飲食和色欲,是人最大的欲望所在,也就是關係到人的生死存亡。
原文
舉世之人,皆知男女之事縱欲必致傷生,即飲食之中,亦惟知縱酒過度必至戕命,至於嗜味縱口,疾病叢蓄,甘陷溺於其中而不知警。
普天之下的人,都知道男女之事如果放縱欲望必定導致傷身,即使在飲食之中,也只知道過度飲酒必定傷害性命,至於貪圖美味放縱口腹,疾病叢生,卻甘願沉溺其中而不知道警惕。
原文
蓋病之生也,其機甚微,由積漸而毒始發,及病之成也,第歸咎於外感六氣、內傷七情,鮮有悔悟於平日口腹之貪饕者。
疾病的發生,其機轉很細微,由逐漸累積而毒素才發作,等疾病形成後,卻只歸咎於外感六氣、內傷七情,很少有人在平日因貪吃美食而後悔覺悟的。
原文
考之《內經》曰:飲食入胃,遊溢精氣,上輸於脾;脾氣散精,上歸於肺;通調水道,下輸膀胱;水精四布,諸經並行。是為無病之人。此言水穀之益人也。
考查《內經》說:飲食進入胃中,化生精微之氣,向上輸送給脾;脾氣散布精微,向上歸注到肺;肺通調水道,向下輸送到膀胱;水谷精微散布到全身四肢百骸,各經脈一同運行。這是沒有疾病的人。這是說水穀對人的益處。
原文
今也飲食不節,恣食厚味,惟恐不及,血沸氣騰,濟以燥毒,清化為濁,脈道阻澀,不能自行,疾已潛滋矣,猶恬不知畏。
如今的人飲食不節制,恣意食用厚重美味,惟恐吃得不夠,血沸騰氣上升,加上燥毒,清純化為渾濁,脈道阻礙澀滯,不能自行流通,疾病已經暗中滋生了,卻仍然恬淡不知畏懼。
原文
雖曉之以物性,陳說利害,無如美食在前,馨氣當鼻,饞涎莫遏,其可禁乎。或反託詞腸胃堅厚,福氣深壯,何妨奉養。縱口固快一時,積久必為災害。
雖然用物性來曉示他們,陳述利害關係,無奈美食在前,香氣撲鼻,饞涎難以遏制,難道能禁止嗎?有人反而藉口腸胃堅固厚實,福氣深厚壯實,何妨好好奉養。放縱口腹固然暢快一時,累積日久必然成為災害。
先賢的格言說:爽口的食物會招致疾病,厚味的食物藏著毒害,就是這個道理啊。
原文
或者疑《內經》曰精不足者補之以味,又曰地食人以五味,則嗜味何傷。不知味有本於天者,有成於人者。
有人疑惑《內經》說精氣不足的用五味來補益,又說大地用五味供給人飲食,那麼貪圖美味有什麼傷害呢。不知道五味有出於天然的,有出於人為的。
原文
谷粟菽麥,自然沖和之味,有益人補陰之功,此《內經》所為本天之味也。
稻穀豆麥,是自然沖和的味,具有補益人體、滋陰的功效,這是《內經》所說的出於天然的味。
原文
若人之所為者,皆烹飪偏厚之味,有致疾傷命之虞,安於沖和之味者,心之斂,火之降也;以偏厚之味為安者,欲之縱,火之勝也。
至於人為烹飪的,都是偏於厚重的味道,有招致疾病、傷害性命的憂慮。能安於沖和之味的人,是因為心的斂藏,火氣的下降;把偏厚之味當作安適的人,是因為欲望的放縱,火氣的亢盛。
原文
且穀食與肥鮮同進,厚味得谷為助,其積之也久,寧不長陰火而致虐乎。彼安於厚味者,未之思耳。
而且穀食與肥美鮮香一起食用,厚味又有穀食相助,累積日久,難道不會助長陰火而導致疾病嗎?那些安於厚味的人,只是沒有想到罷了。
原文
昔人《飲食垂戒箴》曰:山野貧賤,淡薄為常,動作不衰,體健而康,均此同體,我獨苦病,悔悟一萌,塵開鏡淨。可知茹淡者安,啖厚者危。
古人《飲食垂戒箴》說:山野的貧賤之人,以淡薄為常態,行動不衰退,身體健康,同樣都是這個身體,唯獨我苦於疾病,悔悟一旦萌生,便如塵埃散去、鏡子明淨。可見吃清淡的人是安穩的,吃厚味的人是危險的。
原文
試觀古今來壽登百歲以上者,多出於民間,而身都通顯家享豐厚者,罕有其人,豈天命定數,獨彼壽而此否乎。
試看古往今來壽命達到百歲以上的,大多出於民間,而那些位居顯赫、家享豐厚的人,卻很少有長壽的,難道是天命定數,唯獨那人長壽而這人卻不能嗎?
