原文
夫痛風者。皆因氣體虛弱。調理失宜。受風寒暑濕之毒。而四肢之內。肉色不變。其病晝靜夜劇。其痛如割者。為寒多。腫滿如剜者。為濕多。或汗出人水。遂成斯疾。久而不愈。令人骨節蹉跌。股脛消瘦者。為難療矣。予考痛風。脈理多端。有旦定而夜甚。脈弦而緊者。是痛風也。脈沉而伏。中氣也。不可一例而治。臨症當審辨矣。經曰。痹者。謂風寒濕三氣合而成痹。故曰痛痹。筋骨掣痛也。曰著痹。著而不行也。曰行痹。走而不定也。曰周痹。周身疼痛也。皆邪氣有餘之候耳。
大凡痛風這個病,都是因為身體正氣虛弱,調理失當,遭受風、寒、暑、濕這些邪毒的侵襲,而在四肢之內,肌肉的顏色沒有異常變化。這種病的特點是白天靜止時疼痛較輕,夜間疼痛加劇。疼痛劇烈如刀割的,是因為寒邪偏重;腫脹滿悶如被挖削的,是因為濕邪偏重。有的人因為出汗後浸入水中,便形成了這個疾病。久病不癒,會導致骨骼關節錯位,大腿小腿消瘦的,就難以治療了。我考察痛風的脈象變化很多,有白天輕微夜間加重的,脈象弦緊的,這就是痛風。脈象沉而伏的,是中焦氣虛,不能用同一種方法治療,臨症應當仔細辨別。《黃帝內經》說:痹,是風、寒、濕三種邪氣結合而形成痹證。所以稱為痛痹,是筋骨抽掣疼痛的意思。稱為著痹,是肢體沉重麻木、活動不暢的意思。稱為行痹,是疼痛遊走不定、不在固定處的意思。稱為周痹,是全身疼痛的意思。這些都是邪氣偏盛的徵候。
原文
一論痛風。腰背手足肢節疼痛。乃血虛氣弱。經絡枯澀。寒滯而然也。午後夜甚者。血弱陰虛。午前早甚者。氣滯陽弱。痛甚者。曰白虎歷節風。走注風。膝大脛瘦。曰鶴膝風是也。參五秦艽湯
一種論述痛風的觀點:腰背手足四肢關節疼痛,是由於血虛氣弱,經絡乾枯澀滯,寒邪凝滯而造成的。下午和夜間疼痛加重的,是由於血弱陰虛。上午和早上疼痛明顯的,是由於氣滯陽弱。疼痛劇烈的,叫做白虎歷節風,或稱走注風。膝關節腫大、小腿消瘦的,叫做鶴膝風。治療用參五秦艽湯。
原文
當歸(三錢) 赤芍(酒炒七分) 蒼朮(童便浸一錢) 生地黃(酒浸一錢) 萆薢(一錢) 黑狗脊(去毛根二錢) 川芎(七分) 羌活(一錢五分) 秦艽(去蘆一錢五分) 川獨活(一錢)五加皮(二錢) 黃連(薑汁炒一錢) 黃柏(酒炒一錢) 紅花(酒洗八分) 黃芩(酒炒一錢五分) 黃耆(酒炒二錢) 人參(二錢) 牛膝(去蘆酒浸一錢五分) 杜仲(每一兩用茴香一錢鹽一錢水二鍾拌炒此用二錢) 生甘草(二分)
當歸三錢、赤芍用酒炒七分、蒼朮用童便浸泡一錢、生地黃用酒浸泡一錢、萆薢一錢、黑狗脊去毛根二錢、川芎七分、羌活一錢五分、秦艽去蘆一錢五分、川獨活一錢、五加皮二錢、黃連用薑汁炒一錢、黃柏用酒炒一錢、紅花用酒洗八分、黃芩用酒炒一錢五分、黃耆用酒炒二錢、人參二錢、牛膝去蘆用酒浸泡一錢五分、杜仲每一兩用小茴香一錢、鹽一錢、加水二鍾拌炒,此方用二錢、生甘草二分。
原文
上銼。桃枝七根。每長一寸半。燈心七根。水煎。臨服入童便、好酒各一盞。空心溫服。渣再煎服。忌酒面鯉魚濕熱羊鵝。
將以上藥物切碎。取桃枝七根,每根長一寸半。燈心草七根。用水煎煮。將要服用時加入童便、好酒各一盞。空腹溫熱服用。藥渣再煎煮服用。禁忌:酒、麵食、鯉魚、濕熱性食物、羊肉、鵝肉。
原文
如天將作雨。陰晦時日。而預先覺痛甚者。加防風、天麻、升麻。午後夜甚者。血弱陰虛。加升麻五分。牡丹皮一錢。早上午前甚者。氣滯陽弱。加連翹、沉香、竹瀝、乳汁。痛甚者。倍羌活、紅花、酒炒黃芩。涼血則痛止。此症乃筋與骨症。患者乃外淫侵入日久。及年近衰者。不善養而得。蓋筋屬肝血。骨屬腎水。內損所致耳。一論濕熱作痛。不拘上下用之。蒼朮妙於燥濕。黃柏妙於去熱。二物皆有雄壯之性。亦簡易之方也。加牛膝則治濕熱下流。兩腳麻木。或如火燎之熱者。二妙散蒼朮(米泔浸) 黃柏(乳汁浸透)
