原文
經曰。濕淫於內。治以苦熱。佐以酸淡。以苦燥之。以淡泄之。
經書說:濕邪在體內肆虐,治療要用苦味和熱性的藥物,輔以酸味和淡味的藥物,用苦味來燥濕,用淡味來滲利濕邪。
原文
(濕為土氣。苦熱皆能燥濕。淡能利竅滲濕。用酸者。木能制土也。)五運。
(濕屬土之氣,苦味和熱性都能燥濕,淡味能通利孔竅、滲出濕邪。用酸味藥,是因為木能剋土。)五運。
原文
(太陰司天、丑未、太陰在泉、辰戌。)〔散濕〕蒼朮(脾) 厚朴(胸腹) 排草(肌)〔散濕風〕
(太陰濕土司天,對應丑未年;太陰濕土在泉,對應辰戌年。)〔散濕〕蒼朮(脾) 厚朴(胸腹) 排草(肌肉)〔散濕風〕
原文
豨薟草(肝) 海桐皮(肝) 松脂(肝脾) 蒼耳子(肝脾) 桑寄生(肝腎) 狗脊(肝腎) 巴戟(腎) 獨活(腎) 側附子(腎) 蛇床子(腎) 葳蕤(肺) 白芷(胃) 萆薢(胃) 百藥煎(肺胃) 五倍子(肺胃) 秦艽(肝胃) 防風(膀胱胃) 羌活(膀胱肝) 茵芋(關節) 威靈仙(十二經)〔散濕風寒〕
豨薟草(肝) 海桐皮(肝) 松脂(肝脾) 蒼耳子(肝脾) 桑寄生(肝腎) 狗脊(肝腎) 巴戟天(腎) 獨活(腎) 側附子(腎) 蛇床子(腎) 葳蕤(肺) 白芷(胃) 萆薢(胃) 百藥煎(肺胃) 五倍子(肺胃) 秦艽(肝胃) 防風(膀胱胃) 羌活(膀胱肝) 茵芋(關節) 威靈仙(十二經)〔散濕風寒〕
原文
細辛(腎) 天雄(腎) 五加皮(肝腎) 殭蠶(肝肺胃) 蠶沙(肝肺胃) 蔓荊子(骨頭面)〔散濕熱風〕蕪荑(肝)〔散濕熱〕香薷(肺胃心)〔散濕痰〕半夏(脾胃膽心)〔燥濕〕
細辛(腎) 天雄(腎) 五加皮(肝腎) 殭蠶(肝肺胃) 蠶沙(肝肺胃) 蔓荊子(骨頭面部)〔散濕熱風〕蕪荑(肝)〔散濕熱〕香薷(肺胃心)〔散濕痰〕半夏(脾胃膽心)〔燥濕〕
原文
白朮(脾) 石灰(脾) 草豆蔻(脾) 伏龍肝(肝脾) 橘皮(肺脾) 川椒(肺胃) 紅豆蔻(胃) 草豆蔻(胃)〔燥濕風〕蛇床子(腎)〔燥濕熱〕密陀僧(脾)〔滲濕〕
白朮(脾) 石灰(脾) 草豆蔻(脾) 伏龍肝(肝脾) 橘皮(肺脾) 川椒(肺胃) 紅豆蔻(胃) 草豆蔻(胃)〔燥濕風〕蛇床子(腎)〔燥濕熱〕密陀僧(脾)〔滲濕〕
原文
茯神(心) 萱草(心) 山藥(脾) 浮萍(脾) 扁豆(脾) 澤蘭(脾) 鯽魚(脾) 芡實(脾) 鴨肉(脾) 海螵蛸(腎) 桑螵蛸(腎) 椒目(腎) 桑白皮(肺) 姜皮(肺) 石鐘乳(腸胃) 冬葵子(腸胃) 榆白皮(腸胃) 神?(腸胃) 土茯苓(肝腎) 肉桂(膀胱) 天仙藤(肝) 鯉魚(胃腎) 通草(肺胃)〔瀉濕熱〕
茯神(心) 萱草(心) 山藥(脾) 浮萍(脾) 扁豆(脾) 澤蘭(脾) 鯽魚(脾) 芡實(脾) 鴨肉(脾) 海螵蛸(腎) 桑螵蛸(腎) 椒目(腎) 桑白皮(肺) 薑皮(肺) 石鐘乳(腸胃) 冬葵子(腸胃) 榆白皮(腸胃) 神?(腸胃) 土茯苓(肝腎) 肉桂(膀胱) 天仙藤(肝) 鯉魚(胃腎) 通草(肺胃)〔瀉濕熱〕
原文
