壽世保元

卷四

衄血

卷四/衄血17
原文
衄血者。鼻中出血也。陽熱怫鬱。致動胃經。胃火上烈。則血妄行。故衄也。治以涼血行血為主。如左孔流。用線將右手中指根緊扎。右孔流扎左手中指。血自止。如兩孔俱流兩手俱扎。生地黃湯 治衄血。
白話
衄血,就是鼻子出血。體內陽熱鬱結,擾動胃經,胃火上炎,導致血液妄行,因而出血。治療以涼血清血為主。如果是左鼻孔流血,用細線將右手中指根部緊緊紮住;右鼻孔流血就紮住左手中指,血自然就會停止。如果兩邊鼻孔都流血,就兩隻手都紮住。生地黃湯治療衄血。
原文
生地黃(三錢) 川芎(一錢) 枯芩(一錢) 桔梗(一錢) 梔子(一錢) 蒲黃(一錢) 阿膠(炒一錢) 側柏(三錢) 牡丹皮(一錢) 茅根(三錢) 甘草(三分) 白芍(一錢)上銼一劑。水煎。溫服。一治衄血秘方。人乳 童便 好酒
白話
生地黃(三錢)川芎(一錢)枯芩(一錢)桔梗(一錢)梔子(一錢)蒲黃(一錢)阿膠(炒,一錢)側柏(三錢)牡丹皮(一錢)茅根(三錢)甘草(三分)白芍(一錢)以上銼為一劑,用水煎煮,溫熱服用。有一個治療衄血的秘方:人乳、童便、好酒。
原文
上三味。各等分。碗盛。重湯煮熱飲之。立止。
白話
以上三味,各取等份,用碗盛裝,隔水燉煮至溫熱後服用,立刻就能止住。
原文
一治衄血。勿令患人知。以井花水忽然猛噀其面。立止。
白話
有一個治療衄血的方法,不要讓患者知道。用井花水突然猛噴患者的面部,立刻就能止住。
原文
一治衄血久不止。素有熱而暴作者。諸藥不效。用大紙一張。作八折或十折。於水內濕。置頂中。以熱熨斗熨至一重或二重紙干。立止。
白話
有一個治療久不止血的衄血方法,患者平素有熱而且突然發作的,服用各種藥物都無效。取大紙一張,折成八折或十折,在水中浸濕,放在頭頂,用熱熨斗熨燙,直到第一層或第二層紙張乾了,立刻就能止住。
原文
一治鼻衄久不止。用驢糞焙乾。為末。血餘燒灰等分。每少許吹鼻。立止。
白話
有一個治療久不止的鼻衄方法。將驢糞烘乾,研成細末,與血餘燒灰等量混合,每次取少許吹入鼻中,立刻就能止住。
原文
一治鼻衄。用蘿蔔自然汁和酒飲之則止。蓋血隨氣運轉。氣逆不順。所以妄行。蘿蔔最下氣而消導。一服即效。
白話
有一個治療鼻衄的方法。用蘿蔔自然汁和酒一起飲用就能止住。因為血液隨氣運行,如果氣逆不暢,血液就會妄行。蘿蔔最能下氣消導,服用一次就有效。
原文
一治衄血不止。將頭頂發分開。將新汲泉井水一匙。滴百會穴上。立止。
白話
有一個治療流血不止的方法。將頭頂的頭髮分開,取新汲取的泉水一湯匙,滴在百會穴上,立刻就能止住。
原文
一治鼻衄不止。用山梔子、白芷等分。燒存性。為細末。吹入鼻中。其血乃止。又方。用大蒜去皮搗爛。如左鼻出血。貼左腳心。右鼻出血。貼右腳心。如兩鼻出血。兩腳心貼之。其血立止。以溫水洗腳心。
白話
有一個治療鼻血流不止的方法。用山梔子、白芷等量,燒存性,研成細末,吹入鼻中,血就會止住。另一個方子:用大蒜去皮搗爛,如果左鼻孔出血,貼在左腳心;右鼻孔出血,貼在右腳心;如果兩鼻孔都出血,就兩腳心都貼上,血立刻就會止住。用溫水將腳心洗乾淨。
原文
一治鼻血不止。用綠豆粉、細草為末。涼水調服。立止。
白話
有一個治療鼻子流血不止的方法。用綠豆粉、細草研成細末,用涼水調和服用,立刻就能止住。
原文
又方。括人中白置新瓦上焙乾。以溫湯調服。
白話
另一個方子。取人中白放在新瓦片上焙乾,用溫湯調和服用。
原文
又方。人中白一錢。頭髮燒灰一錢。麝香一分。為細末。吹鼻少許。立止。
白話
另一個方子。人中白一錢、頭髮燒灰一錢、麝香一分,研成細末,吹入鼻中少許,立刻就能止住。
原文
又方。大蚯蚓十餘條。搗爛入井花水和稀。患輕。澄清飲。重則並渣汁調服立愈。久不復作。
白話
另一個方子。大蚯蚓十餘條,搗爛後加入井花水稀釋。病情輕的,只取澄清的液汁服用;病情重的,連同渣汁一起調服,立刻就能痊愈,以後也不會再發作。
原文
一人年近五旬。素稟怯弱。患衄血。長流五晝夜。諸藥不止。六脈洪數無力。此去血過多。虛損之極。以八物湯加龍骨、熟附子等分。又加真茜草五錢。水煎服。連進二劑。其血遂止。又依前方去茜草、龍骨。調理十數劑而痊。
白話
有一個人年近五十歲,平素稟賦虛弱。患了衄血症狀,血流不止長達五天五夜,各種藥物都無法止住。六脈洪大數而無力,這是因為失血過多,虛損到了極點。用八物湯加上等量的龍骨、熟附子,再加入真茜草五錢,用水煎煮服用。連續服用兩劑後,血流就停止了。然後依照原方去掉茜草、龍骨,調理服用十幾劑後就康復了。
原文
一治鼻中流血。用小兒胎髮燒灰吹之。其血立止。
白話
有一個治療鼻子流血的方法。用小兒的胎髮燒成灰吹入鼻中,血立刻就能止住。
原文
一女子因翻身望後一跌。鼻血長流。止後。一有所感。其血即流。諸醫不效。
白話
有一位女子因為翻身向後跌倒,鼻子流血不止。停止後,只要稍微有所感觸,血就會再次流出來,各位醫生治療都無效。
原文
一方用白麵和水。包大附子一個在內。火煨熟。去附子。用面燒存性為末。每二錢。白水調服。永不復發。八物湯(方見補益)
白話
有一個方子:用白麵粉和水,包裹一個大附子放在裡面,用火烤熟。去掉附子,用麵粉燒存性研成細末。每次二錢,用白水調和服用,永遠不會復發。八物湯(方見補益)