原文
(一)喻嘉言《尚論篇》,闡發仲景《傷寒論》,殊暢也。《醫門法律》闡發《金匱要略》,殊貫也。
(一)喻嘉言的《尚論篇》,闡述發揮張仲景的《傷寒論》,非常通暢。《醫門法律》闡述發揮《金匱要略》,非常貫通。
原文
雖皆有所粉本,然學廣才張,心靈筆古,以各成其妙者也。
雖然都各有依據的藍本,但是學識淵博才華橫溢,心思靈巧筆力古樸,因此各自成就其精妙之處。
原文
至《尚論》溫病云:會《內經》之旨,以發仲景不宣之秘。
到了《尚論篇》論溫病說:會通《黃帝內經》的意旨,來闡發張仲景不曾公開的秘密。
原文
且謂仲景略於治溫,而法度錯出於治傷寒中,因《內經》云:冬傷於寒,春必溫病,此一大例也。冬不藏精,春必病溫,此一大例也。
而且說張仲景在治療溫病方面有所簡略,而治療方法混雜在治療傷寒之中。根據《內經》說:冬季被寒邪所傷,春天必然發生溫病,這是一大例證。冬季不能封藏精氣,春天必然發生溫病,這是一大例證。
原文
既冬傷於寒,又冬不藏精,至春月同時病發,此一大例也。
既在冬季被寒邪所傷,又在冬季不能封藏精氣,到了春季同時發病,這是一大例證。
原文
奉此三例以論溫證而詳其治,然後與仲景三陽三陰之例,先後合符。
依據這三個例證來論述溫病的證候並詳細說明其治療方法,然後與張仲景的三陽三陰例證,先後相符合。
原文
蓋冬傷於寒,邪藏肌膚,即邪中三陽之謂也;冬不藏精,邪入陰藏,即邪中三陰之謂也。嘉言之論如此,予謂溫病無陰陽之分也。何也?
冬季被寒邪所傷,邪氣藏於肌膚,也就是邪氣侵犯三陽的意思;冬季不能封藏精氣,邪氣侵入陰臟,也就是邪氣侵犯三陰的意思。喻嘉言的論述如此,我認為溫病沒有陰陽的分別。為什麼呢?
原文
冬有溫氣先開發人之腠理,而寒得以襲之,所謂邪之所湊,其氣必虛,惟不藏精之人,而後虛也。
冬季如果有溫熱之氣先開發人體的腠理,那麼寒邪就能夠侵襲人體,所謂邪氣聚集的地方,正氣必然虛弱,只有不能封藏精氣的人,然後才會虛弱。
虛弱就會被寒邪傷及經脈,受傷的經脈必定是少陰經,因為少陰經的臟氣本來就虛弱。
原文
然所傷原微,且冬月大水當令,其權方盛,微邪不敢抗衡,但臥榻之側,豈容他人鼾睡,惟有阻彼生意,暗爍精髓。
然而所受的傷害本來輕微,而且冬季正值水氣旺盛,寒邪不敢與之抗衡,但是就像床榻旁邊怎能容許他人呼呼大睡,寒邪只能阻礙腎的生機,暗中消損精髓。
原文
至於春,時強木長,而水不足以供其資,始則當春而溫,木旺水虧,所郁升發,火氣燔灼,病溫而已矣。
到了春季,時令正值木氣旺盛生長,而水不足以供應資助,木氣起初在春天溫暖,木旺水虧,所郁積的邪氣升發,火氣熾烈灼燒,發生的疾病就是溫病罷了。
原文
其所傷者寒也;所病者溫也;所伏者少陰也;所發者少陽也。
所傷的是寒邪;所病的是溫熱;所潛伏的是少陰;所發出的是少陽。
原文
故病必有陽而無陰,藥必用寒而遠熱,黃芩湯(黃芩、芍藥、甘草、大棗)其主治也。
所以病必定有陽證而沒有陰證,用藥必定用寒涼而遠離溫熱,黃芩湯(黃芩、芍藥、甘草、大棗)就是主治的方劑。
原文
則嘉言之論溫,有陰有陽,如傷寒三陰經可用辛熱者,予曰否否不然也。(《春溫病論》)
