢、黃耆一錢。
原文
一論鼻流涕。久而不愈。乃成腦漏。必因虧損元陽。以致外寒內熱。甚則有滴下腥臭之惡者也。知保養服藥。方可漸次許痊。加味防風湯
白話
论述鼻流涕,久而不愈,就成為腦漏。這一定是因為元陽虧損,導致外寒內熱,嚴重的話還會滴下腥臭的膿液。知道保養並服藥,才可以逐漸痊愈。所用方劑為加味防風湯。
原文
防風(一錢) 片芩(酒炒一錢五分) 人參 白芨(各一錢) 麥門冬(去心二錢) 生甘草(五分) 知母(一錢) 炒白芍(一錢) 懷生地(酒洗一錢) 黃柏(酒炒一錢) 黃耆(一錢) 黃連(酒炒一錢) 當歸頭 百合(各一錢)上銼。水煎。食遠。溫服。一論鼻涕長流。名鼻淵也。
白話
防風一錢、片芩(酒炒)一錢五分、人參、白芨各一錢、麥門冬(去心)二錢、生甘草五分、知母一錢、炒白芍一錢、懷生地(酒洗)一錢、黃柏(酒炒)一錢、黃耆一錢、黃連(酒炒)一錢、當歸頭、百合各一錢,以上銼碎,水煎,空腹溫服。论述鼻涕長流,名叫鼻淵。
原文
當歸 川芎 白芷 人參 白茯苓 蒼耳子 香附子(各一錢) 天竺黃(三錢) 防風 秦艽 荊芥 薄荷 麥門冬 蔓荊子 甘草(各等分)
白話
當歸、川芎、白芷、人參、白茯苓、蒼耳子、香附子各一錢,天竺黃三錢,防風、秦艽、荊芥、薄荷、麥門冬、蔓荊子、甘草各等分。
原文
上為細末。煉蜜為丸。如梧子大。每服三四十丸。米湯送下效。
白話
以上研為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每次服三四十丸,用米湯送下有效。
原文
一男子面白鼻流清涕。不聞馨穢。三年矣。用補中益氣湯加麥門冬、山梔而愈。
白話
一位男子面色蒼白,鼻流清涕,不聞香臭,已經三年了。用補中益氣湯加麥門冬、山梔治愈。
原文
一論色欲太過。虛損白濁。鼽出清涕如泉湧者。補中益氣湯。
白話
论述色欲太過,導致虛損白濁,鼻塞噴嚏而出清涕如泉湧者,用補中益氣湯。
原文
(方見內傷)依本方加黃柏、知母、白芷、黃耆、白朮、升麻、人參。
白話
(方見內傷)依本方加黃柏、知母、白芷、細辛、藁本、五味子、白菊、辛夷、蒼耳葉,水煎,溫服。
原文
一論肺虛。為四氣所幹。鼻內壅塞。涕出不已。或氣息不通。或不聞香臭。
白話
论述肺虛,被四氣侵犯,導致鼻內壅塞,涕出不止,或者氣息不通,或者不聞香臭。
原文
川芎 白芷 細辛 藁本 防風 木通 辛夷仁 甘草上銼。水煎服。
白話
川芎、白芷、細辛、藁本、防風、木通、辛夷仁、甘草,以上銼碎,水煎服。
原文
一治鼻中肉贅。臭不可近。痛不可搖。以白礬末加硇砂少許。吹其上。頃之化水而消。與勝濕湯合瀉白散二劑。此係厚壅濕熱。蒸於肺門。如雨霽之地。突生芝菌也。
白話
治鼻中瘜肉的方法:臭不可近,痛不可搖。用白礬末加少許硇砂,吹於其上,很快就能化水消退。配合勝濕湯合瀉白散二劑。這是因為濕熱厚壅,薰蒸於肺門,如同雨後初晴之地,突然生出芝菌一般。
原文
一治鼻中肉赘。用藕節有毛處一節。燒灰存性為末。吹患處即瘥。一治血熱入肺。名曰酒齄鼻。此方主之。苦參(淨末四兩) 當歸(淨末二兩)
白話
治鼻中瘜肉的方法:用藕節有毛的地方一節,燒灰存性研為細末,吹患處即愈。治血熱入肺,名叫酒糟鼻,此方主治:苦參(淨末)四兩、當歸(淨末)二兩。
原文
上和調酒糊為丸。如梧子大。每服七八十丸。食後。熱茶送下。
白話
以上和酒糊為丸,如梧桐子大。每次服七八十丸,飯後用熱茶送下。
原文
一治鼻疳爛通鼻孔。余治陳都憲夫人。患此得效。
白話
治鼻疳爛通鼻孔的方法。我曾治療陳都憲夫人,患此病獲得良效。
原文
鹿角(一兩) 白礬(一兩俱放在瓦上隔火煅過) 人頭髮(五錢在燈火上燒過)
白話
鹿角一兩、白礬一兩(都放在瓦上隔火煅過)、人頭髮五錢(在燈火上燒過)。
原文
上為末。先用花椒湯洗淨。摻藥於疳上。三四次即愈。如瘡不收口。用瓦松燒灰存性研末。乾摻之即收。
白話
以上研為細末。先用花椒湯洗淨患處,將藥摻於疳上,三四次即愈。如果瘡口不收,用瓦松燒灰存性研末,乾摻即可收口。
原文
一人酒齄鼻紅赤。余用此方。晚服用六味地黃丸全料加當歸二兩。苦參四兩。空心服。不兩月而愈。金花丸
白話
一人患酒糟鼻紅赤。我用此方,晚上服用六味地黃丸全料加當歸二兩、苦參四兩,空腹服,不過兩個月就痊愈。方名叫金花丸。
原文
黃連(二兩) 枯芩(二兩) 黃柏(二兩) 梔子(一兩) 大黃(二兩酒蒸九次) 桔梗 白粉葛(各二兩)
白話
黃連二兩、枯芩二兩、黃柏二兩、梔子一兩、大黃(酒蒸九次)二兩、桔梗、白粉葛各二兩。
原文
上為細末。水法為丸。如桐子大。每服七八十丸。白溫水送下。
白話
以上研為細末,用水泛為丸,如桐子大。每次服七八十丸,用白溫水送下。