溫病正宗

第二章·溫病真理之探源

第二章·溫病真理之探源(1)

第二章·溫病真理之探源26
原文
黃帝之《內經》,仲景之《傷寒論》,吾國醫學典籍中之聖經也。
白話
黃帝的《內經》、仲景的《傷寒論》,是我國醫學典籍中的聖經。
原文
然其立言詞簡而旨深,非細繹全文,潛心體會,舉一而反三,鮮能窺其堂奧。
白話
然而它們立言用詞簡潔而意旨深遠,若非細讀全文、潛心體會、舉一反三,很難窺見其中的深奧之處。
原文
若斷章取義,或以詞害意,則差之毫釐,謬以千里矣。
白話
如果斷章取義,或拘泥文字而誤解意旨,就會差之毫釐,謬以千里了。
原文
《素問·熱論》云:人之傷於寒也,則為病熱,熱雖甚不死。
白話
《素問·熱論》說:人受到寒邪侵襲,就會發生病熱,發熱雖然很嚴重但不會死亡。
原文
此病熱者,證候也,非病名也,謂傷寒即時發熱者也。
白話
這裡所說的病熱,是證候名稱,不是病名,是指傷寒後立即發熱的情況。
原文
蓋寒邪薄於肌膚,陽氣不得發越,乃反怫鬱,而為病熱。
白話
這是因為寒邪侵迫肌膚,陽氣不能發散,反而抑鬱不暢,因而形成病熱。
原文
標熱而本寒,陰精未傷,陽氣尚強,是以不死。
白話
標象是熱而根本是寒,陰精未曾受傷,陽氣仍然充足,所以不會死亡。
原文
至若熱重於溫之熱病,則《靈樞·熱病》曰:目不明,熱不已者死;舌本爛,熱不已者死;髓熱者死;熱而痙者死。
白話
至於熱重於溫的熱病,《靈樞·熱病》說:眼睛看不清晰,發熱不止的會死亡;舌根腐爛,發熱不止的會死亡;髓熱的會死亡;發熱而痙攣的會死亡。
原文
蓋目以熱而不明,熱又不已,肝氣衰也;舌本已爛,熱猶不已,心邪盛也;熱甚則髓枯,腎氣竭也;熱而痙者,風動筋急也。
白話
這是因為眼睛因發熱而看不清,發熱又不止,是肝氣衰竭的緣故;舌根已經腐爛,發熱仍不止,是心邪熾盛的緣故;發熱嚴重就會髓枯,是腎氣竭絕的緣故;發熱而痙攣的,是風動筋急的緣故。
原文
所以然者,熱甚則火勢燎原而風生,風火相乘,精血枯竭,焉得不死?
白話
之所以會這樣,是因為發熱嚴重就會火勢燎原而生風,風火相互助長,精血枯竭,怎麼可能不死?
原文
《水熱穴論》曰:帝曰:人傷於寒,而傳為熱何也?岐伯曰:夫寒盛則生熱也。
白話
《水熱穴論》說:黃帝問:人受到寒邪侵襲後,卻傳變為發熱,這是為什麼?岐伯回答:寒氣強盛就會生熱。
原文
蓋言表寒既化為熱,熱則入里,裡熱菀結,乃成熱病也。
白話
這是說表寒已經化為熱,熱邪就會進入體內,體內之熱鬱結,就會形成熱病。
原文
《刺熱論》曰:病甚者為五十九刺,或瀉諸陽之熱,或瀉胸中之熱,或瀉胃中之熱,或瀉四肢之熱,或瀉五臟之熱。亦言傳變之熱病也。
白話
《刺熱論》說:病情嚴重的要用五十九刺,有的瀉各陽經之熱,有的瀉胸中之熱,有的瀉胃中之熱,有的瀉四肢之熱,有的瀉五臟之熱。這也是說傳變的熱病。
原文
《金匱真言論》曰:夫精者,身之本也。故藏於精者,春不病溫。
白話
《金匱真言論》說:精是人身的根本,所以善於收藏精氣的人,春天就不會生溫病。
原文
《平人氣象論》曰:人一呼脈三動,一吸脈三動而躁,尺熱,曰病溫。
白話
《平人氣象論》說:人一呼脈跳動三次,一吸脈跳動三次且躁動,尺部發熱,稱為溫病。
原文
《論疾診尺》曰:尺膚熱甚,脈盛躁者,病溫也。《玉版論要》曰:病溫虛甚死。此則溫病之命名,及其診候之法也。
白話
《論疾診尺》說:尺部皮膚發熱很厲害,脈象盛大而躁動的,是溫病。《玉版論要》說:溫病而虛弱的會死亡。這就是溫病的命名由來,以及溫病的診斷方法。
原文
《陰陽應象大論》曰:冬傷於寒,春必病溫。
白話
《陰陽應象大論》說:冬天被寒邪所傷,春天必然會生溫病。
原文
《熱論》曰:凡病傷寒而成溫者,先夏至日者為病溫,後夏至日者為病暑。
白話
《熱論》說:凡是因傷寒而成溫病的,在夏至之前的稱為溫病,在夏至之後的稱為暑病。
原文
《傷寒例》曰:不即病者,寒毒藏於肌膚,至春變為溫病,至夏變為暑病。暑病者,熱極重於溫也。此言伏氣之為病也。
白話
《傷寒例》說:沒有立即發病的話,寒毒藏於肌膚,到春天就變為溫病,到夏天就變為暑病。暑病是熱邪極重於溫病的。這是說伏氣所引起的疾病。
原文
夫中而即病之傷寒,其發熱之因固寒也;傷寒不即病而傳變為溫病、為暑病,其因亦寒也。
白話
受到寒邪侵襲而立即發病的傷寒,其發熱的原因固然是寒邪;傷寒沒有立即發病而傳變為溫病、暑病的,其原因也是寒邪。
原文
故《熱論》曰:今夫熱病者,皆傷寒之類也。
白話
所以《熱論》說:現在所說的熱病,都是傷寒這一類的疾病。
原文
《刺志論》曰:氣虛身熱,此謂反也。又曰:氣虛身熱,得之傷暑。
白話
《刺志論》說:氣虛而身體發熱,這叫做反。又說:氣虛而身體發熱,是因感受暑邪。
原文
蓋氣虛則陽氣不足,陽氣不足當身寒,反身熱者,脈氣當盛,脈不盛而身熱,證不相符,故謂反也。
白話
這是因為氣虛就會陽氣不足,陽氣不足應當身體寒冷,反而身體發熱的話,脈氣應當旺盛,脈不旺盛而身體發熱,症狀與脈象不符,所以叫做反。
原文
寒傷形,熱傷氣,暑即熱,故傷暑則氣虛身熱也。
白話
寒邪傷人形體,熱邪傷人正氣,暑就是熱,所以感受暑邪就會氣虛身熱。
原文
《傷寒論》曰:太陽病、發熱而渴,不惡寒者為溫病。
白話
《傷寒論》說:太陽病、發熱而口渴、不惡寒的是溫病。
原文
然則溫病之異於傷寒,乃以發熱而渴又不惡寒者為辨也。
白話
那麼溫病與傷寒的差異,就在於以發熱、口渴而又不惡寒來作為辨別。