白礬(脾) 蚯蚓(脾) 苦參(腸胃) 茵陳(腸胃) 刺蝟皮(腸胃) 扁蓄(腸胃) 木瓜(脾胃筋骨) 石燕(脾胃肝小腸) 瞿麥(心) 燈草(心) 黃連(心) 白蘚皮(腸脾胃) 黑牽牛(肺) 黃芩(肺) 石葦(肺) 車前子(肺) 海蛤(腎) 文蛤(腎) 琥珀(腎) 豬苓(膀胱) 澤瀉(膀胱) 龍膽草(肝) 赤苓(小腸) 赤小豆(小腸) 白薇(肺胃) 寒水石(胃腎) 薏苡仁(脾肺) 白蘞(肝脾) 皂礬(肝脾) 連翹(心肝) 珍珠(心肝) 木通(小腸心) 滑石(中下) 苦楝子(心胞小腸膀胱)〔伐水〕
白礬(脾) 蚯蚓(脾) 苦參(腸胃) 茵陳(腸胃) 刺蝟皮(腸胃) 萹蓄(腸胃) 木瓜(脾胃筋骨) 石燕(脾胃肝小腸) 瞿麥(心) 燈心草(心) 黃連(心) 白蘚皮(腸脾胃) 黑牽牛(肺) 黃芩(肺) 石葦(肺) 車前子(肺) 海蛤(腎) 文蛤(腎) 琥珀(腎) 豬苓(膀胱) 澤瀉(膀胱) 龍膽草(肝) 赤茯苓(小腸) 赤小豆(小腸) 白薇(肺胃) 寒水石(胃腎) 薏苡仁(脾肺) 白蘞(肝脾) 皂礬(肝脾) 連翹(心肝) 珍珠(心肝) 木通(小腸心) 滑石(中下焦) 苦楝子(心包、小腸、膀胱)〔伐水〕
原文
海藻(腎) 海帶(腎) 昆布(腎) 郁李(脾) 商陸(脾) 葶藶(肺) 田螺(膀胱)紫貝(肝脾) 甘遂(經隧) 大戟(臟腑) 芫花(裡外) 續隨子(胃腑濕滯) 蓖麻子(經絡)螻蛄(諸水)
海藻(腎) 海帶(腎) 昆布(腎) 郁李仁(脾) 商陸(脾) 葶藶子(肺) 田螺(膀胱) 紫貝(肝脾) 甘遂(經隧) 大戟(臟腑) 芫花(裡外) 續隨子(胃腑濕滯) 蓖麻子(經絡) 螻蛄(諸水)
原文
燥為六淫之一。何肺多以燥見。以肺處於高源而燥。故肺獨以燥名也。然肺燥烈不潤。則脾自必見枯。血亦自必見槁。精亦自必見竭。腸亦自必見涸。又安有肺燥而不與之俱燥哉?是以治燥而在於肺。則有葳蕤人乳阿膠熟蜜榧實以潤之矣。治燥而在於脾。
燥是六淫之一。為何肺常表現出燥象?因為肺位居高處,性質本燥,所以唯獨肺以燥來命名。然而肺若燥烈不潤,則脾必然會枯竭,血也必然會乾槁,精也必然會耗竭,腸也必然會乾涸,又怎麼會有肺燥而其他臟腑不跟著燥的呢?所以治燥若在於肺,則有葳蕤、人乳、阿膠、熟蜜、榧實來潤澤它。治燥若在於脾,
原文
(脾燥。)則有山藥黃精羊肉人乳豬肉以潤之矣。治燥而在於肝。
(脾燥。)則有山藥、黃精、羊肉、人乳、豬肉來潤澤它。治燥若在於肝,
原文
(肝燥。)則有荔枝阿膠桑寄生何首烏狗脊麋茸獺肝紫河車兔屎以潤之矣。治燥而在於腎。
(肝燥。)則有荔枝、阿膠、桑寄生、何首烏、狗脊、麋茸、獺肝、紫河車、兔屎來潤澤它。治燥若在於腎,
原文
(腎燥。)則有冬青子燕窩桑寄生枸杞龜板龜膠胡麻冬葵子榆白皮黑鉛桑螵蛸楮實磁石以潤之矣。治燥而在於心。(心燥。)則有柏子仁龜板食鹽以潤之矣。治燥而在於大腸。
(腎燥。)則有冬青子、燕窩、桑寄生、枸杞、龜板、龜膠、胡麻、冬葵子、榆白皮、黑鉛、桑螵蛸、楮實、磁石來潤澤它。治燥若在於心。(心燥。)則有柏子仁、龜板、食鹽來潤澤它。治燥若在大腸。
