本草求真

卷七 食物

芋子

卷七 食物7
原文
(柔滑)潤腸胃澤肌膚芋子(專入腸胃)。種類甚多。
白話
(柔滑)滋潤腸胃、使肌膚光澤的芋子(專門作用於腸胃)。種類非常多。
原文
(芋有六種。青芋紫芋真芋白芋連禪芋野芋。野芋名老芋。形葉相似。如一根。有大毒。並殺人。不可食。一名土芝。一名蹲鴟。有水旱二種。水種者味勝。其莖作羹甚美。浙人取羹作餳。名曰烏花餳。時珍曰。芋不開花。或七八月有開者。抽莖生花。黃色。旁有一長萼護之。如半邊蓮花之狀也。)據書述其功能。有言生用則可以治腹中癖氣。
白話
(芋有六種:青芋、紫芋、真芋、白芋、連禪芋、野芋。野芋又名老芋,形狀與葉子相似,像同一根莖,有大毒,會殺人,不可食用。一名土芝,一名蹲鴟。有水和旱兩種,水種的味道較好。它的莖煮成羹湯非常美味,浙江人取羹做成糖漿,叫做烏花餳。李時珍說:芋不開花,有的在七八月開花,抽出莖長出花,黃色,旁邊有一片長萼保護它,形狀像半邊蓮花。)根據書籍記述它的功能,有人說生用可以治療腹中的癖氣。
原文
(用生芋子一斤壓破。酒五斤漬二七日。空腹。每飲一斗神良。)頭上軟癤。(用大芋搗敷即干。)熟用則充飢澤膚。
白話
(用生芋子一斤壓破,用酒五斤浸泡十四天,空腹時每次飲用一斗,效果神奇良好。)頭上的軟癤(用大芋搗爛敷上,就會乾癒)。熟用則可以充飢、使肌膚光澤。
原文
(十月後曬乾收之。冬月食不發病。但有小毒。須以姜同煮過。換水再煮。方可食之。)解毒稀痘。(小兒食之良。)冷啖則能止渴生津。癢熱除煩。通腸開結。和血。食則能下氣寬中。煮汁產婦食則能破血通瘀。及浴身上游風。燒灰則能以治瘡冒風邪。
白話
(十月以後曬乾收藏,冬天食用不會引發疾病。但有小毒,必須用生薑一起煮過,換水再煮,才可以食用。)解毒、減少痘疹(小孩食用很好)。冷吃則能止渴生津,消除癢熱煩躁,通暢腸道、解除結滯,調和氣血。煮熟食用則能降氣、寬暢胸腹。煮成汁,產婦食用能破除瘀血、通暢血脈,並可用來洗浴身上的游風。燒成灰則能治療瘡口受風邪。
原文
(腫痛。用芋燒灰敷之。干即易。)然此生則薟喉。熟則滑滯。
白話
(腫痛,用芋燒成灰敷上,乾了就更換。)然而,這種東西生吃會刺激喉嚨,熟吃則會滑利滯氣。
原文
(性滑則可以下石毒。)故書載此多食則不免有動氣發冷泄瀉。及難克化之弊矣!若在芋葉與莖。味辛冷滑。功能除煩止瀉。療妊娠心煩迷悶。胎動不安。並敷蛇蟲癰腫毒痛。痘瘡潰爛成瘡。
白話
(性質滑利,可以排出石毒。)所以書中記載,多吃這種東西難免會引起氣機不順、發冷、腹瀉,以及難以消化的弊病!至於芋葉和芋莖,味道辛辣、性冷滑,功能是消除煩躁、止瀉,治療懷孕期間心煩意亂、胎動不安,並可外敷蛇蟲咬傷、癰腫毒痛,以及痘瘡潰爛形成的瘡口。
原文
(用莖燒灰敷痘瘡無瘢。用芋苗曬乾。燒存性研搽。慎微曰。沈括筆談云。處士劉陽隱居王屋山。見一蜘蛛為蜂所螫墜地。腹鼓欲裂。徐即入草齧破芋梗。以瘡就齧處磨之良久。腹消如故。自後用治蜂螫有驗由此。)野芋形葉與芋相似。芋種三年不採成梠。亦能殺人。食之宜用土漿糞汁大豆汁以飲。
白話
(用芋莖燒灰敷在痘瘡上,不會留疤。用芋苗曬乾,燒存性,研磨後塗抹。慎微說:沈括的《夢溪筆談》記載,處士劉陽隱居在王屋山,看見一隻蜘蛛被蜂螫傷墜落地上,肚子鼓脹得像要裂開,牠慢慢爬進草叢咬破芋梗,把傷口對著咬破的地方磨了很久,肚子消下去恢復原狀。從此以後,用這個方法治療蜂螫有效,就是源自這裡。)野芋的形狀和葉子與芋相似,芋頭種植三年不採收就會變成野芋,也能殺人。食用野芋中毒時,應該用土漿、糞汁、大豆汁來飲用解毒。