原文
熱自外生者宜表宜散。熱自內生者宜清宜瀉。熱自外生而未盡至於內者宜表宜散。熱自內成而全無表症者宜攻宜下。凡人感冒風寒。審其邪未深入。即當急撤其表。俾熱仍從表解。不得謂熱已成。有清無散。而不用表外出也。第熱之論乎散者。其法不一。有止就熱以言散者。如升麻之升諸陽引熱外出。乾葛之升陽明胃氣引熱外出。柴胡之升少陽膽熱外出。淡豆豉之升膈熱外出。夏枯草之散肝熱外出。野菊花之散肝肺熱外出也。有合風熱以言散者。如辛夷能散肺經風熱。冰片能散骨蒸風熱。木賊能散肝膽風熱。蕤仁決明子爐甘石薄荷能散肝經風熱也。有合濕熱而言散者。如蕪荑能散皮膚骨節濕熱。香薷能散肺胃心濕熱是也。有就風火熱毒而言散者。如蟾蜍蟾酥之能升拔風火熱毒外出是也。有就血熱而言散者。如石灰能散骨肉皮膚血熱。穀精草能散肝經血熱也。至於熱結為痰。有藉吐散。如木鱉則能引其熱痰成毒結於胸膈而出。瓜蒂則能引其熱痰結於肺膈而出。膽礬則能引其風熱之痰亦結在膈而出也。若使表症既罷。內症已備。則又另有法在。似無庸於瑣贅。(山草)升陽散熱
熱從外來產生的應當發表、應當發散。熱從內在產生的應當清熱、應當瀉下。熱從外來但還沒深入到內部的應當發表、應當發散。熱已在內形成且完全沒有表症的應當攻下、應當瀉下。凡是人受到風寒感冒,審查邪氣還沒有深入的,就應當趕快驅散表邪,使熱仍從表層解散。不能說熱已經形成了,只有清熱而沒有發散,就不使用向外發散的藥物。不過關於用發散的方法治療熱症,其中的法則不止一種。有僅就熱來說發散的,如升麻提升各陽經、引導熱向外排出。葛根提升陽明胃氣、引導熱向外排出。柴胡提升少陽膽熱向外排出。淡豆豉提升膈間熱向外排出。夏枯草發散肝熱向外排出。野菊花發散肝肺熱向外排出。也有結合風熱來說發散的,如辛夷能發散肺經風熱。冰片能發散骨蒸風熱。木賊能發散肝膽風熱。蕤仁、決明子、爐甘石、薄荷能發散肝經風熱。也有結合濕熱來說發散的,如蕪荑能發散皮膚骨節的濕熱。香薷能發散肺胃心的濕熱。有就風火熱毒來說發散的,如蟾蜍、蟾酥能提升拔出風火熱毒使其外散。也有就血熱來說發散的,如石灰能發散骨肉皮膚的血熱。穀精草能發散肝經的血熱。至於熱邪凝結成為痰,有的借由催吐來發散。如木鱉能引導熱痰形成的毒結聚在胸膈而排出。瓜蒂能引導熱痰結聚在肺膈而排出。膽礬能引導風熱之痰也結聚在膈而排出。如果表症已經消失,內症已經具備,那就又有另外的治法,似乎不必在這裡瑣碎詳細地說了。(山草)升陽散熱
原文
升麻(專入脾胃。兼入肺大腸)。似與葛根一類。但此辛甘微苦。能引蔥白入肺。發散風寒出汗。引石膏能治陽明頂巔頭痛齒痛。引參耆能入脾胃補脾。且同柴胡能引歸耆白朮甘溫之藥。以補衛氣之散。而實其表。並治一切風陷下痢。
升麻(專入脾胃,兼入肺、大腸)。似乎與葛根同類。但這味藥辛甘微苦。能引導蔥白入肺,發散風寒、使人出汗。引導石膏能治療陽明經頭頂疼痛和牙齒疼痛。引導人參、黃耆能入脾胃補脾。而且配合柴胡能引導當歸、黃耆、白朮等甘溫的藥物,用來補益衛氣的耗散,並鞏固它的表虛。同時治療一切因風邪下陷導致的腹瀉。
原文
(後重裡急。症不一端。有應用承氣大下者。有應用升柴上升者。要在辨症明確。以識升降之宜耳。不得概以升舉為事也!)久泄(經曰。清氣在下。則生飧泄)。脫肛。足寒陰痿。暨蠱毒精鬼。(陽升則陰散。)與一切風熱斑疹。
(後重裡急,症狀表現有多種。有的應當用承氣湯類大力瀉下,有的應當用升麻、柴胡向上升提。關鍵在於辨症明確,要知道什麼情況適宜升、什麼情況適宜降。不能一概地用升舉的方法!)久瀉(經書說:清氣在下的話,就會發生完穀不化的泄瀉)、脫肛、腳冷、陽痿,以及蠱毒、精鬼之類的病。(陽氣上升則陰氣消散。)以及一切風熱斑疹。
