原文
(柔滑)通陽利便莧菜(專入腸胃)。味甘氣寒。質滑。按據諸書。無不皆言其性冷利。能治熱結血痢蠱毒之症。
(柔滑)能夠通暢陽氣、有利排便的莧菜(專門作用於腸胃)。味道甘甜,性氣寒冷,質地滑利。查考各類醫書,沒有不記載其性味寒冷通利,能夠治療熱邪凝結、血痢、蠱毒等病症。
原文
(恭曰。赤莧辛寒。弘景曰。人莧細莧並冷利。赤莧療赤下而不堪食。震亨曰。紅莧入血分善走。故與馬莧同服能下胎。或煮食之。令人易產。)即人服之者。亦無不謂其通腸利便。是亦菜中最冷最滑之味也。且又戒其多食。則令人動氣煩悶。又曰。不可與鱉同食。生鱉症。按此事即未有。而其氣味之寒。氣味之冷。與於龜鱉同為一類。故有如此箴規之詞矣。豈止尋常冷利之味哉?然果臟陽不陰。及於暑時。挾有真正熱候。亦又何忌。惟在食之者之能審其所用可耳。子治肝經風熱上攻眼目。赤痛生翳。遮障不明。青盲赤眼。並宜服之。為末。每服方寸匙。
(恭說:赤莧味辛性寒。弘景說:人莧、細莧都屬寒冷通利,赤莧能治療赤痢但不宜食用。震亨說:紅莧能入血分,善於走竄,因此與馬莧一同服用能墮胎,或者煮食後能使人容易生產。)即使是服用它的人,也都說它能通暢腸道、有利排便,這確實是蔬菜中最寒冷、最滑利的東西了。而且又告誡說不可多食,否則會使人氣機不暢、胸悶煩躁。又說:不可與鱉一同食用,否則會產生鱉瘕症。考究此事雖然未曾有過,但因為莧菜的氣味寒冷,與龜、鱉同屬一類,所以才有這樣的告誡之詞。豈止是普通的寒冷通利之品呢?然而如果臟腑陽氣充足、不屬陰寒,又正值暑熱之時,挾有真正的熱候,那又有什麼好忌諱的呢?只在於食用者能審慎判斷其適用的情況罷了。莧菜子能治療肝經風熱上攻引起的眼目赤痛、生翳膜、遮蔽視線而看不清楚,以及青盲、赤眼等症,都適合服用。將它磨成粉末,每次服用一方寸匙。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。