壽世保元

卷五

㿗疝(1)

卷五/㿗疝21
原文
內經曰。肝脈大急沉。皆疝症也。心脈滑搏急為心疝。肺脈沉搏為肺疝。又三陽急為瘕。三陰急為疝。
白話
《內經》說:肝脈大、急、沉,都是疝症的脈象。心脈滑而搏急是心疝。肺脈沉而搏急是肺疝。另外,三陽脈急是瘕病,三陰脈急是疝病。
原文
夫疝者。由榮衛虛弱。寒濕不爽。致令邪氣乘虛入於心腹中。遂成諸疝。發則小腹疼痛。或繞臍逆上搶心。甚則手足厥冷。或大小便閉結。其諸疝因邪氣流滯。乃成積聚。令人羸瘦少氣。灑淅寒熱。嗜臥。飲食不養肌膚。或腹滿嘔吐。遇寒則痛。又有好人小腹腫痛。攻擊及二腿者。亦疝氣也。一論疝氣者。陰腫腹痛也。
白話
所謂疝氣,是由於營衛虛弱、寒濕失調,導致邪氣趁虛侵入心腹之中,於是形成各種疝症。發作時小腹疼痛,或者繞著肚臍向上逆行衝到心口,嚴重的話手腳冰冷,或者大小便閉結不通。各類疝症因為邪氣流滯,就會形成積聚,讓人消瘦乏力、畏寒發熱、嗜睡,飲食不能滋養肌膚,或者腹滿嘔吐,遇到寒冷就疼痛。還有婦女小腹腫痛,疼痛牽連到兩條大腿的,也是疝氣。又有所謂疝氣,就是陰部腫脹腹痛的意思。
原文
川楝子 小茴香 破故紙 青鹽 山茱萸(酒蒸) 三稜 莪朮 通草 橘核 荔枝核 甘草(各等分)
白話
川楝子、小茴香、補骨脂、青鹽、山茱萸(用酒蒸過)、三稜、莪朮、通草、橘核、荔枝核、甘草(各等分)
原文
上銼。水煎。空心服。立效。收功加馬蘭花、蒼朮。如夏秋之月。暑入膀胱。疝氣作痛。
白話
以上藥材切碎,用水煎煮,空腹服用,立即見效。收尾階段加馬蘭花、蒼朮。如果在夏秋兩季,暑氣侵入膀胱,疝氣發作疼痛。
原文
加黃連、香薷、扁豆、木通、滑石、車前子。
白話
加黃連、香薷、扁豆、木通、滑石、車前子。
原文
一論疝氣腫痛。或大便閉結。或小便赤澀。或有寒有熱。兼治之神方也。
白話
論述疝氣腫痛的方子,或者大便閉結不通,或者小便赤黃澀痛,或者有寒有熱,這是一個能兼治這些症狀的神效方。
原文
川楝子(酒蒸去核取肉) 葫蘆(酒炒) 小茴香(鹽酒炒) 青鹽 黑醜(搗碎) 木香 大黃 滑石 木通 吳茱萸(炒) 烏藥 車前子上銼。水煎。空心服。一治疝氣小腸氣 南塘侄試效。
白話
川楝子(用酒蒸後去核取肉)、葫蘆(用酒炒過)、小茴香(用鹽酒炒過)、青鹽、黑醜(搗碎)、木香、大黃、滑石、木通、吳茱萸(炒過)、烏藥、車前子,以上切碎,用水煎煮,空腹服用。這是治療疝氣、小腸氣的方子,南塘的侄子試用有效。
原文
豬苓 澤瀉 蒼朮 赤茯苓 陳皮 川木通 白芍 川楝子 烏藥 元胡索 青皮 紫蘇 馬蘭花 橘核仁(三十個) 尖檳榔 甘草(各等分)上銼。生薑煎服。一論治七疝。及奔豚小腸氣。臍腹大痛。七疝湯 知府劉水山傳二方。
白話
豬苓、澤瀉、蒼朮、赤茯苓、陳皮、川木通、白芍、川楝子、烏藥、延胡索、青皮、紫蘇、馬蘭花、橘核仁(三十個)、尖檳榔、甘草(各等分),以上切碎,用生薑煎服。這是治療七種疝氣以及奔豚、小腸氣,臍腹劇烈疼痛的七疝湯,是知府劉水山傳授的兩個方子之一。
原文
元胡索 小茴香(酒炒) 川楝子 全蠍(炒) 人參 大附子 山梔子 木香(各等分)上為細末。每服三錢。空心。溫酒調服。秘方 治症同前。
白話
延胡索、小茴香(用酒炒過)、川楝子、全蠍(炒過)、人參、大附子、山梔子、木香(各等分),以上研成細末,每次服用三錢,空腹,用溫酒調服。這是秘方,治療的症狀與前面相同。
原文
青蒿(一錢) 木通 甘草(各一錢) 川烏(炮三錢) 燈草(一錢)上銼一劑。水煎。溫服。
白話
青蒿(一錢)、木通、甘草(各一錢)、川烏(炮製過,三錢)、燈草(一錢),以上切碎為一劑,用水煎煮,溫熱服用。
原文
一論治外腎腫痛。諸般疝氣。不論新久。一服如神。予嘗用此丸治患疝氣偏墜。已經十餘年。服至一料除根。永不再發。木香金鈴丸 嚴副使方
白話
論述治療外腎腫痛、各種疝氣,不論新病久病,服用一劑就像神效一般。我曾經用這個丸藥治療患有疝氣偏墜的病人,已經病了十多年,服用一料藥就根除了,永遠不再復發。這是木香金鈴丸,嚴副使的方子。
