壽世保元

卷五

痓病

卷五/痓病1
原文
痓。痙字之誤也。強痓者。堅強而勁直。頸項牽急而背反張也。此因風寒濕三者。客於太陽。傷其大筋。筋牽而急。故令痓也。然得之風濕者。令人有汗而不惡寒。名曰柔痓。昔人以桂枝加葛根湯主之是也。得之寒濕者。令人無汗惡寒。名曰剛痓。昔人以葛根湯主之是也。小續命湯有麻黃、附子、杏仁。可以發表散寒。有桂枝、芍藥。則可以解肌驅風。有防風、防己。則可以驅邪勝濕。有人參、甘草。則可以益氣柔筋。有川芎、黃芩。則可以和陰去熱。乃附子之熱。則可以溫經。而亦可以去濕者也。
白話
痓,是「痙」字的誤寫。強痓,是指身體堅硬強直、頸項牽引拘急、背部向後反張的病症。這是由於風、寒、濕三種邪氣侵襲太陽經,損傷了大的筋脈,筋脈牽引而緊急,因此導致痓病。然而,因風濕而得的,會使患者出汗且不畏寒,稱為柔痓;從前醫家用桂枝加葛根湯來主治。因寒濕而得的,會使患者無汗且畏寒,稱為剛痓;從前醫家用葛根湯來主治。小續命湯中含有麻黃、附子、杏仁,可以發散表邪、祛除寒氣;含有桂枝、芍藥,則可以解肌驅散風邪;含有防風、防己,則可以驅邪勝濕;含有人參、甘草,則可以補益氣血、柔養筋脈;含有川芎、黃芩,則可以調和陰氣、清熱;而附子的熱性,則可以溫通經脈,同時也能夠祛除濕氣。