原文
(斑疹有虛有實。須審兼症以治。汪昂曰。成朵如錦紋者為斑。隱隱見紅點者為疹。蓋胃熱失下。衝入少陽。則助相火而成斑。衝入少陰。則助君火而成疹。)瘡毒靡不隨手輒應。以升其陽而散其熱。俾邪盡從外解。而濁自克下降。故又曰能以解毒。不似葛根功專入胃升津解肌。而不能引諸藥以實衛氣也。但升麻佐於葛根。則入陽明升津解肌有效。同柴胡升氣。則柴能升少陽肝經之陽。升麻能升陽明胃經之陽。一左一右。相需而成。
(斑疹有虛有實,必須審查兼見的症狀來治療。汪昂說:成朵像錦緞花紋的是斑,隱隱約約看見紅點的是疹。大概是胃熱沒有瀉下,向上衝入少陽,就助長相火而形成斑;向上衝入少陰,就助長君火而形成疹。)瘡毒無不隨手見效。用升麻升提陽氣、發散熱邪,使病邪全部從體表解除,而濁氣自然能夠下行。所以又說升麻能解毒。不像葛根功效專門入胃升津液、解肌表,而不能引導其他藥物來鞏固衛氣。但升麻輔助葛根,則入陽明經升津液、解肌表有很好的效果。配合柴胡升提氣機,那麼柴胡能升少陽肝經的陽氣,升麻能升陽明胃經的陽氣。一左一右,互相配合才能成功。
原文
(時珍曰。大抵人年五十以後。其氣消者多。長者少。降者多。升者少。秋冬之令多。而春夏之令少。若稟受弱而有諸般陽虛等症者。並宜以升陽等藥活法治之。)但陰火動。及氣虛汗出切忌。
(李時珍說:大凡人到五十歲以后,氣機消耗的多,成長的少;下降的多,上升的少;秋冬的氣候多,春夏的氣候少。如果稟賦虛弱而有各種陽虛等症狀的人,都適宜用升陽等藥物靈活治療。)但是陰火妄動,以及氣虛汗出的人要忌用。
原文
(朱肱活人書言犀角地黃湯。如無犀角。可用升麻以代。意在引藥以入陽明耳。朱二允言犀角地黃湯不宜用升麻以代犀角。意在升麻能引陰血上湧。二者見解俱是。但須察其病氣淺深。臟氣偏純。以明治之得失。)里白外黑。緊實者良。名鬼臉升麻。細削。皮青綠色。謂雞骨升麻。去須蘆。蒸曝用。入補劑。蜜水炒用。(蔓草)入胃升陽解肌退熱生津
(朱肱的《活人書》說犀角地黃湯如果沒有犀角,可以用升麻代替。用意在於引導藥力進入陽明經。朱二允說犀角地黃湯不適宜用升麻代替犀角,因為升麻能引導陰血向上湧。兩人的見解都對。但必須審察病氣的淺深、臟氣的偏盛偏衰,來明瞭治療的得失。)裡面白、外面黑的,緊實的質量好。叫做鬼臉升麻。細細削開,皮呈青綠色的,叫做雞骨升麻。去掉鬚根和蘆頭,蒸過後曬乾用。加入補益劑,用蜜水炒過再用。(蔓草)入胃升陽解肌退熱生津
原文
葛根(專入胃。兼入脾)。辛甘性平。輕揚升發。能入足揚明胃經鼓其胃氣上行。生津止渴。
葛根(專入胃,兼入脾)。辛甘性平。輕揚升發。能入足陽明胃經,激發胃氣上行。生津液、止口渴。
原文
(汪昂曰。風藥多燥。葛根獨能止渴者。以其能升胃氣入肺而生津耳。)兼入脾經開腠發汗。(脾主肌肉。)解肌退熱。緣傷寒太陽病罷。傳入陽明。則頭循經而痛。胃被寒蔽。而氣不得上升。入肺則渴。胃主肌肉。氣不宣通則熱。故當用此以治。俾其氣升津生。肌解熱退。
(汪昂說:祛風藥大多偏燥。只有葛根能止渴,是因為它能升胃氣入肺而生津液。)兼入脾經開腠理、發汗。(脾主肌肉。)解肌退熱。因為傷寒太陽病痊癒後,傳入陽明經,就會沿經脈路線而頭痛。胃被寒邪閉塞,氣不能上升,入肺就口渴。胃主肌肉,氣不宣通就發熱。所以應當用葛根來治療,使氣上升、津液生成、肌肉解除僵硬、熱邪退去。
原文
(因其體輕故解肌。因其氣升故生津。)而無復傳之勢矣!
