壽世保元

卷三

積聚(2)

卷三/積聚17
原文
大黃(三兩酒浸一宿蒸焙) 乾薑(炮一兩) 大附子(炮去皮臍用五錢) 鱉甲(醋煮一伏時炙黃色一兩五錢)上為細末。陳米醋一升。煮取四五合。和藥為丸。
白話
大黃(三兩,用酒浸泡一晚後蒸焙)、乾薑(炮製,一兩)、大附子(炮製去皮臍,五錢)、鱉甲(用醋煮一晝夜後烤至黃色,一兩五錢)。以上藥物研成細末,用陳年米醋一升,煮取四五合,用來調和藥末做成丸劑。
原文
如梧子大。每服二十丸。五更。醋湯下。天明時。再服五丸。去積如魚腸膿血爛泥而下。
白話
做成如梧桐子大小的丸劑。每次服用二十丸,在天將亮時用醋湯送下。天亮時再服用五丸。祛除積塊就像魚腸膿血爛泥一樣排出體外。
原文
一論虛弱之人。腹內積聚癖塊。脹滿疼痛。面黃肌瘦。肚大青筋。不思飲食。此藥消痰利氣。扶脾助胃。開胸快膈。消痞除脹。清熱消食。久服積塊漸消。大效。加味保和丸
白話
這裡論述治療虛弱之人,腹內積聚癖塊,脹滿疼痛,面色黃萎肌肉消瘦,腹部脹大青筋顯露,不想吃東西的方劑。此藥能消痰理氣,扶助脾胃,開通胸膈消除痞悶,消痞除脹,清熱消食,長期服用積塊會逐漸消除,效果顯著——加味保和丸。
原文
白朮(去蘆炒五兩) 枳實(麩炒一兩) 陳皮(去白三兩) 半夏(泡姜炒二兩) 白茯苓(去皮三兩) 蒼朮(米泔浸炒一兩) 川厚朴(姜炒二兩) 香附(酒炒一兩) 神麯(炒三兩) 連翹(二兩) 黃連(酒炒一兩) 黃芩(酒炒一兩) 山楂肉(三兩) 麥芽(炒一兩) 蘿蔔子(二兩) 木香(五錢) 三稜(醋炒一兩) 莪朮(醋炒一兩)
白話
白朮(去蘆炒,五兩)、枳實(麩炒,一兩)、陳皮(去白,三兩)、半夏(用薑汁泡炒,二兩)、白茯苓(去皮,三兩)、蒼朮(用米泔水浸炒,一兩)、川厚朴(薑汁炒,二兩)、香附(酒炒,一兩)、神麯(炒,三兩)、連翹(二兩)、黃連(酒炒,一兩)、黃芩(酒炒,一兩)、山楂肉(三兩)、麥芽(炒,一兩)、蘿蔔子(二兩)、木香(五錢)、三稜(醋炒,一兩)、莪朮(醋炒,一兩)。
原文
上為細末。薑汁糊為丸。如梧子大。每服五十丸。加至七八十丸。食後。白滾湯送下。
白話
以上藥物研成細末,用薑汁攪拌成糊做成丸劑,如梧桐子大小。每次服用五十丸,增加到七八十丸。飯後用白開水送下。
原文
一論五積六聚。七癥八瘕。或左或右。或上或下。或腹中有時攻作疼痛。諸醫誤治。以攻擊太過。以致面黃肌瘦。四肢困倦。不思飲食等症。宜以此方久服。則元氣漸復。脾胃健壯。蓋養正積自除。譬如滿坐皆君子。縱有一小人。自無容地而出。此潔古之言。豈欺我哉。加減補中益氣湯
白話
這裡論述治療五積六聚、七癥八瘕,或左或右、或上或下、或腹中有時攻作疼痛的病症。經過其他醫生錯誤治療,因為攻伐太過,導致面黃肌瘦、四肢睏倦、不想吃東西等症狀。適宜用這個方子長期服用,就會使元氣逐漸恢復,脾胃健壯。因為培養正氣積聚自然會消除,就像滿座都是君子,即使有一個小人,也沒有容身之地而離去。這是張潔古的話,難道會欺騙我嗎?——加減補中益氣湯。
原文
黃耆(蜜水炒一錢半) 人參(一錢) 白朮(去蘆炒一錢半) 白茯苓(去皮一錢) 陳皮(七分)柴胡(五分) 當歸(酒炒一錢) 半夏(泡薑汁炒七分) 山楂肉(五分) 枳實(麩炒五分) 厚朴(薑汁炒七分) 甘草(炙四分)
白話
黃耆(蜜水炒,一錢半)、人參(一錢)、白朮(去蘆炒,一錢半)、白茯苓(去皮,一錢)、陳皮(七分)、柴胡(五分)、當歸(酒炒,一錢)、半夏(用薑汁泡炒,七分)、山楂肉(五分)、枳實(麩炒,五分)、厚朴(薑汁炒,七分)、甘草(炙,四分)。
原文
上銼一劑。生薑三片。棗一枚。水煎。溫服。與前加味保和丸兼而服之。久則病根自拔。按上諸方。虛弱人患積塊久不愈者。宜用化鐵膏
白話
以上藥物切碎成一劑,加生薑三片、大棗一枚,用水煎煮,溫熱服用。與前面的加味保和丸交替服用,長期服用病根就會自然拔除。根據以上各方,對於虛弱之人患有積塊久病不癒的,適宜用化鐵膏。
原文
肥皂四兩熬膏。生薑四兩。蔥半斤。蒜半斤。皮硝半斤化水。大黃末四兩。入膏再熬。貼塊上。內服前方保中丸。