那麼喻嘉言論述溫病,有陰有陽,就像傷寒三陰經可以用辛熱藥物的說法,我說不對不對並非如此。(《春溫病論》)
(二)冬季被寒邪所傷,春天必然發生溫病,是說所感受的本來是寒邪。
原文
王叔和云:從立春節後,其中無暴大寒,又不冰雪,有人壯熱為病者,此屬春時陽氣發外,冬時伏寒變為溫病,此亦明言寒也。
王叔和說:從立春節氣之後,如果沒有突然的嚴寒,又沒有冰雪,有人發高熱生病,這屬於春天陽氣發散於外,冬季潛伏的寒邪變為溫病,這也是明確說的是寒邪。
原文
變字大妙,嘉言以為非,予獨以為確,寒氣內伏,郁久而發,自成熱矣。
「變」字非常精妙,喻嘉言認為不是這樣,我卻特別認為確切,寒氣在內潛伏,郁積久了而發作,自然化成熱了。
原文
傷寒寒也,暫襲營間,不久而為大熱,況伏藏於內者數十日之久耶,為熱乃自然之理,但不言變,不足以教天下也。然何以不言熱而言溫,以春行溫令故也。如李明之所云:冬傷於寒者,冬行春令也。當冬而溫,火勝而水虧矣。水既虧,則所勝妄行,土有餘也。
傷寒是寒邪,暫時侵襲營分之間,不久就變成大熱,何況潛伏藏匿在內數十天之久呢化成熱是自然的道理,但不說「變」,不足以教導天下人。然而為什麼不說熱而說溫,因為春天施行溫熱的時令。如李明之所說:冬季被寒邪所傷,是因為冬季施行春天的時令。應當寒冷的冬天反而溫暖,火氣偏勝而水氣虧虛。水既然虧虛,那麼所勝的土就妄行,土氣有餘了。
原文
所生受病,金不足也;所不勝者侮之,火太過也。火土合德,濕熱相助,故為溫病。
所生的臟器受病,是金氣不足;所不勝的臟器侵犯它,是火氣太過。火土共同發揮作用,濕熱相互助長,所以成為溫病。
原文
然由明之所言,是冬溫而感之即病者也,非伏寒也,非變也。
然而根據李明之的說法,這是冬季溫病感受後立即發病的,不是潛伏的寒邪,不是「變」。
原文
不然必無冬溫一證也而後可,既有冬溫,則有是氣,已有是證矣。
如果不是這樣,就必然沒有冬溫這個證候才可以,既然有冬溫,就有這種氣,已經有這種證候了。
原文
由其言以悉冬溫,便可垂論不磨,若論春溫不免貽昧千古矣。《經》曰:逆冬氣,則少陰不藏。
根據他的話詳細了解冬溫,便可以傳布論述而不被磨滅,如果論述春溫就不免貽誤迷惑千古了。《內經》說:違反冬天的氣候,那麼少陰就不能封藏。
不能封藏,那麼寒邪就能夠侵入,傷害肌膚,潛伏在骨髓。
原文
始知冬為藏精之時,惟逆冬氣,遂使少陰之經氣不閉,復遭非時之暖,致令開泄,忽然嚴寒驟返,不免受傷,故受傷者,仍是寒邪也。
這才知道冬天是封藏精氣的時節,只有違反冬天的氣候,才使少陰的經氣不能封閉,又遭遇不合時令的溫暖,導致腠理開泄,忽然嚴寒急速返回,不免受到傷害,所以受到傷害的,仍然是寒邪。
原文
因先被溫令開泄,似乎喜寒,且所傷不甚,故不即病,而潛伏於少陰也。
因為先被溫熱的時令打開腠理,似乎喜歡寒冷,而且所受的傷害不嚴重,所以不立即發病,而潛伏在少陰經。
原文
然所以不病於冬,而病於春者,正因水在冬為旺時,邪伏於經,且俯首而不敢抗,內郁既久,已自成熱,至行春令,開發腠理,陽氣外泄,腎水內虧,至春三月,而木當生髮,孰為鼓舞,孰為滋養,生化之源既絕,木何賴以生乎?身之所存者溫也,時強木長,故為溫病。