原文
木香 乳香 沒藥 大附子(麵裹火煨) 小茴香(鹽酒炒) 川楝肉 元胡索 全蠍人參(各等分)
白話
木香、乳香、沒藥、大附子(用麵包裹後火煨)、小茴香(用鹽酒炒過)、川楝肉、延胡索、全蠍、人參(各等分)
原文
上為細末。好酒打糊為丸。如梧子大。每服百丸。空心。熱酒送下。一服立止。
白話
以上研成細末,用好酒攪拌製成糊狀,揉成丸藥,像梧桐子那麼大。每次服用一百丸,空腹,用熱酒送下,服用一劑立刻止痛。
原文
一論疝氣發於寒月者。寒邪入膀胱也。加減五積散。(方見中寒)依本方加元胡索。專治醉飽後色欲不節。觸傷下腹。致成疝氣。其症自小腹連兩脅上。心頭吊痛。額出微汗。宜之。
白話
論述疝氣在寒冷月份發作的,是寒邪侵入膀胱的緣故。用加減五積散(方子見「中寒」篇),按照原方加延胡索。這個方子專門治療酒醉飯飽之後房事不節制,損傷下腹,導致形成疝氣的病症。症狀是從小腹連著兩脅向上發展,心口處抽痛,額頭微微出汗,適宜用這個方子。
原文
一論疝氣。其症發於暑月者。暑氣入膀胱也。加減香苓散
白話
論述疝氣,症狀在暑熱月份發作的,是暑氣侵入膀胱的緣故。用加減香苓散。
原文
枳殼(麩炒) 陳皮 香附 蒼朮 麻黃 香薷 豬苓 澤瀉 木通 滑石 車前子 三稜 莪朮 川楝子 元胡索 甘草
白話
枳殼(麩炒過)、陳皮、香附、蒼朮、麻黃、香薷、豬苓、澤瀉、木通、滑石、車前子、三稜、莪朮、川楝子、延胡索、甘草
原文
上銼。薑、蔥煎服。專治偏墜氣。初起憎寒壯熱。發表。輕者一服而愈。
白話
以上切碎,用生薑、蔥煎服。專門治療偏墜氣,初期憎寒發熱,用發表的方法,輕症服用一劑就能痊愈。
原文
一論疝氣偏墜疼痛。屬腎虛者。久服除根。六味地黃丸(方見補益)全料。
白話
論述疝氣偏墜疼痛,屬於腎虛的,長期服用可以根除。用六味地黃丸(方子見「補益」篇)的全份藥量。
原文
內加入參(三兩) 甘枸杞子(三兩) 巴戟肉(三兩) 懷生地黃(六兩用桂一兩酒二碗煎成一碗拌地黃蒸之) 破故紙(二兩水三碗大小茴香各一兩青鹽三錢煎水一碗半同拌巴戟故紙共四味同炒同用之) 上為細末。酒打麵糊為丸。如梧子大。每服百丸。淡鹽湯下。
白話
原方中加入人參(三兩)、甘枸杞子(三兩)、巴戟肉(三兩)、懷生地黃(六兩,用桂枝一兩、酒二碗煎成一碗,拌入地黃蒸過)、補骨脂(二兩,用水三碗、大小茴香各一兩、青鹽三錢煎成水一碗半,同時拌入巴戟、補骨脂這四味一起炒過後使用),以上研成細末,用酒攪拌麵粉糊做成丸藥,像梧桐子那麼大,每次服用一百丸,用淡鹽湯送下。
原文
一論狐疝者。晝則氣出。而腎囊腫大。令人不堪。夜則氣入。而腫脹皆消。稍無疾苦。蓋狐之為物也。晝則出穴而溺。夜則入穴而不溺。以斯症肖之。故曰狐疝。夫晝。陽也。夜。陰也。晝病而夜痞者。氣病而血不病也。補中益氣湯。(方見內傷)依本方加酒炒黃柏、知母。一論癲疝者。頑疝也。睪丸雖大而無疾苦也。此以父子相傳。得於有生之初已然。非若有生之後。三因所致之疾也。故不必主治。一論諸疝疼痛。太學生徐擴吾傳。
白話
論述狐疝這種病,白天氣往外泄,腎囊腫大,讓人難以忍受;晚上氣往內收,腫脹都消失了,稍微沒有病痛。這是因為狐這種動物,白天出洞穴排尿,晚上進洞穴不排尿,用這個症狀來比擬,所以叫做狐疝。白天屬陽,夜晚屬陰,白天發病而夜晚康復的,是氣分有病而血分無病。用補中益氣湯(方子見「內傷」篇),按照原方加酒炒黃柏、知母。論述癲疝,是頑固的疝氣,睪丸雖然腫大但沒有病痛。這是父子相傳的,在生命開始的時候就已經這樣了,不像出生之後由三因(內因、外因、不內外因)導致的疾病,所以不需要特別治療。論述各種疝氣疼痛,太學生徐擴吾傳授的方子。
原文
豬苓 澤瀉 木通 赤茯苓 胡蘆巴 川楝肉 海藻 牽牛 巴戟 桂心 竹茹上銼。水煎。空心服。一論治疝氣。許碧沚傳。
白話
豬苓、澤瀉、木通、赤茯苓、胡蘆巴、川楝肉、海藻、牽牛、巴戟、桂心、竹茹,以上切碎,用水煎煮,空腹服用。論述治療疝氣,許碧沚傳授的方子。