白話
肥皂四兩熬成膏,生薑四兩,蔥半斤,蒜半斤,皮硝半斤化水,大黃細末四兩,加入膏中再熬。貼在積塊上。內服前面的保中丸。
原文
一治痞塊。心下堅硬。狀若覆杯者。服此一料即愈。
白話
治療痞塊,心下堅硬,形狀像倒扣的杯子一樣的,服用這一副藥就會痊愈。
原文
三稜(二兩) 莪朮(二兩) 檳榔(二兩) 草果(二兩) 陳皮(二兩) 枳殼(二兩) 山楂(二兩) 小茴(一兩) 甘草(一兩) 砂仁(五錢) 木香(五錢) 浮鐵皮(五錢) 厚朴(姜炒四兩) 沉香(三錢) 枳實(一兩) 神麯(酒炒二兩) 麥芽(炒二兩) 青皮(二兩) 蒼朮(米泔浸四兩)收貯。
白話
三稜(二兩)、莪朮(二兩)、檳榔(二兩)、草果(二兩)、陳皮(二兩)、枳殼(二兩)、山楂(二兩)、小茴(一兩)、甘草(一兩)、砂仁(五錢)、木香(五錢)、浮鐵皮(五錢)、厚朴(薑汁炒,四兩)、沉香(三錢)、枳實(一兩)、神麯(酒炒,二兩)、麥芽(炒,二兩)、青皮(二兩)、蒼朮(米泔水浸,四兩)。收好儲存。
原文
一男子腹內有痞者。先以燙熱好醋。將痞上洗淨。量所患大小。用面圈圈定。用皮硝一升。放入面圈內鋪定。用紙蓋硝上。熨斗盛火。不住手熨。俟硝化盡。再用熱醋洗去。用紅絹攤膏。貼於患處。用舊鞋底炙熱。熨兩三次。每七日一換貼藥。重者不過三七。腫血化去。
白話
一個男子腹內有痞塊的,先用燙熱的好醋,把痞塊上的污垢洗乾淨,根據患病大小,用麵圈套住固定。把皮硝一升放入面圈內鋪平,用紙蓋在皮硝上,用熨斗裝上炭火,不停地熨。等皮硝完全融化後,再用熱醋洗去。用紅絹攤成膏藥,貼在患處。用舊鞋底烤熱,熨燙兩三次。每七天換一次貼藥,病情嚴重的不過三個七天,腫塊和膿血就會化解消除。
原文
一小兒幼女患痞者。釅醋熬硝洗之。用紅絹攤膏貼患處。一人將小兒雙手抱住肩上。卻用木鱉子搗爛。搽於雙腎上。後用膏貼。炙鞋底熨之。覺腹內大熱為度。
白話
一個小兒或幼女患有痞塊的,用濃醋熬皮硝洗患處,用紅絹攤成膏藥貼在患處。一個人把小兒的雙手抱住放在肩膀上,然後用木鱉子搗爛,塗在兩側腰部腎臟的位置,之後用膏藥貼上,用烤熱的鞋底熨燙,感覺腹內有大熱的感覺為度。
原文
一戴雷門夫人。年近三旬。患腹左有一大塊。堅硬如石。
白話
有一位戴雷門的夫人,年近三十歲,患有腹內左側有一大塊痞塊,堅硬得像石頭一樣。
原文
有時作痛。肚腹膨悶。經水凋前或後。或多或少。或閉而不通。白帶頻下。夜間發熱。脈急數。予以千金化鐵丸
白話
有時作痛,肚腹膨悶,月經有時提前有時推後,有時多有時少,有時閉止不通。白帶頻頻下注,夜間發熱,脈象急促數量。我給她開了千金化鐵丸。
原文
當歸(酒炒一兩半) 白芍(酒炒一兩半) 川芎(七錢) 懷生地(酒洗一兩半) 白朮(去蘆炒一兩半) 白茯苓(去皮一兩) 陳皮(去白一兩) 青皮(七錢半) 半夏(薑汁炒一兩) 枳實(麩炒七錢五分) 木香(炒七錢五分) 香附(炒一兩) 檳榔(五錢) 蘿蔔子(炒五錢) 三稜(炒五錢) 紅花(五錢) 乾漆(炒令煙盡五錢) 桃仁(去皮尖五錢) 莪朮(醋炒一兩五錢) 硇砂(為末瓷器內煨過五錢) 琥珀(五錢)
白話
當歸(酒炒,一兩半)、白芍(酒炒,一兩半)、川芎(七錢)、懷生地(酒洗,一兩半)、白朮(去蘆炒,一兩半)、白茯苓(去皮,一兩)、陳皮(去白,一兩)、青皮(七錢半)、半夏(薑汁炒,一兩)、枳實(麩炒,七錢五分)、木香(炒,七錢五分)、香附(炒,一兩)、檳榔(五錢)、蘿蔔子(炒,五錢)、三稜(炒,五錢)、紅花(五錢)、乾漆(炒至煙盡,五錢)、桃仁(去皮尖,五錢)、莪朮(醋炒,一兩五錢)、硇砂(研成細末,在瓷器內煨過,五錢)、琥珀(五錢)。
原文
上為細末。醋打麵糊為丸。如梧桐子大。每服三錢。白湯送下。早晚各進一服。服盡藥。其塊潛消。經水即調。而後孕生一女也。
白話
以上藥物研成細末,用醋攪拌麵糊做成丸劑,如梧桐子大小。每次服用三錢,用白開水送下,早晚各服用一次。服完這些藥後,積塊暗中消散,月經就正常了,後來懷孕生了一個女兒。