然而所以不在冬天發病而在春天發病,正是因為水在冬天正值旺盛時節,邪氣潛伏在經脈,而且低頭不敢抵抗,內部郁積已經很久,自然化成熱,到了春天施行木令,開發腠理,陽氣外泄,腎水內虧,到了春季三月份,木氣應當生長發動,誰來鼓舞它,誰來滋養它,生化的源頭既然已經斷絕,木氣依靠什麼來生長呢?身體所存的是溫熱之氣,時令正值木氣旺盛生長,所以成為溫病。
原文
予故以彼論冬時之感溫非是,而此論冬月之伏寒最精。
我因此認為那些論述冬季感受溫邪是不對的,而這裡論述冬季潛伏的寒邪最為精確。
原文
愚性甚拙,何敢好議先賢,但以為必如此,方與冬溫兩不相阻,且與仲景論溫熱,必推本自始,動曰傷寒之旨,無悖云耳。(《春溫病論》)
我性情很笨拙,怎敢喜歡議論先賢,只是認為必須如此,才能與冬溫兩不相阻礙,而且與張仲景論溫熱,必定推求本源從頭開始,動輒稱引傷寒的意旨,沒有違背罷了。(《春溫病論》)
原文
(三)門人問曰:傷者寒也,何以病溫?答曰:傷寒非病寒乎?而何以熱也。
(三)學生問道:傷是寒邪,為什麼會發生溫病?回答道:傷寒不就是因寒邪而病嗎?可是為什麼會發熱呢。
原文
寒鬱營間,不一二日而成大熱,況伏藏於內者數十日之久耶。夫既邪傷肌肉,何以得入少陰經中?
寒邪郁結在營分之間,不到一二天就變成大熱,何況潛伏藏匿在內數十天之久呢。既然邪氣傷害肌肉,怎麼能夠進入少陰經呢?
大概是因為不能封藏精氣,那麼少陰首先發病,所以邪氣傷害的是少陰。
原文
春屬木則自內發出,無論兼太陽或陽明,總無不由少陽,何也?彼少陽行春令也。然既從少陰矣,何仲景專云太陽病?
春季屬木就自然從內發出,無論兼有太陽或陽明,總是沒有不由少陽的,為什麼呢?那是因為少陽施行春天的時令。然而既然從少陰發出,為什麼張仲景專門說是太陽病呢?
大概是因為太陽與少陰互為表裡,所以把發熱歸屬為太陽病。
原文
曰不惡寒,明無表症也,則其熱自內出,無外邪郁之也。
說不惡寒,明確表示沒有表證,那麼這熱是從內部發出的,沒有外邪郁結。
原文
然則仲景復言太少合病者,見發熱不惡寒,或兼有耳聾,脅滿證也。
那麼張仲景又說太陽少陽合病,是見到發熱不惡寒,或者兼有耳聾、脅肋滿悶的症狀。
原文
言三陽合病者,以脈大屬陽明,而多眠則熱聚於膽也。不言法者,總以黃芩湯為主治也。
說三陽合病,是因為脈大屬於陽明證,而多睡眠則是熱邪聚積在膽。沒有說治療方法,是因為總以黃芩湯為主治。
原文
乃嘉言復謂:有發表三、五次,而外證不除;攻裡三、五次,而里證不除。
喻嘉言又說:有時發表三、五次,而外證不消除;有時攻下三、五次,而里證不消除。
原文
此溫疫證,感天地人濕氣、熱氣、屍氣、邪入口鼻,溷淆三焦者相近,與春溫全不相涉也。愚故及之,以破後學之惑。(《春溫病論》)
這是溫疫證,感受天地人的濕氣、熱氣、疫氣,邪氣從口鼻進入,與混淆三焦的病證相似,與春溫完全不相關。我因此談及這個,是為了破解後學的疑惑。(《春溫病論》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。