原文
(大腸燥。)則有胡麻枸杞花生蓯蓉油當歸鎖陽蜂蜜以潤之矣。至於因風而燥。(風燥。)則有羌活秦艽防風。因火而燥。(火燥。)則有黃芩麥冬。因熱而燥。則有石膏知母生地大黃朴硝。(經曰。以苦下之。)然此人所皆知。其有水極而燥。(水燥。)寒極而燥。(寒燥。)人絕不曉。蓋水衝擊橫溢。血氣不周。上下隔絕。而症有不燥乎?寒凍不解。津無氣化。而症有不燥乎?如大便秘結。症果屬熱。用以大黃以下。其燥自開。症果屬燥。用以胡麻火麻以潤。其燥亦開。若使燥屬於寒。
(大腸燥。)則有胡麻、枸杞、花生、蓯蓉、油當歸、鎖陽、蜂蜜來潤澤它。至於因風而致燥。(風燥。)則有羌活、秦艽、防風。因火而致燥。(火燥。)則有黃芩、麥門冬。因熱而致燥。則有石膏、知母、生地、大黃、朴硝。(經書說:用苦味來通下。)然而這些是人們都知道的。還有水邪極盛而致燥。(水燥。)寒邪極盛而致燥。(寒燥。)人們全然不知。因為水邪衝擊橫溢,血氣不能周流,上下阻隔,症狀能有不燥的嗎?寒凍不解,津液缺乏氣化,症狀能有不燥的嗎?如大便祕結,若確實屬熱,用大黃來通下,其燥自然解除;若確實屬燥,用胡麻、火麻仁來潤澤,其燥也會解除。假使燥屬於寒,
在表(表寒。)就應當用麻黃、桂枝、羌活、防風、細辛來開啟其鬱閉。
在裡(裡寒。)就應當用硫黃、巴豆、半夏來解開其結滯。
在中焦(中寒。)就應當用香附、砂仁、乾薑、半夏來疏通其滯塞。
原文
(經曰。燥淫於內。治以苦溫。佐以甘平。)水燥而溺不通。在寒(水燥因寒。)則當用以苓桂。在熱(水燥因熱。)則當用以知柏。若使寒熱皆見。(水燥寒熱俱見。)則治又當用以四苓。至於燥氣結極而有塊硬不消。
(經書說:燥邪在體內肆虐,治療用苦溫之藥,輔以甘平之藥。)水濕致燥而小便不通,若因於寒(水燥因寒),就當用茯苓、桂枝;若因於熱(水燥因熱),就當用知母、黃柏。如果寒熱都有表現(水燥寒熱俱見),則治療又當用四苓散。至於燥氣結聚到極點而形成硬塊不消散,
原文
(燥極成塊。)則治又當用以食鹽芒硝海藻等藥以為之軟。其燥無有不化。易曰。燥萬物者。莫熯乎火。治燥必兼治火。然苟如此通活。則遇燥皆識。治無不效。又奚必僅以所見之燥為拘哉?經曰。燥淫於內。治以苦溫。佐以
(燥極成塊。)則治療又當用食鹽、芒硝、海藻等藥來使之柔軟。其燥沒有不化解的。《易經》說:使萬物乾燥的,沒有比火更熾烈的。治燥必定要兼治火。然而如果能如此通達靈活,則遇到燥證都能辨識,治療沒有不奏效的,又何必侷限於僅以所見的燥象為拘束呢?經書說:燥邪在體內肆虐,治療用苦溫之藥,輔以
原文
甘辛。以苦下之。(燥屬金。苦屬火。火能勝金。故治以苦溫。甘能緩。辛能潤。苦能下。故以為佐也。)五運。
甘味和辛味,用苦味來通下。(燥屬金,苦屬火,火能剋金,所以治療用苦溫;甘能緩和,辛能潤澤,苦能通下,所以用它們作為輔佐。)五運。
原文
(陽明司天。卯酉。陽明在泉。子午。)〔通燥〕胡麻 冬葵子 榆白皮 蓯蓉肉 鎖陽 熟蜜〔通寒燥〕硫黃 巴豆 大蒜 蔥白 半夏〔通熱燥〕大黃 豬膽汁 食鹽〔軟堅〕
