本草求真

卷三 散劑

驅風(3)

卷三 散劑25
原文
決明子(專入肝)。氣稟清陽。味鹹苦甘。微寒無毒。能入肝經除風散熱。凡人目淚不收。眼痛不止。多屬風熱內淫。以致血不上行。治當即為驅逐。按此苦能泄熱。咸能軟堅。甘能補血。力薄氣浮。又能升散風邪。故為治目收淚止痛要藥。並可作枕以治頭風。但此服之太過。搜風至甚。反招風害。
白話
決明子(專門入肝經)。氣稟受清陽之氣。味道鹹苦甘。微寒無毒。能夠進入肝經去除風邪散熱。凡是人們眼睛流淚不止、眼睛疼痛不停,多屬於風熱內侵,導致血液不能上行,治療應當立即驅逐風熱。按此藥苦能泄熱,鹹能軟堅,甘能補血,藥力薄弱氣浮,又能升散風邪,所以是治療眼睛流淚、止痛的重要藥物。並可作枕頭用來治療頭風。但服用太過,搜風過度,反而招致風害。
原文
故必合以蒺藜甘菊枸杞生地女貞實槐實穀精草。相為補助。則功更勝。謂之決明。即是此意。狀如馬蹄。俗呼馬蹄決明。搗碎用。惡大麻仁。(毒草)祛惡風頑痰頑毒
白話
所以必須配合蒺藜、甘菊、枸杞、生地、女貞實、槐實、穀精草,互相補助,則功效更勝。稱之為決明,就是這個意思。形狀像馬蹄,俗稱馬蹄決明。搗碎使用。惡大麻仁。(毒草)祛除惡風、頑痰、頑毒。
原文
草烏頭(專入肝。兼入脾)。辛苦大熱。按書論此。惟長洲張璐辨之明晰。言此與射罔。乃至毒之物。
白話
草烏頭(專門入肝經,兼入脾經)。味辛苦,性大熱。按書中論述此藥,只有長洲張璐辨別得明晰。說此藥與射罔,是極毒之物。
原文
(草烏系野所生。狀類川烏。亦名烏啄。薑汁炒。或豆腐煮。熬膏名射罔。敷箭。獸見血立死。)非若川烏頭附子之比。自非風頑急疾。不可輕投。此藥止能搜風勝濕。開頑痰。治頑瘡。以毒攻毒而已。本經治惡風洗汗出。但能去惡風。而不能回陽散寒可知。昔人病風癬。服草烏頭木鱉子藥過多。甫入腹。遂麻痹不救。烏附五種。主治攸分。附子大壯元陽。雖偏下焦。而周身內外無所不至。天雄峻溫不減於附。而無頃刻回陽之功。川烏專搜風濕痛痹。卻少溫經之力。側子善行四末。不入臟腑。草烏悍烈。僅堪外治。此烏附之同類異性者。至於烏啄。稟氣不純。服食遠之可也!(毒草)治關節風濕痹痛
白話
(草烏是野外所生,形狀類似川烏,也叫烏啄。用薑汁炒,或豆腐煮。熬成膏叫射罔,塗在箭上,野獸見血立即死亡。)不像川烏頭、附子那樣。如果不是風邪頑固、急重疾病,不可輕易使用。此藥只能搜風勝濕,開頑痰,治頑瘡,以毒攻毒而已。《本經》說治療惡風洗汗出,但只能去除惡風,而不能回陽散寒可知。從前有人患風癬,服用草烏頭、木鱉子藥過多,剛入腹,就麻痹不救。烏頭附子五種,主治有分別。附子大壯元陽,雖然偏於下焦,但周身內外無所不到。天雄峻溫不減於附子,而沒有頃刻回陽的功效。川烏專門搜風濕痛痹,卻缺少溫經之力。側子善於運行四肢末梢,不入臟腑。草烏悍烈,僅能外用治療。這是烏頭附子同類而異性者。至於烏啄,稟氣不純,服食應遠離它!(毒草)治療關節風濕痹痛。
原文