又有人說:看來養育我的都成了害我的,食物難道可以廢棄嗎?
原文
曰:厚不如薄,多不如少,慮患而謹節之,畏危而堅忍之,舉匕箸如儆戈矛,不與肉食者同其陷溺,寧負我生之腹,不負生我之天,是亦衛生之一道也。
回答說:厚的比不上薄的,多的比不上少的,考慮到禍患而謹慎節制,畏懼危險而堅定忍耐,拿起筷子如同警惕戈矛,不與肉食之人同樣沉溺,寧可辜負我的口腹,也不辜負赋予我生命的天,這也是養生的一個方法。
原文
嗜味縱口,必致傷生,已淳淳戒之矣。即日用蔬菜之屬,各有性寒性熱之不同,或益或損之宜辨,苟非平時留神審擇,亦陰受其患而不知。
貪圖美味放縱口腹,必定導致傷生,已經懇切地告誡過了。即便是日常食用的蔬菜之類,也各有性寒性熱的不同,有的有益有的有損應當辨別,如果平常不留心仔細選擇,也會暗中受害而不知道。
原文
茲復就家常需用之食物,搜考本草諸書而摘錄之,憚知所去取而慎擇焉。
現在就家常需用的食物,搜集考查本草等書籍而摘錄下來,使人知道該取該舍而謹慎選擇。
原文
按本草諸書,坊間舊刻不下數十種,究無一可據,或性味彼此柄鑿,或損益自相矛盾,甚或侈陳反忌,竟無一物敢入口者。姑舉其一二言之。
考查本草等書籍,坊間的舊刻有不少於數十種,但最終沒有一種可以依據,有的性味彼此矛盾,有的益處和害處自相矛盾,甚至誇大陳述禁忌,竟然沒有一樣東西敢入口。姑且舉出一兩個例子來說。
原文
如食品諸物,載雞肉同蝦、鯉魚食,成癰:芥菜同鯉魚食,成心瘕。凡餚饌中多以此合食,曾未見有為害者。
比如食品種種,記載說雞肉和蝦、鯉魚一起吃會生癰;芥菜和鯉魚一起吃會成心瘕。凡是菜肴中經常這樣配合食用,曾未見到有為害的。
而且又說鴨肉和鱉一起吃會殺人,尤其屬於荒誕不經,駭人聽聞。
原文
至如一物也,言主治則云能化痰能益氣,言反忌又云食之生痰動氣。
至於同一樣東西,說主治功效就說能化痰能益氣,說禁忌又說吃了會生痰動氣。
原文
將信為化痰益氣而食之乎,抑信為生痰動氣而禁之乎,令人無所適從,何須費辭饒舌。
是相信它能化痰益氣而吃呢,還是相信它會生痰動氣而禁吃呢,令人無所適從,何必費口舌多說。
原文
惟延禧堂《集解》頗能闢之,謂諸家食忌不可盡信。
只有延禧堂《集解》頗能批駁它,說各家的食忌不可以全部相信。
原文
然亦以「豬之臨宰,驚氣入心,絕氣入肝,皆不可食」等語,信為有據,敘入篇中。
然而也把「豬臨宰時,驚氣入心,絕氣入肝,都不可吃」之類的話,相信是有根據的,寫進篇章之中。
原文
獨不思心之與肝,凡畜同具,屠宰之時,皆不驚不絕乎,何僅一豬為然。
唯獨不想想心與肝,凡牲畜都同樣具有,屠宰的時候,都是不驚不絕的嗎,為何只有豬是這樣。
原文
且既云心不可食矣,何又云心可入心補心;既雲肝不可食矣,何又雲肝能入肝明目。荒唐無稽之說,不可殫述。
而且既然說心不可吃,為何又說心可入心補心;既然說肝不可吃,為何又說肝能入肝明目。荒唐無稽的說法,說不盡。
原文
茲則刪其繁蕪,正其悖謬,就常食習見之物,分類而剖之,確而可信,簡而易稽,俾飲之食之者,洞悉其物性,審擇其損益,庶有助於養生者之趨避也。
現在刪除繁雜蕪穢,糾正荒謬錯誤,就日常食用常見的物品,分類剖析,切實可信,簡明易查,讓飲食的人透徹了解物品的性質,審慎選擇其利弊,或許有助於養生之人趨利避害。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。