(陽明燥金司天,對應卯酉年;陽明燥金在泉,對應子午年。)〔通燥〕胡麻 冬葵子 榆白皮 肉蓯蓉 鎖陽 熟蜜〔通寒燥〕硫黃 巴豆 大蒜 蔥白 半夏〔通熱燥〕大黃 豬膽汁 食鹽〔軟堅〕
原文
海狗腎(腎) 牡蠣(腎) 海帶(腎) 昆布(腎) 食鹽(腎) 青鹽(腎) 蛤蜊粉(腎) 海石(腎) 白梅(腎) 芒硝(腸胃) ?蟲(肝) 紫貝(肝脾) 鳳仙子(骨穴硬處)
海狗腎(腎) 牡蠣(腎) 海帶(腎) 昆布(腎) 食鹽(腎) 青鹽(腎) 蛤蜊粉(腎) 海浮石(腎) 白梅(腎) 芒硝(腸胃) 地鱉蟲(肝) 紫貝(肝脾) 鳳仙子(骨節及堅硬之處)
原文
火有在於外者。宜散。(失於不治。則即變為鬱火。)火有因於虛者。宜補宜滋宜緩。火有因於實者。宜瀉宜清。火有根於裡虛上浮者。宜引。火有因於表虛外浮者。宜斂。此治火之大概也。但人止知梔連芩柏為瀉火要劑。(經曰。以苦發之。)詎知火鬱於表。宜散。
火有在體表的,應當疏散。(如果失治,就會變成鬱火。)火有因虛而生的,應當補益、滋養、緩和。火有因實而起的,應當瀉下、清解。火有根源在裡虛而向上浮越的,應當引火歸元。火有因表虛而向外浮散的,應當收斂。這是治火的大致原則。但人們只知道梔子、黃連、黃芩、黃柏是瀉火的重要藥物。(經書說:用苦味來發散。)哪知火鬱在表,應當疏散,
原文
是即麻黃桂枝升麻乾葛柴胡輕可去實之意也。火燥於裡。宜滋。是即六味補精化氣。壯水鎮陽之意也。火虛於中。宜補宜緩。是即參耆甘術。甘溫能除大熱之意也。火實於裡。宜瀉宜清。是即三黃石膏朴硝知母。熱不遠寒之意也。
這就是麻黃、桂枝、升麻、乾葛、柴胡等輕清藥可去實邪的意思。火燥在裡,應當滋養,這就是六味地黃丸補精化氣、壯水制陽的意思。火虛在中,應當補益、緩和,這就是人參、黃耆、甘草、白朮,甘溫能除大熱的意思。火實在裡,應當瀉下、清解,這就是三黃、石膏、朴硝、知母,熱性病不遠寒藥的意思。
原文
(經曰。火淫於內。治以鹹冷。)因於裡虛上浮者。(火浮。)宜引。是即川膝車前五味補骨脂附桂八味。引陽歸陰之意也。因於表虛者。宜斂。是即參耆白芍棗仁龍骨牡蠣。斂陰秘陽之意也。(經曰。以酸收之。)至其瀉火之味。考之本草。所載雖多。然究其要。脾不外乎石斛白芍。肺不外乎黃芩桑皮。心不外乎黃連梔子。膽不外乎膽草青黛。腎不外乎黃柏知母。余則按症酌增。但須審症明確。則所投皆應。自無牽制悖謬之弊矣!
(經書說:火邪在體內肆虐,治療用鹹冷之藥。)因於裡虛而火浮越者(火浮),應當引火歸元,這就是牛膝、車前子、五味子、補骨脂、附子、肉桂、八味丸,引陽歸陰的意思。因於表虛者,應當收斂,這就是人參、黃耆、白芍、酸棗仁、龍骨、牡蠣,斂陰固陽的意思。(經書說:用酸味來收斂。)至於瀉火的藥味,查考《本草》,記載雖然很多,但究其要點,脾不離石斛、白芍;肺不離黃芩、桑白皮;心不離黃連、梔子;膽不離龍膽草、青黛;腎不離黃柏、知母;其餘則按症狀酌情增加。但必須審察症狀明確,則所投藥物都會見效,自然不會有牽制、悖謬的弊病了!
