壽世傳真

修養宜堤防疾病第七

修養宜堤防疾病第七

修養宜堤防疾病第七18
原文
夫人果能順六氣之和,平七情之戾,使疢疾不作,豈不甚善。
白話
人如果真能順應六氣的和諧,平抑七情的乖戾,使疾病不發生,難道不是很好的事嗎。
原文
然疾者,至聖之所慎,惟明哲之人不治已病治未病,既病而需醫藥,猶臨渴而掘井泉,鮮有能濟者。
白話
然而疾病,是聖人特別謹慎對待的事,只有明智的人不在已發病之後才治療,而在疾病未發生之前就加以預防;等到已經生病才需要醫藥,就像口渴了才去挖井取泉,很少能夠成功的。
原文
況良醫難逢,真藥莫辨,嘗見死於病者十之三,死於醫者十之七。
白話
何况好的醫生難以遇到,真正的藥物難以辨別,常常見到因為疾病而死亡的有十分之三,因為醫生治療不當而死亡的有十分之七。
原文
蓋醫之一道,須上知天文,下知地理,中知人事,三者俱明,然後可以語人之疾病。
白話
因為醫學這門學問,必須上知天文,下知地理,中知人事,三方面都明白通曉,然後才能談論人的疾病。
原文
不然,則如無目夜遊,無足晝躡,動致顛仆,而欲愈人之疾者,未之有也。
白話
不是這樣的話,就如同眼睛失明却在夜裡遊蕩,雙脚殘疾却在白天行走,必然導致跌倒,想要治好別人的疾病,是不可能的事。
原文
至藥之為用,或道地不真,美惡迥別,或市肆多偽,氣味全乖,非惟不能中病,反致病增。
白話
至於藥物的使用,有的產地不真實,品質優劣相差甚遠;有的市集店鋪多為偽造,氣味完全走樣,不但不能切中病情,反而使疾病加重。
原文
用者不察,嘗試漫施,則下咽不返,死生立判,顧不大可懼耶。所以有服藥者之多斃,不藥者之反存。歲庚寅,予補選都門。
白話
用藥的人不加詳察,隨意廣泛施用,那麼一旦吞下去就不能返回,生死立刻分明,難道不是非常可怕的事嗎。所以有服用藥物反而多數死亡,不吃藥的反而得以存活。庚寅年,我被候補選任到京師。
原文
適同宗前輩某,亦候補郡守,僑寓憫忠寺,抱疴二年,堅忍不服藥,惟調息飲食起居。病無減退,亦未加劇。
白話
恰好有一位同宗的前輩,也是候補郡守,寄居在憫忠寺,患病兩年,一直堅持不服藥,只靠調節呼吸和飲食起居。病情沒有減輕,也沒有加劇。
原文
會密友某至京,詣憫忠寺視疾,力薦良醫一人,極稱其治病如神。前輩某因慫恿難卻,強就診治。
白話
正好有一位密友來到京師,到憫忠寺探視病情,竭力推薦一位良醫,極度稱讚他治病如神。這位前輩因為慫恿推辭不掉,勉强前去就診。
原文
密友代為購藥,意倍殷勤,且決其旦夕奏效。前輩佯諾之。藥雖煎,未沾唇也。
白話
密友代為購買藥物,心意格外殷勤,並斷定很快就會見效。前輩假裝答應了。藥雖然煎好了,卻沒有沾到嘴唇。
原文
越日密友亦病,並非沉疴,即所荐之良醫藥之。前輩日使家僕問訊,蓋答其前意之殷勤也。甫數日,僕忽返告曰:密友某死矣。前輩惋嘆不已。未幾已病全愈,得補官出都矣。
白話
過了幾天密友也生病了,並非嚴重的痼疾,就由他所推薦的良醫治療。前輩每天派家僕去問候,是為了回報他之前的殷勤之意。才過了幾天,僕人忽然回來報告說:密友某某死了。前輩惋惜感嘆不已。沒多久自己的病竟然完全康復了,得以候補官職離開京師了。
原文
又,族叔陶村公宰來陽,長子嬰風寒疾,諸醫治莫效。訪求一良醫,進藥數劑,病轉甚,勢危篤。醫來,病者堅拒之。
白話
又有一次,族叔陶村公在來陽擔任縣令,長子得了風寒病,各位醫生治療都沒有效果。訪求到一位良醫,開了幾劑藥,病情反而加重,形勢危急。醫生來了,病人堅決拒絕服藥。
原文
醫大言嚷曰:藥力不勝病,如再服無效,予甘罪罰。族叔且疑且信,強其子下咽。無何痰起,而氣旋絕矣。急索良醫,已逃竄無蹤。噫,可畏哉。
白話
醫生大聲嚷道:藥力不能戰勝病情的話,如果再服藥沒有效果,我甘願受罪受罰。族叔半信半疑,强迫他的兒子吞下藥物。沒多久痰涌上來,隨即氣息斷絕了。急忙去找那位良醫,已經逃竄得無影無蹤。唉,真是可怕啊。
原文
舉書籍所傳,庸醫殺人,不可殫述,此則予所耳而目之者。或者曰:然則醫藥固可廢乎?曰:何可廢也,慎之已爾。慎醫藥莫如慎疾病,慎疾病尤宜知疾病。
白話
列舉書籍所記載的,庸醫害人的事例,多得說不完,這都是我親耳聽到、親眼看到的事。有人說:既然這樣,那麼醫藥本來就可以廢除嗎?我說:怎麼可以廢除呢,只是要謹慎罷了。慎重對待醫藥不如慎重對待疾病,慎重對待疾病尤其應該了解疾病。
原文
今為就一身五臟受病之因、辨病之誤、免病之訣,分類指示。
白話
現在就人身五臟得病的原因、辨別疾病的錯誤、避免疾病的方法,分類加以指示。
原文
據病之種類數百,止就所常見而易構者摘錄之。
白話
根據疾病種類有數百種,只就常見而容易理解的摘錄下來。
原文
俾於未病之先,知所謹懼,庶幾不借神樓而普登春臺也。
白話
使人在沒有生病之前,知道謹慎戒懼,或許能夠不借助神仙的力量而普遍登上安樂的境界。
原文
按東垣《格致餘論·序》謂:故方新病,安有能相值者,泥之且殺人。此編中載病不載方,即此意也。
白話
根據東垣《格致餘論·序》所說:舊的方劑怎能完全適合新的病情呢,死守舊方將會害死人。這一編中只記載疾病而不記載藥方,就是這個意思。