原文
(濕生)清熱利水閉氣蛙(專入膀胱腸胃)。與螺蚌皆產於水。其味雖甘。而性則寒。故能清熱利水解毒。如水蠱腹大。用干青蛙二枚。以酥炒乾螻蛄七枚。炒苦葫蘆半兩。為末。空心酒服三錢即愈。通身水腫。以青蛙一二枚。去皮炙熟。食之即治。毒痢噤口。以水蛙一個。並肚腸搗碎。瓦焙。入麝香五分。作餅貼臍上。即通。時行面赤項腫瘟毒。用金線搗汁水調。空腹頓服。即效。然肉雖寒。而骨善跳則熱。性雖動而氣善蓄則閉。食之令人作淋。及或多食令人尿閉。臍下痠痛。治須擂以車前頓水。或燒酒行氣之類以解。
白話
(濕生)清熱、利水、閉氣的蛙(專門進入膀胱和腸胃)。它與螺和蚌都生長在水中。味道雖然甘甜,但性質卻寒冷,所以能夠清熱、利水、解毒。例如水蠱導致腹部脹大,用乾燥的青蛙兩隻,用酥油炒過的螻蛄七隻,炒過的苦葫蘆半兩,研磨成粉末,空腹用酒送服三錢,就會痊癒。全身水腫,用青蛙一兩隻,去皮後烤熟,吃了就能治療。毒痢導致牙關緊閉、不能進食,用一隻水蛙,連同腸肚一起搗碎,在瓦片上焙乾,加入麝香五分,做成藥餅貼在肚臍上,就能通利。流行時疫導致面部發紅、頸部腫脹的瘟毒,用金線蛙搗汁,用水調和,空腹一次服下,立刻見效。然而蛙肉雖然寒涼,但它的骨頭善於跳躍,性質偏熱;性質雖然是動的,但氣善於蓄積,所以會導致閉塞。吃了會讓人患淋證,或者多吃會導致小便不通、肚臍下方酸痛。治療必須將蛙肉研磨,用車前草煎湯一次服下,或者用燒酒行氣之類的方法來解除。