寧坤秘笈

產後類瘧症,分二症,立三方

產後類瘧症,分二症,立三方(1)

產後類瘧症,分二症,立三方26
原文
產後半月內,寒熱往來,或午後,或日晡,或夜間發熱,其發有期類瘧。此由氣血並竭,陽虛寒作而陰虛發熱也。慎勿以瘧治。
白話
產後半個月內,如果寒熱往來,或者午後,或下午三至五點,或夜間發熱,發作有固定時間類似瘧疾。這是因為氣血都衰竭了,陽氣虛弱所以發冷,陰氣虛弱所以發熱。千萬不要按照瘧疾來治療。
原文
雖柴胡亦不可用,惟調補血氣而寒熱自除矣。
白話
即使柴胡也不可用,只能調養補足氣血,那麼寒熱自然就會消除。
原文
勿用芩、連、柏、梔以退熱,勿用草果、檳榔以絕瘧。如有汗氣短加參耆,熱加歸參。
白話
不要用黃芩、黃連、黃柏、梔子來退熱,不要用草果、檳榔來止瘧。如果有出汗、氣短就加入人參、黃耆,發熱就加入當歸、人參。
原文
若產已及一月,亦用人參養胃湯加減調治,外再煎參朮膏。
白話
若是產後已滿一個月,也用人參養胃湯隨症加減來調養治療,另外再煎煮參朮膏。
原文
仲景云:傷寒往來寒熱,一二三度發,陰陽俱虛,不可更發汗,或更下更吐也。與此意同。加味生化湯方 治產後半月內外類瘧。
白話
張仲景說:傷寒往來寒熱,發作一二三次,陰陽都虛弱,不能再用發汗法,或者再用瀉下法、嘔吐法。與這裡的意思相同。加味生化湯方:治療產後半個月內外類似瘧疾的症狀。
原文
川芎 人參 白朮(各一錢) 當歸(二錢) 甘草(三分) 白茯苓 藿香(各八分) 青皮(二錢) 烏梅(一個)
白話
川芎、人參、白朮(各一錢)、當歸(二錢)、甘草(三分)、白茯苓、藿香(各八分)、青皮(二錢)、烏梅(一個)
原文
渴加麥冬一錢、五味子十粒;痰加半夏七分、生薑三片;汗多加黃耆、棗仁各一錢。
白話
口渴加麥冬一錢、五味子十粒;痰多加半夏七分、生薑三片;出汗多加黃耆、棗仁各一錢。
原文
加味人參養胃湯方 治產後及一月瘧疾並用參朮膏。
白話
加味人參養胃湯方:治療產後以及一個月的瘧疾,同時使用參朮膏。
原文
人參(一錢五分) 白朮 當歸(各二錢) 茯苓 半夏(各八分) 草果(三分) 甘草 青皮(各四分) 藿香(五分) 烏梅(三個)
白話
人參(一錢五分)、白朮、當歸(各二錢)、茯苓、半夏(各八分)、草果(三分)、甘草、青皮(各四分)、藿香(五分)、烏梅(三個)
原文
再用白朮四兩,洗淨銼烘乾,參四兩,用水六碗,各煎取半碗,如法再煎三次,渣取,汁共九碗,再熬至一碗,每日服半酒盞,白湯下。
白話
再用白朮四兩,洗淨切碎烘乾,人參四兩,用水六碗,各煎取半碗,按照這個方法再煎三次,過濾藥渣取汁,共九碗,再熬煮濃縮至一碗,每天服用半酒盞,用白開水送服。
原文
產後乳生癰未成膿,服栝蔞子乳沒散。已服有膿,服排膿回毒散。虛人不可用。膿出後服十全大補金銀花散。栝蔞乳沒散方
白話
產後乳房生髮癰瘡還沒有化膿,服用栝蔞子乳沒散。已經化膿的,服用排膿回毒散。身體虛弱的人不可使用。膿液流出後服用十全大補金銀花散。栝蔞乳沒散方
原文
栝蔞(一個,連皮搗碎) 當歸 金銀花(各三錢) 白芷(一錢) 青皮 乳香 沒藥 甘草(各五分)胎前生癰可照方煎服亦效。又方:蒲公英八錢,金銀花一兩。酒煎飽服神效。十全大補湯方治產後膿出後虛弱甚者服之。
白話
栝蔞(一個,連皮搗碎)、當歸、金銀花(各三錢)、白芷(一錢)、青皮、乳香、沒藥、甘草(各五分)。胎兒出生前生髮癰瘡可以照這個方子煎服也有效。另一個方子:蒲公英八錢,金銀花一兩。用酒煎煮後飽腹服用效果神驗。十全大補湯方:治療產後膿液流出後身體非常虛弱的人服用。
原文
