本草求真

卷七 食物

卷七 食物6
原文
(水禽)膩滯壅發之品鵝(專入脾。兼入肝肺)。肉按書有言味甘性平。有言味辛性涼。有言氣味俱厚而毒。有言服則解熱解毒。有言服則發風發瘡發毒。持論不同。臆見各一。究之味甘不補。味辛不散。體潤而滯。性平而涼。人服之則可以解五臟之熱。及於服丹之人最宜者。因其病屬體實氣燥。得此甘平以解之也。煮汁能止渴者。以其肉多肥膩而壅不渴之意也!發風發瘡發毒。因其病多濕熱。得此濕勝氣壅外發熱出者意也。是以鵝體之潤。在膏與臎。(臎即鵝尾之肉。)可以潤皮膚而合面脂。灌孔耳而治卒聾。塗皺裂而消癰毒。在涎可以入喉而治谷芒。一皆體潤和燥之力。即卵氣味甘溫。可以補中益氣。而猶有多食發疾之戒。非性屬膩滯。曷為其有是乎?血兼熱飲。可治血膈吐逆不食病根。非是以血引血之意乎?血與毛可治射工之毒。
白話
(水禽)屬於油膩滯膩、容易引發舊疾的品類。鵝(專門進入脾經,同時也進入肝經和肺經)。鵝肉,根據書籍記載,有的說味道甘甜、性質平和,有的說味道辛辣、性質偏涼,有的說氣味都很濃厚而且有毒,有的說吃了可以清熱解毒,有的說吃了會引發風邪、瘡瘍、毒素。各家說法不同,各自的見解也不一樣。仔細探究,味道甘甜卻不滋補,味道辛辣卻不發散,肉質肥潤卻滯膩,性質平和卻偏涼。人吃了它可以解除五臟的熱氣,而且對於服用丹藥的人最為適宜,因為他們的病症屬於體質壯實、氣機燥熱,得到這種甘甜平和的性質來解除熱象。煮成湯汁能夠止渴,是因為它的肉多肥膩,導致氣機壅滯而不覺得口渴的意思啊!引發風邪、瘡瘍、毒素,是因為患者的疾病多屬濕熱,得到這種濕氣重、氣機壅滯的性質,使熱氣向外發散出來的緣故。所以鵝身體的滋潤,在於它的脂肪和尾肉(臎就是鵝尾部的肉),可以用來滋潤皮膚,調和製作面脂;灌入耳孔可以治療突然的耳聾;塗抹在皮膚皺裂處可以消除癰腫毒瘡。它的唾液可以進入喉嚨治療魚骨、穀芒卡喉。這些全都是它性質滋潤、能調和乾燥的功效。即使是鵝蛋,氣味甘甜溫和,可以補養中氣、增益氣力,但仍有吃多了會引發疾病的告誡。如果不是它的性質屬於油膩滯膩,怎麼會有這種情況呢?鵝血趁熱飲用,可以治療血膈導致的嘔吐、反胃、不想吃東西的病根。這難道不是用血來引導血的意思嗎?鵝血和鵝毛可以治療射工蟲的毒素。
原文
(異物志云。邕州蠻人選鵝腹毳毛為衣被絮。柔暖而性冷。嬰兒尤宜之。能闢驚癇。)非鵝能食此蠱以物制物之意乎?
白話
(《異物志》說:邕州的少數民族選用鵝腹部的細毛作為衣服和被子的填充物,柔軟溫暖但性質偏冷,特別適合嬰兒使用,能夠預防驚風、癲癇。)這難道不是鵝能吃掉這種蠱毒,以一種物質克制另一種物質的道理嗎?
原文
(弘景曰。東川多溪毒。養鵝以闢之。又曰。鵝未必食射工。蓋以威相制耳。禽經云。鵝飛則蜮沉。蜮即射工也。)屎可以治小兒鵝口瘡。
白話
(陶弘景說:東川一帶很多溪毒,人們飼養鵝來驅避它。又說:鵝不一定會吃射工蟲,大概是以威勢來制服它罷了。《禽經》說:鵝飛起來,蜮就會沉入水底。蜮就是射工蟲。)鵝糞可以用來治療小兒鵝口瘡。
原文
(自內生出可治。自外生入不可治。治用食草白鵝下清糞濾汁。入沙糖少許搽之。或用雄雞糞眠倒者燒灰。入麝香少許搽之。並效。)及敷蛇咬之毒。非藉穢以入穢解毒之意乎?膽可以解熱毒痔瘡。
白話
(從內部長出來的可以治療,從外部侵入的則無法治療。治療方法:用吃草的白色鵝排出的清糞,過濾取汁,加入少許砂糖塗抹患處。或者用睡覺時倒下的雄雞的糞便燒成灰,加入少許麝香塗抹,都有效。)以及敷在蛇咬傷的毒處。這難道不是藉助穢物進入穢物來解毒的道理嗎?鵝膽可以解熱毒、治療痔瘡。
原文
(白鵝膽二三枚取汁。入熊膽二分。片腦半分。研勻。磁器密封。勿令泄氣。用則手指塗之。立效。)非其鵝性不溫而膽亦能潤燥之意乎?凡此所見治略。皆有義存。不可僅執是溫是冷之說。以致忘其主腦也。
白話
(取兩三枚白鵝膽的膽汁,加入二分熊膽、半分冰片,研磨均勻,用磁器密封,不要讓它洩氣。使用時用手指塗抹,立刻見效。)這難道不是因為鵝的性質不溫熱,而它的膽也能夠滋潤乾燥的道理嗎?所有這些看到的治療方法,都蘊含著道理,不能只固執於它是溫是寒的說法,以至於忘記了它的主要作用啊。
原文
(藏器曰。蒼鵝食蟲。主射工毒為良。白鵝不食蟲。止渴為勝。)
白話
(陳藏器說:蒼色的鵝會吃蟲,主治射工蟲毒的效果較好。白色的鵝不吃蟲,止渴的效果較好。)