茵芋(專入肝腎)。本屬毒物。味辛而苦。氣溫有毒。據書所述。治症多是風濕為用。如治風癇。則有茵芋丸。治風痹。則有茵芋酒。治產後風。則有茵芋膏。凡風濕痹症。多用茵芋。與石南莽草同為一類。
白話
茵芋(專門入肝腎經)。本來屬於毒物。味辛而苦,氣溫有毒。根據書中所述,治療的病症多是風濕病。如治療風癇,有茵芋丸;治療風痹,有茵芋酒;治療產後風,有茵芋膏。凡是風濕痹症,多用茵芋。與石南、莽草同為一類。
原文
(莽草辛溫有毒。能治頭風癰腫。乳癰疝瘕。其葉煎湯熱含。能治牙蟲喉痹。)若云能療虛羸寒熱。恐莫及耳。(因虛當兼補虛。)出彭城海鹽。莖赤。葉如石榴而短厚者佳。取莖葉陰乾。炙用。(香木)入衛表以除風邪
白話
(莽草辛溫有毒,能治療頭風、癰腫、乳癰、疝瘕。其葉煎湯熱含,能治牙蟲、喉痹。)如果說能治療虛弱寒熱,恐怕做不到。(因虛弱應當兼補虛。)產於彭城海鹽。莖赤色,葉如石榴而短厚者佳。取莖葉陰乾,炙用。(香木)入衛表以除風邪。
原文
桂枝(專入肌表。兼入心肝)。系肉桂枝梢。其體輕。其味辛。其色赤。(故入心。)有升無降。故能入肺而利氣。入膀胱化氣而利水。且能橫行於臂。調和營衛。治痛風脅風。
白話
桂枝(專門入肌表,兼入心肝經)。是肉桂的枝梢。其體輕,其味辛,其色赤(所以入心)。有升無降,所以能入肺而利氣,入膀胱化氣而利水,且能橫行於臂,調和營衛,治療痛風、脅風。
原文
(痛風其在靈樞謂之賊風。素問謂之痹症。金匱謂之歷節。後世又更其名曰白虎歷節。且有別名曰箭風箭袋。然總謂之行痹。其症則有因風因濕因寒因痰因瘀因虛之異。須用桂枝以為嚮導。脅風本屬於肝。凡治脅風之症。當用桂枝入肝以平。)止煩出汗。驅風散邪。為解肌第一要藥。
白話
(痛風在《靈樞》稱為賊風,《素問》稱為痹症,《金匱》稱為歷節,後世又改名為白虎歷節,還有別名箭風、箭袋。但總稱為行痹。其症狀有因風、因濕、因寒、因痰、因瘀、因虛的不同。須用桂枝作為嚮導。脅風本來屬於肝,凡是治療脅風之症,應當用桂枝入肝以平。)止煩出汗,驅風散邪,是解肌第一要藥。
原文
(時珍曰。麻黃遍徹皮毛。桂枝透達營衛。)故書皆言無汗能發。有汗能收。然其汗之能發。止是因其衛實營虛。陰被陽湊。故用桂枝以調其營。營調則衛氣自和。而風邪莫容。遂自汗而解。非若麻黃能開腠理以發其汗也。其汗之能收。止因衛受風傷。不能內護於營。營氣虛弱。津液不固。故有汗發熱而惡風。其用桂枝湯為治。取其內有芍藥入營以收陰。外有桂枝入衛以除邪。則汗自克見止。非云桂枝能閉其汗孔。昧者不察桂枝發汗止汗是何意義。徒以順口虛喝。其失遠矣!
白話
(李時珍說:麻黃遍徹皮毛,桂枝透達營衛。)所以書中都說無汗能發,有汗能收。然而其發汗,只是因為衛實營虛,陰被陽湊,所以用桂枝來調和營氣,營氣調和則衛氣自然和諧,而風邪無處容身,於是自汗而解,不像麻黃能開腠理以發汗。其止汗,只是因為衛受風傷,不能內護於營,營氣虛弱,津液不固,所以有汗發熱而惡風,用桂枝湯治療,取其內有芍藥入營以收陰,外有桂枝入衛以除邪,則汗自然停止。並非說桂枝能閉塞汗孔。愚昧的人不考察桂枝發汗止汗的意義,只是順口胡說,其失誤太遠了!
