原文
溫熱之屢變而亂其真也,由於傷寒之一變而失其傳。
溫熱病屢次變化而混亂了它的真相,是由於傷寒一經變化而失去了傳承。
原文
風寒諸病由太陽入陽明者,有《傷寒論》在,尚且各自為說。
風寒等各種疾病從太陽傳入陽明的,有《傷寒論》在,仍然各自有不同的說法。
原文
至溫熱而漫以為仲景所未言,更不妨別出己見,每先將溫病移入他經,或且移作他證,如弈棋然,直無一局之同者。
到了溫熱病,卻隨意認為是張仲景沒有說過的,更不妨提出自己的見解,常常先將溫病歸入其他經絡,或者移動為其他證候,就像下棋一樣,簡直沒有一局是相同的。
原文
若喻嘉言移其病於少陰腎;周禹載移其病於少陽膽;舒馳遠移其病於太陰脾;顧景文移其病於太陰肺;遂移其病於厥陰心包;秦皇士移其病於南方;吳鞠通移其病於上焦;陳素中、楊慄山移其病為雜氣;章虛谷、王孟英移其病為外感;尤其甚者,則張介賓、張石頑以及戴天章輩,皆移其病為瘟疫;而石頑又移其病為夾陰。
例如喻嘉言將溫病歸於少陰腎;周禹載將溫病歸於少陽膽;舒馳遠將溫病歸於太陰脾;顧景文將溫病歸於太陰肺;接著又將溫病歸於厥陰心包;秦皇士將溫病歸於南方;吳鞠通將溫病歸於上焦;陳素中、楊慄山將溫病歸於雜氣;章虛谷、王孟英將溫病歸於外感;尤其過分的,則是張介賓、張石頑以及戴天章這類人,都將溫病歸為瘟疫;而張石頑又將溫病歸為夾陰。
原文
娓娓動聽,亦若各有一理也者,而不知陽明為成溫之藪,古來皆無異說,皆以《傷寒論》陽明方為治。
說得動聽,似乎也各自有一番道理,卻不知道陽明是溫病形成的淵藪,自古以來都沒有不同的說法,都是以《傷寒論》治療陽明的方劑來醫治。
自然是由於有人想要廢除陽明方,所以必定先要將陽明病從陽明經轉移出去。
原文
非余之故為訾議也,苟其不然,則東扯西拽者,何以必將千古相傳之定法,弁髦棄之哉?禹謨曰:宥過無大,刑故無小。
並不是我故意要批評他們,如果不能這樣做的話,那麼那些東拉西扯的人,為什麼一定要將千古相傳的定法,像對待無用的東西一樣拋棄掉呢?《禹謨》說:寬恕無心的過錯不要計較太大,處罰故意的罪過不要因為太小而不問。
原文
不知而移之,出於無心也,過也,猶可恕也;知而移之,出於有心也,故也,不可言也。
不知道卻轉移了,是出於無心,屬於過失,還可以寬恕;明知卻仍然轉移,是出於故意,屬於過錯,就不可原諒了。
原文
潛窺其隱,恐尚不僅為明昧之分,後有作者,或更別有移法,總欲令世人不知有仲景,而樂就其簡便之門、新奇之說耳。
暗中窺察其中的隱情,恐怕還不僅是明白與糊塗的區別,後世做事的人,或許會另有轉移的方法,總之是想讓世人不知道有張仲景,而樂於投向他們簡便的途徑、新奇的學說罷了。
原文
然此皆將溫病移出陽明者,更有明知其在陽明,亦必謂不可用《傷寒》方,而自制一二味藥,以為此非仲景所知,其實除此一二味,則仍不離《傷寒論》之葛根、膏、黃。
然而這都是將溫病轉移出陽明的情況,更有明知溫病在陽明,也一定說不可以使用《傷寒》方,卻自己製作用一二味藥,認為這不是張仲景所能知道的,其實除了這一二味藥,其餘的仍然不離《傷寒論》中的葛根、石膏、大黃。
原文
試一問黃坤載、楊慄山輩,於青萍、蠶、蟬外,所用何藥,即可見矣。
試著問一問黃坤載、楊慄山這類人,在青萍、殭蠶、蟬蛻之外,用的是什麼藥,就可以看出來了。
原文
此則暗襲《傷寒》方,而即明斥《傷寒論》,又以不移為移者也。
這就是暗中襲用《傷寒論》的方劑,卻又公開指責《傷寒論》,又以不轉移作為轉移的人。
原文
吾願任斯道之君子,毋為移字訣所誤,看得仲景書只宜於寒,而疑《傷寒》之方,真不可用於溫熱之病,則吾道之幸,亦病家之幸也。
我希望擔當這門學問的君子,不要被移字技巧所誤,不要認為張仲景的書只適合用於寒證,而懷疑《傷寒》的方劑真的不能用於溫熱病,那麼是我們這門學問的幸運,也是病人的幸運。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。