人參 白朮 熟地 黃耆(各二錢) 茯苓 川芎(各八分) 當歸 金銀花(各三錢) 甘草(五分)水二鍾,煎六分。
白話
人參、白朮、熟地、黃耆(各二錢)、茯苓、川芎(各八分)、當歸、金銀花(各三錢)、甘草(五分),用水二鍾,煎至六分。
原文
泄瀉加蓮子十粒,肉果一個;渴加麥冬一錢 五味子十粒。
白話
泄瀉加蓮子十粒,肉豆蔻一個;口渴加麥冬一錢、五味子十粒。
原文
產後生癰發寒熱類瘧,作虛治。產後惡露日久不散,凝結成塊。
白話
產後生髮癰瘡出現發寒發熱類似瘧疾的症狀,應當作虛症來治療。產後惡露日久不能消散,就會凝結形成塊狀。
原文
凡產下兒惡露隨下,則腹無痛而自舒暢。若腹失蓋,或傷冷物,則惡露凝給成塊。
白話
凡是胎兒生下後惡露隨即排出,那麼腹部就不會疼痛而自然舒暢。如果腹部沒有覆蓋好,或者受了寒涼的東西,那麼惡露就會凝結形成塊狀。
原文
虛症百出,腹痛身熱,骨蒸,五心煩熱,食少羸瘦,或似瘧,或月水不行,其塊在兩脅,痛動作雷鳴嘈,眩暈身熱,時作時止等症。
白話
虛弱的症狀百出:腹痛身熱,骨頭裡像蒸餾一般,五心煩躁發熱,飲食減少身體消瘦,有的症狀像瘧疾,有的月經停止不通,塊狀物在兩側脅部,疼痛發作時有雷鳴般的嘈雜聲,眩暈身熱,時發時止等等症狀。
原文
治法當遵丹溪云:欲泄其邪,當補其虛,用補中益氣溫送。丹溪纂中三消丸,使塊消而人不弱。
白話
治療方法應當遵循丹溪先生所說:想要驅除那邪氣,應當先補益其虛損,用補中益氣湯溫熱送服。丹溪先生編纂的《三消丸》,能夠使塊狀消除而人不會虛弱。
原文
若塊無補非唯塊不可消盡,且食立減,甚至絕谷成勞而夭。加味補中益氣湯方
白話
如果只用攻塊而不補,不僅塊狀物不能完全消除,而且食慾會立刻減退,甚至完全不能進食而變成虛勞而死。加味補中益氣湯方
原文
人參 山藥 黃耆(各一錢) 白朮(二錢) 當歸(三錢) 陳皮 甘草(各四分)姜水煎服。治妇人死血、食積、痰三等块。
白話
人參、山藥、黃耆(各一錢)、白朮(二錢)、當歸(三錢)、陳皮、甘草(各四分),用姜水煎服。治療婦女死血、食積、痰濕三種塊狀物。
原文
黃連一兩五錢,一兩用吳茱萸四錢煎汁,去渣,浸,黃連(炒燥)五錢,用益志炒去心,蘿蔔子一兩五錢(炒),臺烏、桃仁、山梔(各炒)五錢,麥芽、三稜、莪朮並醋炙。
白話
黃連一兩五錢,其中一兩用吳茱萸四錢煎汁,去除渣滓浸泡黃連(再炒乾);五錢用益智仁炒後去心;蘿蔔子一兩五錢(炒過);臺烏藥、桃仁、山梔(分別炒過)各五錢;麥芽、三稜、莪朮都用醋炙過。
原文
以上各炒五錢,香附一兩(童便浸,炒),山楂一兩,各為末,蒸餅為丸,食遠用補中益氣湯送五六十丸,或以白朮三錢,陳皮五分,水一鍾,煎五分送亦可。
白話
以上各炒五錢,香附一兩(用童便浸泡後炒),山楂一兩,分別研成細末,用蒸餅做成丸藥,飯後遠離進食時用補中益氣湯送服五六十丸,或者用白朮三錢、陳皮五分,水一鍾,煎至五分送服也可以。
原文
產後大便不通,因血少腸燥,其虛弱產婦多服生化湯,則血旺氣順,自無便澀之症。
白話
產後大便不通暢,是因為血少腸道乾燥,那些虛弱的產婦如果多服生化湯,就會血氣旺盛暢通,自然就不會有便祕的症狀。
原文
切不可用硝黃等下藥,重亡陰血,便閉愈甚。
白話
千萬不可用芒硝、大黃等瀉下藥,嚴重損失陰血,只會使便祕更加嚴重。
原文
致成脹滿者,或致瀉不能止者,又當服生化湯加減治之。
白話
導致變成腹部脹滿的,或者導致腹瀉不能停止的,又應當服用生化湯隨症加減來治療。
原文
助血潤腸丸方治產後大便不通,或誤用下藥成脹之症。
白話
助血潤腸丸方:治療產後大便不通,或者誤用瀉下藥變成腹部脹滿的症狀。