原文
收者。收其外散之意。澀者。澀其下脫之義。如發汗過多。汗當收矣!虛寒上浮。陽當收矣!久嗽亡津。津當收矣!此皆收也。泄痢不止。泄當固矣。小便自遺。遺當固矣!精滑不禁。精當固矣!固即澀也。十劑篇云。澀可去脫。牡蠣龍骨之屬是也。凡人氣血有損。或上升而浮。下泄而脫。非不收斂澀固。無以收其亡脫之勢。第人病有不同。治有各異。陽旺者陰必竭。故脫多在於陰。陰盛者陽必衰。故脫多在於陽。陽病多燥。其藥當用以寒。陰病多寒。其藥當用以溫。此定理耳。又按溫以治寒。澀以固脫。理雖不易。然亦須分臟腑以治。如蓮子肉豆蔻是治脾胃虛脫之藥也。故泄瀉不止者最宜。蓮鬚是通心交腎之藥也。為心火搖動精脫不固者最佳。
收,是收取向外散失的意思。澀,是澀固向下脫失的意義。比如發汗過多,汗應當收斂!虛寒向上浮越,陽氣應當收斂!久咳損耗津液,津液應當收斂!這些都是收的情況。泄瀉痢疾不止,泄瀉應當固澀!小便自行遺漏,遺尿應當固澀!精關滑泄不禁,精氣應當固澀!固就是澀的意思。十劑篇說:澀可以去除脫失,用牡蠣、龍骨之類的藥物就是這個道理。凡是人體氣血有虧損,或者向上升浮,或者向下泄脫,不加以收斂澀固,就無法遏止衰亡脫失的趨勢。只是人的病症各有不同,治療也各有差異。陽氣旺盛的人陰液必定衰竭,所以脫失多在於陰。陰氣強盛的人陽氣必定衰減,所以脫失多在於陽。陽病多燥熱,用藥應當用寒性。陰病多虛寒,用藥應當用溫性。這是不變的道理。又按:溫性用來治療寒證,澀性用來固攝脫失,道理雖然不變,但也需要分辨臟腑來治療。比如蓮子、肉豆蔻是治療脾胃虛脫的藥物,所以泄瀉不止的人最適合使用。蓮鬚是通心氣、交腎水的藥物,對於心火搖動、精關脫失不固的人效果最好。
原文
補骨脂𧴪𧴪葡萄阿芙蓉沒石子沉香芡實石鐘乳胡桃肉靈砂是固腎氣之藥也。為精滑腎泄者最妙。但補骨脂則兼治腎泄瀉。葡萄則兼起陽稀痘。阿芙蓉則專固澀收脫。沒石子沉香則專降氣歸腎。芡實則兼脾濕並理。石鐘乳則兼水道皆利。胡桃肉則兼腸肺俱潤。靈砂則合水火併降也。他如菟絲覆盆。性雖不澀。而氣溫能固。木瓜酸中帶澀。醒脾收肺有功。烏梅斂肺澀腸。訶子收脫止瀉。清痰降火。赤石脂固血久脫。治雖不一。然要皆屬溫澀固脫藥耳。惟有禹餘糧柿蒂性屬澀平。與於體寒滑脫之症。微有不投。所當分別異視。(芳草)燥脾溫胃澀腸
補骨脂、葡萄、阿芙蓉、沒石子、沉香、芡實、石鐘乳、胡桃肉、靈砂,都是固攝腎氣的藥物。對於精關滑泄、腎虛泄瀉的人最為巧妙。但是補骨脂兼能治療腎虛泄瀉,葡萄兼能助陽、稀釋痘疹,阿芙蓉專門固澀收斂脫失,沒石子和沉香專門降氣歸腎,芡實兼能調理脾濕,石鐘乳兼能通利水道,胡桃肉兼能潤澤大腸和肺,靈砂兼能合水火並降。其他的如菟絲子、覆盆子,性質雖然不澀,但氣溫能固攝。木瓜酸中帶澀,醒脾斂肺有功效。烏梅斂肺澀腸,訶子收斂脫失、止瀉、清痰降火,赤石脂固攝血液、治久虛脫失。治療雖然各有不同,但主要都屬於溫澀固脫的藥物。只有禹餘糧、柿蒂性質屬於澀平,對於體寒滑脫的症狀,稍微有些不適宜,應當加以區分。(芳草)燥脾溫胃澀腸