原文
(經曰。脈浮緊發熱無汗者。不可與。脈緊為傷寒。與之則表益實。而汗愈難出矣。傷寒例曰。桂枝下咽。陽盛則斃。承氣入胃。陰盛以亡。周揚俊曰。風既傷衛。則衛氣疏。不能內護於營而汗自出矣。汗者血之液也。苟非用血藥以桂枝和營散邪。以芍藥護營固里。則不但外邪不出。且入而為里患矣!然後知和營則外邪出。外邪出則衛自密。更不必用固表之藥而汗自止矣。王好古曰。或問桂枝止煩出汗。仲景治傷寒發汗。數處皆用桂枝湯。又曰。無汗不得用桂枝。汗多者桂枝甘草湯。此又能閉汗也。二義相通否乎?曰。仲景云。太陽病發熱汗出者。此為營弱衛強。陰虛陽必湊之。故用桂枝發其汗。此則調其營氣。則衛氣自和。風邪無所容。遂自汗而解。非若麻黃能開腠理。發出其汗也。汗多用桂枝者。以之調和營衛。則邪從汗出而汗自止。非桂枝能閉汗孔也。)(香木)散肺中風熱
白話
(《經》說:脈浮緊、發熱無汗者,不可用桂枝。脈緊為傷寒,用之則表益實,而汗愈難出。《傷寒例》說:桂枝下咽,陽盛則斃;承氣入胃,陰盛以亡。周揚俊說:風既傷衛,則衛氣疏,不能內護於營而汗自出矣。汗者血之液也。苟非用血藥以桂枝和營散邪,以芍藥護營固里,則不但外邪不出,且入而為里患矣!然後知和營則外邪出,外邪出則衛自密,更不必用固表之藥而汗自止矣。王好古說:有人問桂枝止煩出汗,仲景治傷寒發汗,多處都用桂枝湯,又說無汗不得用桂枝,汗多者用桂枝甘草湯,這又能閉汗。二義相通否?回答說:仲景云太陽病發熱汗出者,此為營弱衛強,陰虛陽必湊之,故用桂枝發其汗。此則調其營氣,則衛氣自和,風邪無所容,遂自汗而解。非若麻黃能開腠理,發出其汗也。汗多用桂枝者,以之調和營衛,則邪從汗出而汗自止,非桂枝能閉汗孔也。)(香木)散肺中風熱。
原文
辛夷(專入肺)。辛溫氣浮。功專入肺解散風熱。緣人鼻氣通天。肺竅開鼻。鼻主肺。風熱移於腦。則鼻多濁涕而淵。風寒客於腦則鼻塞。經曰。腦滲為涕。膽液不澄。則為濁涕如泉不已。故曰鼻淵。
白話
辛夷(專門入肺經)。辛溫氣浮。功效專門入肺解散風熱。因為人的鼻氣通天,肺竅開於鼻,鼻主肺。風熱移於腦,則鼻多濁涕而成為鼻淵;風寒客於腦則鼻塞。《經》說:腦滲為涕,膽液不澄,則為濁涕如泉不已,所以叫做鼻淵。
原文
(鼻淵不盡外感。在長洲張璐指為陽明伏火。會稽景岳指為督火發。海鹽楚瞻指為腎經虧損。要在相症施治。)並頭痛面䵟。目眩齒痛。九竅不利。皆是風熱上攻。是宜用此芳香上竄頭目。兼逐陽分風邪。則諸症自愈。但辛香走竄。血虛火熾。及偶感風寒不聞香臭者。其並禁焉。
白話
(鼻淵不盡是外感。長洲張璐指為陽明伏火,會稽景岳指為督火發,海鹽楚瞻指為腎經虧損。關鍵在於根據症狀施治。)以及頭痛、面䵟、目眩、齒痛、九竅不利,都是風熱上攻。適宜用此芳香上竄頭目,兼逐陽分風邪,則諸症自愈。但辛香走竄,血虛火熾,以及偶感風寒不聞香臭者,都應禁止。
原文
(時珍曰。鼻氣通於天。天者頭也。肺也。肺開竅於鼻。而陽明胃脈。環鼻而上行腦。為元神之府。而鼻為命門之竅。人之中氣不足。清陽不升。則頭為之傾。九竅為之不利。辛夷之辛溫走氣而入肺。其體輕浮。能助胃中清陽上行通於天。所以能溫中。治頭面目鼻九竅之病。汪昂曰。吾鄉金正希先生嘗語余曰。人之記性。皆在腦中。小兒善忘者。腦未滿也。老人健忘者。腦漸空也。凡人外見一物。必有一形留影留於腦中。昂思今人每記憶往事。必閉目上瞪而思索之。此即凝神於腦之意也。不經先生道破。人皆習焉而不察矣。)即木筆花。去外皮毛。微炒。惡石脂。畏黃耆菖蒲蒲黃黃連石膏。(香木)除骨髓內伏風邪自內出外