(因為它的質地輕所以能解肌,因為它的氣上升所以能生津液。)就不會再有邪氣傳變的趨勢了!
原文
(時珍曰。本草十劑云。輕可去實。麻黃葛根之屬。蓋麻黃乃太陽經藥。兼入肺經。肺主皮毛。葛根乃陽明經藥。兼入脾經。脾主肌肉。所以二味藥皆輕揚發散。而所入迥然不同也。繡曰。麻黃入肺而不入脾。因其中空象肺之故。葛根入脾而不入肺。因其體輕蔓延。周身通達象肌之故。)但葛根一味。必其於頭額俠之處(陽明經行於面額)。痛如刀劈。方謂邪傳陽明。其藥可用。
(李時珍說:《本草十劑》說:輕可去實,指的是麻黃、葛根之類。大概麻黃是太陽經的藥,兼入肺經。肺主皮毛。葛根是陽明經的藥,兼入脾經。脾主肌肉。所以這兩味藥都是輕揚發散,但所歸入的經脈截然不同。繡說:麻黃入肺不入脾,因為它中間空心像肺的緣故。葛根入脾不入肺,因為它質地輕並且蔓延,能周身通達像肌肉的緣故。)但是用葛根這一味藥,必須是在頭額兩側(陽明經行走於面額處)疼痛得像刀劈一樣,才說明邪氣傳到陽明經,這個藥才可以使用。
原文
(張元素曰。頭顱痛如刀破。乃陽明中風。可用葛根蔥白湯。)若使未入陽明。又是引邪內入。不可用也。即邪在於太陽而略見於陽明。則以方來之陽明為重。故必用葛根以絕其路。
(張元素說:頭顱疼痛像刀砍了一樣,是陽明經中了風,可以用葛根蔥白湯。)如果邪氣沒有傳入陽明,反而會引導邪氣向內深入,就不可以使用了。即使邪氣在太陽經而稍微見到一些陽明症的表現,也要以即將到來的陽明經的症狀為主,所以必須用葛根來截斷邪氣傳入的路徑。
原文
(仲景治太陽陽明合病桂枝湯加葛根麻黃。又有葛根黃芩黃連解肌湯。是用以斷太陽陽明之路。非太陽藥也。)若使陽明症備。而止兼有太陽。則又以未罷之太陽為重。故又不用葛根。且陽明主肌肉者也。而用乾葛大開肌肉。則津液盡從外泄。恐胃愈燥而陰立亡。至於疹痘未發。則可用此升提。酒醉則可用此解酲。火鬱則可用此升散。但亦須審中病輒止。
(張仲景治療太陽陽明合病,用桂枝湯加葛根、麻黃。又有葛根黃芩黃連解肌湯。這是用來截斷太陽向陽明傳變的路徑,不是太陽經的藥。)如果陽明症已經具備,而僅兼有太陽症,那就又以還沒有罷除的太陽症為主,所以又不用葛根。況且陽明經是主肌肉的,如果用葛根大開肌肉,那麼津液都會從外表泄,恐怕胃越來越燥而陰氣立刻消亡。至於麻疹痘瘡還沒有發出的時候,可以用葛根升提。酒醉後可以用葛根解酒。火氣鬱結的可以用葛根升散。但也必須審察中等病就停止用藥。
原文
(如丹溪云。治瘧無汗要有汗。散邪為主帶補。有汗要無汗。扶正為主帶散。若陽瘧有汗。加參耆以斂之。無汗加芩葛蒼朮以發之。)不可過用。以致胃氣有傷也。
(如朱丹溪說:治療瘧疾沒有汗的要讓他有汗,以散邪為主兼帶補益;有汗的要讓他無汗,以扶正為主兼帶發散。如果是陽瘧有汗的,加入人參、黃耆來收斂;如果無汗,加入黃芩、葛根、蒼朮來發散。)不可以過度使用,以免損傷胃氣。
原文
(如丹溪云。斑疹已見紅點。不可更服升葛湯。恐表虛反增斑爛。)(山草)入足少陽膽升陽解熱和表
(如朱丹溪說:斑疹已經出現紅點,不可以再服用升麻、葛根湯。恐怕會使表虛反而加重斑疹的糜爛。)(山草)入足少陽膽經,升陽解熱調和表裡
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。