如果天氣將要下雨,陰暗潮濕的日子,而預先感到疼痛加劇的,加入防風、天麻、升麻。下午和夜間疼痛加重的,是血弱陰虛,加入升麻五分、牡丹皮一錢。上午和早上疼痛明顯的,是氣滯陽弱,加入連翹、沉香、竹瀝、乳汁。疼痛劇烈的,加倍使用羌活、紅花、酒炒黃芩。涼血就能止痛。此症是筋與骨的病症。患者是因為外邪侵入日久,以及年近衰老、保養不善而得的。筋屬於肝血,骨屬於腎水,是由內在損耗所引起的。另一種論述:濕熱造成的疼痛,不論身體上下都可以使用。蒼朮妙在於燥化濕邪,黃柏妙在於清除熱邪。兩味藥都有雄壯的藥性,也是簡便有效的方劑。加入牛膝就能治療濕熱下注,兩腳麻木,或者像被火燒灼一樣發熱的症狀。二妙散的組成是:蒼朮用米泔水浸泡、黃柏用乳汁浸透。
原文
上為末。每服三錢。用酒調下。痛甚。加生薑汁。熱服。
將以上藥物研成細末。每次服用三錢。用酒調和服用。疼痛劇烈的,加入生薑汁,溫熱後服用。
原文
一論血脈凝滯。筋絡拘攣。肢節疼痛。行步艱難。活血理氣。第一品也。
一種論述:血脈凝結阻滯,筋絡拘急攣縮,四肢關節疼痛,行走困難的,應當活血理氣。這是首要的方法。
原文
舒筋散元胡索(炒) 當歸 辣桂(各等分)上為丸。每服二錢。用酒調下。
舒筋散:元胡索炒、當歸、辣桂各等份。將以上藥物研成細末,製成丸劑。每次服用二錢。用酒調和服用。
原文
十全大補湯 治勞倦遍身疼痛。加半夏薑製。倍佳。
十全大補湯:治療勞累疲倦導致的全身疼痛。加入生薑炮製的半夏,效果加倍。
原文
一妇人年七十余。遍身作痛。筋骨尤甚。不能屈伸。遍身作癢如蟲行。口乾目赤。頭暈痰湧。胸膈不利。小便短赤。夜間殊甚。用六味地黃丸料。加山梔、柴胡。水煎服。
一位七十多歲的婦女,全身疼痛,筋骨尤其嚴重,不能彎曲伸展。全身發癢,像蟲子在爬。口乾眼睛發紅,頭暈痰多上湧,胸膈悶滿不舒服,小便短赤。夜間症狀特別厲害。用六味地黃丸的藥料,加入山梔、柴胡。用水煎煮服用。
原文
一論瘀血濕痰。蓄於肢節之間筋骨之會。空竅之所而作痛也。肢節沉重者。是濕痰。晚間病重者。是瘀血也。
一種論述:瘀血和濕痰積蓄在四肢關節之間、骨與骨交會之處、空竅的部位而造成疼痛。四肢關節沉重的,是濕痰。晚間病情加重的,是瘀血。
原文
趕痛湯 乳香 沒藥 地龍(酒炒) 香附(童便浸) 桃仁 紅花 甘草節 牛膝(酒浸) 當歸 羌活 五靈脂(酒淘去土)上銼。水煎。溫服。一論寒濕之氣。痹滯關節。麻木疼痛。續斷丸
趕痛湯:乳香、沒藥、地龍用酒炒、香附用童便浸泡、桃仁、紅花、甘草節、牛膝用酒浸泡、當歸、羌活、五靈脂用酒淘去泥土。將以上藥物切碎,用水煎煮,溫熱後服用。一種論述:寒濕之氣,痹阻凝滯在關節,麻木疼痛,用續斷丸治療。
原文
黃耆(一兩) 人參(七錢) 白茯苓(一兩) 山茱萸肉(一兩) 薏苡仁(一兩) 續斷(一兩)防風(七錢) 桂心(一兩) 山藥(一兩) 白朮(七錢) 熟地黃(二兩) 牡丹皮(一兩) 麥門冬(一兩) 石斛(一兩) 鹿角膠
黃耆一兩、人參七錢、白茯苓一兩、山茱萸肉一兩、薏苡仁一兩、續斷一兩、防風七錢、桂心一兩、山藥一兩、白朮七錢、熟地黃二兩、牡丹皮一兩、麥門冬一兩、石斛一兩、鹿角膠。
原文
上為細末。煉蜜為丸。如梧子大。每服五十丸。空心。溫酒下。一論人手足不能屈伸。周身疼痛。消風飲 臨川徐培鴻試驗。
將以上藥物研成細末,用煉蜜製成丸劑。如梧桐子大小。每次服用五十丸。空腹,用溫酒送下。一種論述:人的手足不能彎曲伸展,周身疼痛的,用消風飲治療。這是江西臨川徐培鴻試驗過的方子。
原文
陳皮 白朮(去蘆) 當歸(酒洗) 白茯苓(去皮各一錢) 防己 獨活 木瓜 (四分) 秦艽(六分) 半夏(薑製) 牛膝 桂枝(各八分) 元胡索 羌活 枳殼(去穰) 甘草(各三分) 防風(五分)
陳皮、白朮去蘆、當歸用酒洗、白茯苓去皮各一錢、防己、獨活、木瓜四分、秦艽六分、半夏用薑製、牛膝、桂枝各八分、元胡索、羌活、枳殼去穰、甘草各三分、防風五分。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。