原文
一論咯血者。出於腎。咯出血屑者是也。亦有痰帶血絲出者。宜清咯湯
一說咯血,是出自腎臟,咳出帶有血屑的症狀。也有痰中帶有血絲的,適合用清咯湯。
原文
陳皮 半夏(薑汁炒) 白茯苓 知母 貝母(去心) 生地黃(各一錢) 桔梗 梔子(炒各七分) 杏仁(去皮) 阿膠(炒) 甘草 柳桂(各五分) 桑白皮(一錢五分)上銼。生薑煎服。一方。治同前。
陳皮、半夏(用薑汁炒過)、白茯苓、知母、貝母(去除內心)、生地黃(以上各一錢),桔梗、梔子(炒過,各七分),杏仁(去皮)、阿膠(炒過)、甘草、柳桂(各五分),桑白皮(一錢五分)。將上述藥材切碎,加入生薑煎煮後服用。另一個藥方,治療方式與前方相同。
原文
白朮(一錢五分) 當歸(一錢) 芍藥(一錢) 牡丹皮(一錢五分) 桃仁(研一錢) 山梔(炒黑八分) 桔梗(七分) 貝母(一錢) 黃芩(八分) 青皮(五分) 甘草(三分)
白朮(一錢五分)、當歸(一錢)、芍藥(一錢)、牡丹皮(一錢五分)、桃仁(研磨,一錢)、山梔(炒黑,八分)、桔梗(七分)、貝母(一錢)、黃芩(八分)、青皮(五分)、甘草(三分)。
原文
上銼一劑。水煎服。一方。無青皮、黃芩。有知母、麥門冬、黃柏。一論吐血咯血。大能潤肺止咳。宜天門冬丸
將上述藥材切碎,作為一劑,用水煎煮服用。另一個藥方,沒有青皮、黃芩,而是有知母、麥門冬、黃柏。一說治療吐血、咯血,此方能大大滋潤肺部、止咳,適合用天門冬丸。
原文
天門冬(去心一兩) 白茯苓(去皮) 阿膠 杏仁(去皮尖) 貝母 甘草(各五錢)
天門冬(去除內心,一兩)、白茯苓(去皮)、阿膠、杏仁(去除皮和尖端)、貝母、甘草(以上各五錢)。
原文
上為細末。煉蜜為丸。如芡實大。每服一丸。含口中噙化下。日夜可服十丸。
將上述藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成丸子,大小如芡實一般。每次服用一丸,含在口中慢慢噙化吞下,白天夜晚總共可以服用十丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。