原文
(六)尺(廖平曰:尺為皮之誤)膚熱甚,脈盛躁者,病溫也。
(六)尺部(廖平說:尺應為皮字之誤)皮膚發熱很厲害,脈盛而且躁動的,是溫病。
原文
其脈盛而滑者,病(《甲乙經》病作汗)且出也。(《論疾診尺篇》)
脈盛而且滑利的,病情(《甲乙經》病字作汗字)即將好轉而出汗。(《論疾診尺篇》)
原文
馬元臺曰:尺之皮膚熱甚,其脈盛躁,當為溫病也。
馬元臺說:尺部皮膚發熱很厲害,脈盛而且躁動,應當是溫病。
脈雖然盛,但不到躁動的程度,而且帶有滑象的,那麼病情應當會自行好轉而出汗。
原文
吳鞠通曰:尺膚熱甚,火爍精也;脈盛躁,精被火煎沸也;脈盛而滑,邪機向外也。
吳鞠通說:尺部皮膚發熱很厲害,是火灼傷精的緣故;脈盛而且躁動,是精被火煎灼沸騰的緣故;脈盛而且滑利,是邪氣外散的徵兆。
原文
蓋溫病必傷金水二臟之津液,尺之脈屬腎,尺之穴屬肺,此處肌肉熱,故知為病溫也。
因為溫病必然損傷肺金和腎水二臟的津液,尺脈屬腎,尺部的穴位屬肺,這裡的肌肉發熱,所以知道是溫病。
原文
薛生白曰:尺膚熱者,其身必熱;脈甚躁者,陽邪有餘,故當為溫病。
薛生白說:尺部皮膚發熱的,病人身體必然發熱;脈很躁動的,是陽邪有餘,所以應當是溫病。
原文
若脈雖盛而兼滑者,是脈已不躁,而正氣將復,故不久當愈。出,漸愈之謂。
如果脈雖然盛但兼有滑象的,這是脈已經不躁動,而正氣即將恢復,所以不久就會康復。出,是逐漸康復的意思。
原文
(七)諸治熱病,以飲之寒水,乃刺之;必寒衣之,居止寒處,身寒而止也。(《刺熱論》)
(七)治療各種熱病,要讓病人喝寒水,然後再針刺;必須穿寒涼的衣服,居住在寒冷的地方,等到身上感覺寒冷了就停止。(《刺熱論》)
原文
章虛谷曰:以其久伏之邪,熱從內發,故治之必先飲寒水,從里逐熱;然後刺之,從外而泄;再衣以寒,居處以寒,身寒熱除而後止。
章虛谷說:因為邪氣伏藏已久,熱從內部發出,所以治療必須先讓病人喝寒水,從體內驅逐熱邪;然後針刺,從體表宣泄;再用寒冷的衣服,用寒冷的地方居住,等到身上寒涼而熱邪消除後才停止。
原文
柳寶詒曰:治熱以寒,一定之理。今人於溫病初發,見用涼解,而即言其遏邪者,彼固未明此理也。
柳寶詒說:用寒涼的方法治療熱病,是一定的道理。現在的人看到溫病初發時用涼解的方法,就說這樣會遏抑邪氣,他們本來就不明白這個道理。
原文
王孟英曰:今人不讀《內經》,雖溫熱暑疫諸病,一概治同傷寒,禁其涼飲,厚其衣被,閉其戶牖,因而致殆者,我見實多。
王孟英說:現在的人不讀《內經》,雖然是溫病、熱病、暑病、疫病等各種疾病,一律按照傷寒的方法治療,禁止喝涼的飲料,穿很多衣服被子,關閉門窗,因此導致死亡的,我見到的實在很多。
原文
然飲冷亦須有節,過度則有停飲、腫滿、嘔利等患,更有愈後手指、足縫出水,甚至腳趾脫落,即俗所謂脫腳傷寒也。
然而喝冷飲也要有節制,過度了就會有水飲停滯、水腫腹滿、嘔吐腹瀉等問題,更有甚者康復後手指、腳縫出水,甚至腳趾脫落,就是俗稱的脫腳傷寒。
原文
葉子雨曰:治熱病,飲以寒水,欲其熱自內達外也;必寒衣寒處者,皆避溫就涼之意耳。然肆飲寒涼,流弊滋多。孟英此注,頗具卓見,讀者鑑諸。(八)病溫虛甚死。(《玉版論要篇》)
葉子雨說:治療熱病,喝寒水,是想要讓熱邪從內部達到外部;必須穿寒冷的衣服、居住在寒冷的地方,都是避溫就涼的意思。然而過度使用寒涼,流弊很多。王孟英這個注解,很有卓越的見解,讀者應當借鑑。(八)溫病患者虛到極點就會死亡。(《玉版論要篇》)
原文
柳寶詒曰:經言藏於精者,春不病溫,則凡病溫者,其陰氣先虛可知。
柳寶詒說:經文說藏精的人春天不生溫病,那麼凡是生溫病的人,他的陰氣先虛就可以知道了。
原文
使或虛而未至於甚,則養陰透邪治之如法,猶可挽回。
假如虛弱但還沒有到很嚴重的程度,那麼用養陰透邪的方法治療得法的話,還可以挽回。
原文
若病溫者而至虛甚,則熱邪內訌,陰精先涸,一發燎原,不可治矣。
如果溫病患者虛弱到了很嚴重的程度,那麼熱邪在體內爭鬥,陰精首先乾涸,一旦發作就像燎原大火一樣,無法治療了。
原文
吳鞠通曰:病溫之人,精血虛甚,則無陰以勝溫熱,故死。
吳鞠通說:生溫病的人,精血虛弱到嚴重的程度,就沒有陰液來制勝溫熱,所以會死。
原文
(九)熱病已得汗,而脈尚躁盛,此陰脈之極也,死;其得汗而脈靜者生。(《熱病篇》)
(九)熱病已經出了汗,但脈仍然躁動旺盛,這是陰脈衰竭到極點,會死;如果出了汗而脈平靜的,可以活。(《熱病篇》)
馬元臺說:這是說熱病出汗後脈躁動的會死,不是這樣的就活。
原文
熱病已得汗,脈宜靜,今反躁盛者,此乃陰經之脈衰弱已極,故有陽脈而無陰脈也,其人主於死。
熱病已經出了汗,脈應當靜止,現在反而躁動旺盛,這是陰經的脈衰竭到極點,所以只有陽脈而沒有陰脈了,病人將會死亡。
原文
若得汗之後,而脈遂能靜,則有陰以配陽,必能以有生矣。
如果出汗之後,脈能夠靜止,那麼就有陰來配合陽,必然能夠存活了。
原文
(十)熱病者,脈尚盛躁,而不得汗者,此陽脈之極也,死;脈盛躁,得汗靜者生。(《熱病篇》)
(十)熱病病人,脈仍然盛而且躁動,但不能出汗的,這是陽脈衰竭到極點,會死;脈盛而且躁動,出汗後脈平靜的,可以活。(《熱病篇》)
原文
馬元臺曰:此言熱病脈盛而不得汗者死,反是則生也。
馬元臺說:這是說熱病脈盛而不能出汗的會死,不是這樣的就活。
原文
熱病脈躁盛宜得汗,今反不得汗者,此乃陽經之脈衰弱已極,故表虛而不能發汗也,其人主於死;若脈躁盛而汗出脈靜者,必能以有生矣。
熱病脈躁盛應當出汗,現在反而不能出汗的,這是陽經的脈衰竭到極點,所以表虛而不能發汗,病人將會死亡;如果脈躁盛而且出汗脈靜止的,必然能夠存活了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。