原文
(李時珍曰。燥甚則地干。暑勝則地熱。風勝則地動。濕勝則地泥。寒勝則地裂。火勝則地涸。此六淫見勝之義也。)
(李時珍說:燥氣太過則土地乾裂,暑氣太過則土地炎熱,風氣太過則土地震動,濕氣太過則土地泥濘,寒氣太過則土地裂開,火氣太過則土地乾涸。這是六淫之氣偏勝的含義。)
原文
經曰。火淫於內。治以鹹冷。佐以苦辛。以酸收之。以苦發之。
經書說:火邪在體內肆虐,治療用鹹冷之藥,輔以苦味和辛味,用酸味來收斂,用苦味來發散。
原文
(相火腎火也。故治以鹹冷。辛能滋潤。酸能收斂。苦能泄熱。或從其性而升發之也。)五運。
(相火即是腎火,所以治療用鹹冷。辛味能滋潤,酸味能收斂,苦味能洩熱,或者順從其特性而升發它。)五運。
原文
(少陽司天。寅申。少陽在泉。巳亥。)〔散火〕麻黃 桂枝 升麻 乾葛 柴胡 香薷〔滋火〕地黃 枸杞 淮山藥 首烏 阿膠 菟絲子〔補火〕人參 黃耆 白朮 附子 肉桂 乾薑〔緩火〕甘草 合歡皮 人乳 黃精 麥冬 葳蕤〔瀉火〕黃柏 黃芩 黃連 石膏 知母 膽草〔引火〕五味 補骨脂 附子 肉桂 熟地黃 牛膝〔收火〕人參 黃耆 白芍 龍骨 棗仁 牡蠣
(少陽相火司天,對應寅申年;少陽相火在泉,對應巳亥年。)〔散火〕麻黃 桂枝 升麻 乾葛 柴胡 香薷〔滋火〕地黃 枸杞 淮山藥 何首烏 阿膠 菟絲子〔補火〕人參 黃耆 白朮 附子 肉桂 乾薑〔緩火〕甘草 合歡皮 人乳 黃精 麥門冬 葳蕤〔瀉火〕黃柏 黃芩 黃連 石膏 知母 龍膽草〔引火〕五味子 補骨脂 附子 肉桂 熟地黃 牛膝〔收火〕人參 黃耆 白芍 龍骨 酸棗仁 牡蠣
原文
熱者。寒鬱內成之意。因其平素有火。加以寒鬱。而熱成矣。(臟陽生熱為真熱。)若臟氣素陰。則寒雖入。而熱不生。在初惟見無熱惡寒。至夜方有熱見。且有平素無熱。因於火虛而陽上浮。其症有似於熱。又或中有食滯。上下氣不宣泄。而身時見熱作。皆非真正純熱之謂。
熱證,是寒邪鬱閉在體內而形成的。因為平素體內有火,加上寒邪鬱閉,於是熱就形成了。(臟腑陽氣盛而產生的熱是真熱。)如果臟氣本來屬陰,則寒邪雖然侵入,但熱不會產生,初期只見無熱而惡寒,到夜間才有熱象出現。還有平素無熱,因為火虛而陽氣上浮,其症狀類似於熱;或者中有飲食積滯,上下之氣不能宣洩,而身體時時出現發熱,這些都不是真正純粹的熱證。
原文
(臟陰或熱為假熱。)所以治熱須分表裡陰陽。及有積熱、伏熱、熱毒、似熱之異也。但世僅知苦寒解熱。而不知其邪初在表。熱未內結。其可不用升麻乾葛柴胡秦艽。及或夏枯草之類以散之乎。熱挾有風。而症見有鼻淵目翳。
(臟陰所致的熱或為假熱。)所以治療熱證必須分表裡、陰陽,以及積熱、伏熱、熱毒、似熱等不同。但世人只知道用苦寒藥來解熱,卻不知道邪氣初在表,熱尚未內結,難道可以不用升麻、乾葛、柴胡、秦艽,或者夏枯草之類來疏散它嗎?熱挾有風邪,而症狀表現為鼻淵、目翳,
原文