原文
肉豆蔻(專入脾胃。兼入大腸)。辛溫氣香。兼苦而澀。功專燥脾溫胃澀腸。
肉豆蔻(專門歸入脾胃,兼入大腸)。辛溫氣香,兼有苦味而澀,功效專門燥脾溫胃固澀大便。
原文
(時珍曰。土愛暖而喜芳香。故肉豆蔻之辛溫。理脾胃而治吐利。)行滯治膨消脹。凡脾胃虛寒。挾痰食。而見心腹冷痛。泄瀉不止。服此氣溫。既能除冷消脹。復能澀腸止痢。若合補骨脂同用。則能止腎虛泄也。至書所云能補脾氣。以其脾胃虛寒。服此則溫而脾自健。非真具有甘補之意也。氣逆而服即下。以其脾胃既舒而氣即下。非若厚朴枳實之下為最峻也。但此止屬溫胃澀腸之品。若鬱熱暴注者禁用。出嶺南。似草蔻。外有皺紋。內有斑紋。糯米粉裹熟。去油用。忌鐵。(芳草)溫腎逐冷澀氣止脫
(李時珍說:土性喜愛溫暖而愛好芳香,所以肉豆蔻的辛溫,能調理脾胃而治療嘔吐瀉痢。)能行氣消滯、治疗腹胀消除胀满。凡是脾胃虛寒,夾雜痰飲食積,而出現心腹冷痛、泄瀉不止的,服用此藥能溫暖脾胃,既能除冷消脹,又能澀腸止痢。如果配合補骨脂一同使用,就能治療腎虛泄瀉。至於書上所說能補脾氣,是因為患者脾胃虛寒,服用此藥後脾胃得到溫暖而自然強健,並非真的具有甘味補益的意思。氣逆上衝的服用後就能下行,是因為脾胃得到舒展而氣自然下行,不像厚朴、枳實那樣下行的功效最為峻烈。但此藥只屬於溫胃澀腸的品類,如果是鬱熱暴注所致的症狀應當禁用。產於嶺南,形似草豆蔻,外表有皺紋,內里有斑紋。用糯米粉包裹後蒸熟,去油後使用。忌用鐵器。(芳草)溫腎逐冷澀氣止脫
原文
補骨脂(即破故紙。專入腎。)辛苦大溫。色黑。何書皆載能斂神明。使心胞之火與命門之火相通。因而元陽堅固。骨髓充實。以其氣溫味苦。澀以止脫故也。
補骨脂(即破故紙,專門歸入腎經。)辛苦大溫,顏色黑。各類本草都記載它能斂攝心神,使心包絡的火與命門的火相通,因而使元陽堅固、骨髓充實。因為它氣溫、味苦,以澀性來止脫的緣故。
原文
(時珍曰。按白飛霞方外奇方云。破故紙屬火。收斂神明。能使心胞之火與命門之火相通。故元陽堅固。骨髓充實。澀以止脫也。胡桃屬木。潤燥養血。血屬陰惡燥。故油以潤之。佐破故紙。有水火相生之妙。故語云。破故紙無胡桃。猶水母之無鰕。)凡五癆(五癆曰志癆、心癆、思癆、憂癆、瘦癆。)。
(李時珍說:按白飛霞方外奇方說:破故紙屬火,收斂心神,能使心包絡的火與命門的火相通,所以元陽堅固、骨髓充實,用澀性來止脫。胡桃屬木,潤燥養血,血屬陰而厭惡燥,所以用油來潤澤。輔助破故紙,有水火相生的妙處。所以俗語說:破故紙沒有胡桃,就像水母沒有蝦一樣。)凡是五癆(五癆叫做志癆、心癆、思癆、憂癆、瘦癆。)
原文
七傷(七傷曰陰寒、陰痿、裡急精枯、精少、精清、下濕小便數、臨事不舉。)因於火衰而見腰膝冷痛。腎冷流精。腎虛泄瀉。及妇人腎虛胎滑。用此最為得宜。
七傷(七傷叫做陰寒、陰痿、裡急精枯、精少、精清、下焦濕盛小便頻數、臨事陽痿不舉。)因火衰而出現腰膝冷痛、腎冷流精、腎虛泄瀉,以及婦女腎虛胎滑的,使用此藥最為適宜。