白話
(李時珍說:鼻氣通於天。天者頭也,肺也。肺開竅於鼻,而陽明胃脈環鼻而上行腦,腦為元神之府,而鼻為命門之竅。人之中氣不足,清陽不升,則頭為之傾,九竅為之不利。辛夷之辛溫走氣而入肺,其體輕浮,能助胃中清陽上行通於天,所以能溫中,治頭面目鼻九竅之病。汪昂說:我家鄉金正希先生曾對我說:人的記憶都在腦中。小兒善忘者,腦未滿也;老人健忘者,腦漸空也。凡人外見一物,必有一形留影留於腦中。汪昂想今人每記憶往事,必閉目上瞪而思索之,這就是凝神於腦的意思。不經先生道破,人皆習焉而不察矣。)即木筆花。去掉外皮毛,微炒。惡石脂,畏黃耆、菖蒲、蒲黃、黃連、石膏。(香木)除骨髓內伏風邪,自內出外。
原文
冰片(專入骨髓)。辛香氣竄。無往不達。(汪昂曰。予幼時曾問家叔建侯云。姜性如何。叔曰。體熱而用涼。蓋味辛者多熱。然風熱者必藉辛以散之。風熱散則涼矣。此即本草所云冰片性寒之義同。未有發明之者。)能治一切風濕不留內。在引火熱之氣。自外而出。然必風病在骨髓者宜之。若風在血脈肌肉間用之。反能引風直入骨髓。如油入面。故凡外入風邪變而為熱。仍自外解得宜。若使火自內生而用此為攻逐。其失遠矣。昔王綸云。世人誤以冰片為寒。不知辛散性甚似涼耳。諸香氣皆屬陽。豈有香之至極而尚可云寒者乎?是以驚癇痰迷。
白話
冰片(專門入骨髓)。辛香氣竄,無往不達。(汪昂說:我幼時曾問家叔建侯說:姜性如何?叔說:體熱而用涼。因為味辛者多熱,然風熱者必藉辛以散之,風熱散則涼矣。這就是本草所說冰片性寒的意義相同,但沒有發明的人。)能治一切風濕不留內,在於引火熱之氣自外而出。但必須風病在骨髓者適宜。若風在血脈肌肉間用之,反而能引風直入骨髓,如油入面。所以凡是外入風邪變而為熱,仍應從外解為宜。若火自內生而用此攻逐,其失誤遠矣。從前王綸說:世人誤以冰片為寒,不知辛散性甚似涼耳。諸香氣皆屬陽,豈有香之至極而尚可云寒者乎?因此驚癇痰迷。
原文
(癇有挾熱挾痰挾火挾驚挾風挾氣。及精衰血耗氣薄之異。)風果入骨。病應是治火鬱不散。九竅不通。
白話
(癇有挾熱、挾痰、挾火、挾驚、挾風、挾氣,以及精衰血耗氣薄的不同。)風果真入骨,病應是治火鬱不散,九竅不通。
原文
(如耳聾鼻瘜喉痹舌出骨痛齒痛之類。)治應是行目赤膚翳。
白話
(如耳聾、鼻瘜、喉痹、舌出、骨痛、齒痛之類。)治療應是行目赤、膚翳。
原文
(冰片外點。正屬劫藥。如薑末燒酒洗眼之意。若誤認為寒而朝夕常點。遂致積熱入目。而增昏障之害。故曰。眼不點不瞎者此也。)審屬風寒。病應外解。
白話
(冰片外用點眼,正屬劫藥,如薑末燒酒洗眼之意。若誤認為寒而朝夕常點,遂致積熱入目,而增昏障之害。所以說:眼不點不瞎者此也。)審屬風寒,病應外解。
原文
(用乳調點以拔火邪。從治法也。)他如瘡瘍癰腫。熱鬱不散。亦當用此發達。或令入油煎膏。或研末吹摻。然瘡毒能出。不可多用。則真氣立耗。而有亡陽之弊矣。更有目病陰虛。不宜入點。出南番。老杉脂。白如冰。作梅花片者良。但市人每以樟腦代充。(喬木)散肝中風濕
白話
(用乳汁調點以拔火邪,是從治法。)其他如瘡瘍癰腫,熱鬱不散,也應當用此發散。或入油煎膏,或研末吹摻。然瘡毒能出,不可多用,則真氣立耗,而有亡陽之弊矣。更有目病陰虛,不宜入點。產於南番,老杉脂,白如冰,作梅花片者良。但市人每以樟腦代充。(喬木)散肝中風濕。
原文
海桐皮(專入肝)。辛苦而溫。能入肝經血分。祛風除濕及行經絡以達病所。是以腰膝腳痛能療。
白話