其可不用辛夷木賊蕤仁冰片決明子薄荷爐甘石青葙子之類以解之乎!熱挾有濕。而症見有面垢不仁。肌膚痿痹。其可不用香薷蕪荑以解之乎!熱挾有痰不散。而症見有目翳痘癰。其可不用海石以散之乎!血瘀不散。而症見有肝虛目翳。瘡瘍惡毒。其可不用石灰穀精草以治之乎!熱不在經。而在於膈。而症見有欲吐不吐。其可不用木鱉栝蔞膽礬等藥以治之乎!此散表熱之大概也。若熱已在於里。法當用瀉。然瀉脾則不外乎石斛白芍。瀉胃則不外石膏朴硝大黃。瀉肺則不外乎黃芩知母。瀉大腸則不外乎黃芩生地。瀉心則不外乎連翹山梔黃連。瀉肝則不外乎膽草青黛。瀉膽則不外乎前胡。
難道可以不用辛夷、木賊、蕤仁、冰片、決明子、薄荷、爐甘石、青葙子之類來解除嗎!熱挾有濕,而症狀表現為面垢無華、肌膚痿痹,難道可以不用香薷、蕪荑來解除嗎!熱挾有痰而不消散,而症狀表現為目翳、痘癰,難道可以不用海浮石來消散嗎!血瘀不散,而症狀表現為肝虛目翳、瘡瘍惡毒,難道可以不用石灰、穀精草來治療嗎!熱不在經絡,而在於胸膈,而症狀表現為欲吐不吐,難道可以不用木鱉子、栝蔞、膽礬等藥來治療嗎!這是疏散表熱的大致情況。若熱已在於裡,治法應當用瀉法。然而瀉脾不外乎石斛、白芍;瀉胃不外乎石膏、朴硝、大黃;瀉肺不外乎黃芩、知母;瀉大腸不外乎黃芩、生地;瀉心不外乎連翹、山梔、黃連;瀉肝不外乎龍膽草、青黛;瀉膽不外乎前胡;
原文
瀉腎則不外乎童便食鹽。(經曰。熱淫於內。治以鹹寒。)瀉膀胱則不外乎豬苓澤瀉黃柏。余則看症酌增。此瀉裡熱之大概也。若熱久伏不發。其熱最深。其藥亦不越乎知連芩柏。
瀉腎不外乎童便、食鹽。(經書說:熱邪在體內肆虐,治療用鹹寒之藥。)瀉膀胱不外乎豬苓、澤瀉、黃柏。其餘則看症狀酌情增加。這是瀉裡熱的大致情況。若熱長久伏藏不發,其熱最深,其用藥也不超出知母、黃連、黃芩、黃柏。
原文
(經曰。以苦發之。)但總不得妄行升發以助其勢。
(經書說:用苦味來發散。)但總不能妄用升發之藥來助長其勢。
原文
如春溫夏熱之有禁用乾葛升麻麻黃桂枝柴胡之類是已。此瀉伏熱之大概也。至於熱挾有濕。藥亦不外清利之味。然亦須分病症輕重。輕則用以通草茯苓等藥以滲。
如春溫夏熱之證,禁用乾葛、升麻、麻黃、桂枝、柴胡之類即是。這是瀉伏熱的大致情況。至於熱挾有濕,用藥也不外清利之品,但也必須區分病症輕重。輕則用通草、茯苓等藥來滲利,
原文
重則用以澤瀉木通車前燈草扁蓄萆薢海金沙防己茵陳地膚子豬苓滑石等藥以為瀉。再重則有大戟芫花甘遂等藥以為之伐。此瀉濕熱之大概也。他如熱入於血。(血熱。)而症見有蓄血便血等症。則當按其破血涼血之劑以進。久積而熱不化。
重則用澤瀉、木通、車前子、燈心草、萹蓄、萆薢、海金沙、防己、茵陳、地膚子、豬苓、滑石等藥來瀉下。更重則有大戟、芫花、甘遂等藥來攻伐。這是瀉濕熱的大致情況。其他如熱入於血(血熱),而症狀表現為蓄血、便血等證,就應當按破血、涼血的方劑來使用。久積而熱不化,
原文
(積熱。)則當用以黃芩黃柏知母之類以投。久積久毒不解。
(積熱。)就當用黃芩、黃柏、知母之類來投治。久積、久毒不解,
原文