原文
(許叔微學士本事方云。補脾不若補腎。腎氣虛弱則陽氣衰劣。不能熏蒸脾胃。脾胃氣寒。令人胸膈痞塞。不進飲食。遲於運化。或腹肋虛脹。或嘔吐痰涎。或腸鳴泄瀉。譬如鼎釜中之物無火力。雖終日不熟。何能消化。濟生二神丸用破故紙補腎。肉豆蔻補脾。二藥雖兼補。但無斡旋。往往常加木香以順其氣。使之斡旋。空虛倉廩。食廩空虛。則受物矣。屢用見效。不可不知。)若認症不真。或因氣陷氣短而見胎墮。(應用參耆。)水衰火盛而見精流泄瀉。
(許叔微學士在本事方中說:補脾不如補腎。腎氣虛弱就會陽氣衰微,不能熏蒸脾胃。脾胃之氣虛寒,使人胸膈痞塞,不能進食,運化遲緩。或者腹脅虛脹,或者嘔吐痰涎,或者腸鳴泄瀉。就像鍋鼎中的食物沒有火力,雖然整天不熟,怎麼能消化呢。濟生二神丸用破故紙補腎,肉豆蔻補脾。二藥雖然兼有補益作用,但缺少運轉調和,常常加入木香來理順氣機,使它能夠運轉。空虛的倉庫,吃飯的食倉空虛了,才能容納食物。屢用見效,不可不知。)如果辨證不準確,或者因氣虛下陷、氣短而出現胎動滑脫(應當用人參、黃耆),水衰火旺而出現精關流泄、瀉痢。
原文
(應用滋潤。兼以清利。)妄用補骨脂止脫。則殺人慘於利器矣。鹽水炒。得胡麻良。惡甘草。(喬木)固腎止脫
(應當用滋潤的方法,兼用清利的方法。)錯誤地使用補骨脂來止脫,那就殺人比利器還要慘烈了。用鹽水炒制。與胡麻相配伍有益。忌諱甘草。(喬木)固腎止脫
原文
沒石子(專入腎。兼入脾胃)。味苦性溫色黑。功專入腎固氣。凡夢遺精滑。陰痿齒痛。腹冷泄瀉。瘡口不收。陰汗不止。一切虛火上浮。腎氣不固者。取其苦以堅腎。溫以暖胃健脾。黑以入腎益氣補精。俾氣按納丹田。不為走泄。則諸病自能克愈矣。至書所云安神定魄。亦是神氣既收。不為外浮之意。他如燒黑灰煎湯以治陰毒。合他藥以染鬚髮。為末以擦牙齒。皆是賴其收澀之力以為保護耳。無他道也。但味苦性降。多用恐氣過下。不可不慎。(氣虛下陷者忌。)出外番。顆小紋細者佳。炒研用。蟲蝕成孔者揀去。忌銅鐵。(水果)補脾澀氣
沒石子(專門歸入腎,兼入脾胃)。味苦性溫顏色黑,功效專門入腎固攝氣機。凡是夢遺精滑、陰痿牙痛、腹冷泄瀉、瘡口不收、陰汗不止,一切虛火向上浮越、腎氣不固的人,取它苦味以堅固腎臟,溫性以暖胃健脾,黑色以入腎益氣補精,使氣收納於丹田,不致走泄,那麼各種病症自然能夠痊愈了。至於書上所說的安神定魄,也是指神氣已經收斂,不再向外浮越的意思。其他如燒成黑灰煎湯治療陰毒,配合其他藥物染鬚髮,研末擦牙齒,都是依靠它收澀的力量來保護而已,並沒有別的道理。但味苦性降,多用恐怕氣過於下行,不可不謹慎。(氣虛下陷的人忌用。)產於外番,顆粒小、紋理細的品質好。炒後研末使用。被蟲蝕成孔的要揀去。忌諱銅器和鐵器。(水果)補脾澀氣
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。