海桐皮(專門入肝經)。辛苦而溫。能入肝經血分,祛風除濕及行經絡以達病所。所以腰膝腳痛能治療。
原文
(腰者腎之府。轉搖不能。腎將憊矣。膝者筋之府。屈伸不能。行則僂俯。筋將憊矣。腳氣不腫者為乾腳氣。腫者為濕腳氣。)赤白瀉痢能止。蠱牙風痛。煎湯漱之能愈。疳蝕疥瘡。磨汁塗之能消。目赤膚翳。浸水洗之能退。一皆風祛濕散之力。用者須審病自外至則可。若風自內成。未可妄用。須隨症酌治可耳。(喬木)宣導風痰竅塞
白話
(腰是腎之府,轉搖不能,腎將憊矣;膝是筋之府,屈伸不能,行則僂俯,筋將憊矣。腳氣不腫者為乾腳氣,腫者為濕腳氣。)赤白瀉痢能止,蠱牙風痛煎湯漱之能愈,疳蝕疥瘡磨汁塗之能消,目赤膚翳浸水洗之能退。這都是風祛濕散之力。用者須審病自外至則可,若風自內成,未可妄用,須隨症酌治可耳。(喬木)宣導風痰竅塞。
原文
皂角(專入肝。肺大腸)。辛鹹性燥。功專通竅驅風。故凡風邪內入而見牙關緊閉。口噤不語。胸滿喉痹。腹蠱胎結。風癩痰喘。腫滿堅瘕囊結等症。用此吹之導之。則通上下之竅。煎之服之。則治風痰喘滿。塗之擦之。則能散腫消毒。以去面上風氣。熏之蒸之。則通大便秘結。燒煙燻之。則治臁瘡濕毒。
白話
皂角(專門入肝、肺、大腸經)。辛鹹性燥。功效專門通竅驅風。所以凡是風邪內入而見牙關緊閉、口噤不語、胸滿喉痹、腹蠱胎結、風癩痰喘、腫滿堅瘕囊結等症,用此吹之導之,則通上下之竅;煎之服之,則治風痰喘滿;塗之擦之,則能散腫消毒,以去面上風氣;熏之蒸之,則通大便秘結;燒煙燻之,則治臁瘡濕毒。
原文
(中風不省人事。不可滴水入喉。入則涎水系於心絡而不去。即成廢人。宜掐人中。用皂角末或半夏末吹入鼻中。有嚏則生。無嚏則死。不開再用開關散擦牙。熏鼻法熏鼻。及以蘇合香丸牛黃丸至寶丹之類。相其寒熱選用。如寒閉牙關則當用以蘇合香丸。熱閉牙關則當用以牛黃丸。但此止可施於中臟閉症。)然種類甚多。形如豬牙。名為牙皂。較之大皂。稍有不同。大皂則治濕痰更優。牙皂則治風痰更勝也。一種皂角刺。氣味辛溫。功治略同。但其鋒銳。直透患處。潰散癰疽。及妒乳風癘惡瘡。
白話
(中風不省人事,不可滴水入喉,入則涎水系於心絡而不去,即成廢人。宜掐人中,用皂角末或半夏末吹入鼻中,有嚏則生,無嚏則死。不開再用開關散擦牙,熏鼻法熏鼻,以及用蘇合香丸、牛黃丸、至寶丹之類,根據其寒熱選用。如寒閉牙關則當用蘇合香丸,熱閉牙關則當用牛黃丸。但此止可施於中臟閉症。)然而種類甚多,形如豬牙,名為牙皂。較之大皂,稍有不同。大皂則治濕痰更優,牙皂則治風痰更勝。一種皂角刺,氣味辛溫,功效治療略同,但其鋒銳,直透患處,潰散癰疽,以及妒乳、風癘惡瘡。
原文
(經曰。風盛為癘。癘者惡也。脈主血。血熱而殺癘之氣襲之。則血脈凝泣。衛氣不行。其氣不清。故謂之癘。須用此直達病所。出風毒於營血中。)皂子治大便燥結。煅存性用。
白話
(《經》說:風盛為癘。癘者惡也。脈主血,血熱而殺癘之氣襲之,則血脈凝泣,衛氣不行,其氣不清,故謂之癘。須用此直達病所,出風毒於營血中。)皂子治大便燥結,煅存性用。
原文
(以辛能潤之之義。由結本非火結。故辛則能以潤之也!)惡麥冬。畏人參苦參。皂角以肥厚多脂者良。炙酥燒灰用。肥皂氣味辛溫。亦治風溫。及敷無名腫毒。去垢膩。
白話
(以辛能潤之之義。因為結本非火結,故辛則能以潤之也!)惡麥冬,畏人參、苦參。皂角以肥厚多脂者良,炙酥燒灰用。肥皂氣味辛溫,亦治風溫,及敷無名腫毒,去垢膩。
原文
(澡身盥面必用。)(喬木)除風濕去腸胃垢膩
白話
(澡身盥面必用。)(喬木)除風濕,去腸胃垢膩。