(熱毒。)則當用以連翹牛蒡綠豆金銀花蒲公英金汁人中黃之類以治。惟有真陰素虧。真陽失守。無根之火浮溢於表。外極似熱。而內則無真正熱症熱脈可據。(假熱。)惟當用以附子理中。及或附桂八味。方可回生。凡此皆屬治熱之品。但不可盡以熱屬內實。而概用以苦寒。以傷其胃也。
(熱毒。)就當用連翹、牛蒡子、綠豆、金銀花、蒲公英、金汁、人中黃之類來治療。唯有真陰素來虧虛,真陽失守,無根之火浮越於外,外表極似熱象,而內在卻沒有真正的熱證、熱脈可憑據。(假熱。)只應當用附子理中湯,或者附桂八味丸,才能挽回生機。凡此都屬於治熱的藥物,但不可全都認為熱屬內實,而一概用苦寒藥,以致損傷胃氣。
原文
經曰。熱淫於內。治以鹹寒。佐以苦甘。以酸收之。以苦發之。
經書說:熱邪在體內肆虐,治療用鹹寒之藥,輔以苦味和甘味,用酸味來收斂,用苦味來發散。
原文
(水勝火。故治以鹹寒。甘勝咸。佐之所以防其過。必甘苦者。防咸之過。而又以瀉熱氣作實也。熱淫。故以酸收之。熱結。故以苦發之。)五運。
(水能勝火,所以治療用鹹寒。甘味能勝鹹味,輔佐是為了防止過度。必須用甘苦之味,是為了防止鹹味太過,同時也用以瀉熱氣之結實。熱邪肆虐,所以用酸味來收斂;熱邪結聚,所以用苦味來發散。)五運。
(少陰君火司天,對應子午年;少陰君火在泉,對應卯酉年。)〔散熱〕
原文
決明子(肝) 夏枯草(肝) 柴胡(膽) 乾葛(胃) 升麻(胃) 秦艽(腸胃) 野菊花(肝肺) 淡豆豉(膈上) 香薷(肺胃心)〔散風熱〕
決明子(肝) 夏枯草(肝) 柴胡(膽) 乾葛(胃) 升麻(胃) 秦艽(腸胃) 野菊花(肝肺) 淡豆豉(膈上) 香薷(肺胃心)〔散風熱〕
原文
辛夷(肺) 蕤仁(肝) 決明子(肝) 薄荷(肝肺) 青葙子(肝) 爐甘石(肝) 木賊(肝膽)〔散濕熱〕蕪荑(皮膚骨節)〔散熱痰〕海石(腎)〔散血熱〕石灰(骨節皮膚) 穀精草(肝)〔吐痰〕
辛夷(肺) 蕤仁(肝) 決明子(肝) 薄荷(肝肺) 青葙子(肝) 爐甘石(肝) 木賊(肝膽)〔散濕熱〕蕪荑(皮膚骨節)〔散熱痰〕海浮石(腎)〔散血熱〕石灰(骨節皮膚) 穀精草(肝)〔吐痰〕
原文
木鱉(熱毒) 栝蔞(肺膈熱) 膽礬(肺膈風熱)〔瀉脾熱〕石斛 白芍〔瀉胃熱〕
木鱉子(熱毒) 栝蔞(肺膈熱) 膽礬(肺膈風熱)〔瀉脾熱〕石斛 白芍〔瀉胃熱〕
原文
雪水 柿蒂 大黃(大腸胃) 竹茹(胃肺) 竹葉 元明粉(大腸胃) 漏蘆 白頭翁(大腸胃) 人中黃(大腸胃) 金汁 梨(胃肺) 西瓜(胃心) 珍珠(胃肝心) 蘆根 犀角 蒲公英 粳米 石膏 柿干(胃肺) 柿霜(胃肺) 雷丸 朴硝(大腸胃) 綠豆(胃大腸) 刺蝟皮 貫眾〔瀉肺熱〕
雪水 柿蒂 大黃(大腸胃) 竹茹(胃肺) 竹葉 元明粉(大腸胃) 漏蘆 白頭翁(大腸胃) 人中黃(大腸胃) 金汁 梨(胃肺) 西瓜(胃心) 珍珠(胃肝心) 蘆根 犀角 蒲公英 粳米 石膏 柿乾(胃肺) 柿霜(胃肺) 雷丸 朴硝(大腸胃) 綠豆(胃大腸) 刺蝟皮 貫眾〔瀉肺熱〕
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。