原文
松峰審定五瘟丹 (一名涼水金丹,一名代天宣化丹。)專治時症瘟疫,發熱頭身腹痛,譫語無汗,日久不愈。
松峰審定五瘟丹(又名涼水金丹,又名代天宣化丹),專門治療時疫瘟疫,發熱、頭身腹痛、譫語無汗,日久不癒。
原文
或發黃斑疹與痧,或二便五六日不行等症,並暑月一切熱症。又解痘疹毒。
或出現黃疸、斑疹與痧症,或大小便五六日不通等症,以及暑月一切熱症。又能解痘疹之毒。
原文
甘草(制,甲己年為君) 黃芩(乙庚年為君) 黃柏(丙辛年為君) 梔子(丁壬年為君) 黃連(戊癸年為君) 香附(去淨細毛) 蘇葉(鳳頭者) 蒼朮(米泔浸) 陳皮(以上四味為臣) 明雄(另研細) 硃砂(另研細)
甘草(炮製,甲己年為君藥),黃芩(乙庚年為君藥),黃柏(丙辛年為君藥),梔子(丁壬年為君藥),黃連(戊癸年為君藥),香附(去除乾淨細毛),蘇葉(選用鳳頭者),蒼朮(用米泔水浸泡),陳皮(以上四味為臣藥),明雄(另外研細),硃砂(另外研細)。
原文
制甘草法:立冬日,取大青竹竿,一頭截去節,一頭留節,納生甘草末於內,蠟封緊口,浸糞坑中,頭冬至取出,曬乾聽用。
炮製甘草的方法:立冬日,取大青竹竿,一頭截去節,一頭留節,將生甘草末放入竹竿內,用蠟封緊口,浸泡在糞坑中,到冬至取出,曬乾備用。
原文
前甘草等五味,當以某年為君者,多臣數之半。如甘草用二兩,則香附等四味止用一兩也。雄朱又減臣數之半,止用五錢矣。
前面甘草等五味藥,應以當年為君藥者,用量比臣藥多一半。例如甘草用二兩,則香附等四味只用一兩。雄黃、硃砂又比臣藥減半,只用五錢。
原文
於冬至日,將甘草等九味,共為末,雄朱另研,以一半入甘草等藥末中為丸,留一半為衣,再用飛金為衣。
在冬至日,將甘草等九味藥共同研為細末,雄黃、硃砂另外研磨,取一半混入甘草等藥末中製成丸,留一半作為外衣,再用飛金(金箔)為衣。
原文
大人服者,丸如梧子;小兒服者,丸如黍米。雪水生蜜為丸,面東服五十丸。
成人服用,丸如梧桐子大;小兒服用,丸如黍米大。用雪水與生蜜為丸,面向東方服五十丸。
原文
病輕日淺者,一服而愈,病深日久者,三四服而痊。忌腥辛辣油膩煎炒一切厚味。其分兩如君用一兩,臣則五錢,多寡不論。總臣減君一半,雄朱又減臣一半也。
病情輕、病程短者,一服即癒;病情重、病程長者,三四服可痊癒。忌食腥、辛辣、油膩、煎炒等一切厚味。其分量如君藥用一兩,臣藥則用五錢,多少不限。總之,臣藥比君藥減半,雄黃、硃砂又比臣藥減半。
原文
松峰曰:此方見《萬氏家傳·瘟疫門》中,與《馬氏瘟疫發源》書內所載互有異同。萬氏有蒼、陳,而馬則無之。萬氏香附制炒,而馬氏言俱不見火。萬氏用雪為丸,而馬氏用大黃膏子。萬氏不貼金,而馬氏則貼金。萬氏服用滾白水,而馬氏則用涼水。萬氏甘草法制,而馬氏不法制。其餘俱各相同。愚意甘草制之則成人中黃,大能祛疫。
松峰說:此方見於《萬氏家傳·瘟疫門》中,與《馬氏瘟疫發源》書中所載互有異同。萬氏有蒼朮、陳皮,而馬氏沒有。萬氏香附炮製炒過,而馬氏說都不見火。萬氏用雪水為丸,而馬氏用大黃膏子。萬氏不貼金,而馬氏則貼金。萬氏用滾開水送服,而馬氏用涼水。萬氏甘草經過炮製,而馬氏不炮製。其餘都相同。我認為甘草炮製後成為人中黃,大大能祛除瘟疫。
原文
蒼朮、香附,吾用其生者,蓋炒之則未免有火氣。飛金重貼亦妙,以其鎮靜也。
蒼朮、香附,我用生的,因為炒過難免有火氣。重貼飛金(金箔)也很好,因為它能鎮靜。
原文
至於用大黃膏為丸,於初感瘟疫邪尚在經者,大不相宜,當仍以雪水為丸,如恐不黏,酌加生蜜則易丸。
至於用大黃膏製丸,對於初感瘟疫、邪氣還在經脈者,非常不合適,應當仍用雪水為丸,如果恐怕不黏,可酌加生蜜則容易成丸。
原文
初感瘟疫者,用滾白水送,大熱時冷水送,不大便時方用大黃水送。取二方而斟酌盡善,此為近之。柴胡白虎煎 治陽明溫熱,表邪不解等症。
初感瘟疫者,用滾開水送服,大熱時用冷水送服,不大便時才用大黃水送服。取兩方斟酌至盡善,此方較為接近。柴胡白虎煎:治療陽明溫熱、表邪不解等症。
原文
柴胡 黃芩 麥冬(各二錢) 石膏(三錢) 甘草(七分) 引用竹葉
柴胡、黃芩、麥冬(各二錢),石膏(三錢),甘草(七分),加竹葉為引。
原文
柴葛煎 治瘟毒表裡俱熱,能散毒養陰,並治痘疹。
柴葛煎:治療瘟毒表裡俱熱,能散毒養陰,並治療痘疹。
原文
柴胡 乾葛 黃芩 連翹(去隔) 白芍(酒炒) 甘草水煎服。
柴胡、乾葛、黃芩、連翹(去心)、白芍(酒炒)、甘草,用水煎服。
原文
歸柴飲 治營虛不能作汗,及真陰不足,外感寒邪難解者,此神方也。大便多、溏者,以冬朮代當歸亦佳。當歸(一兩) 柴胡(五錢) 炙草(八分)
歸柴飲:治療營虛不能出汗,以及真陰不足、外感寒邪難以解除者,此為神方。大便次數多、大便稀溏者,用冬朮代替當歸亦佳。當歸(一兩),柴胡(五錢),炙甘草(八分)。
用流水煎煮,或加生薑三五片,或加陳皮一錢,或加人參。
原文
人馬平安散 治一切時症,風寒暑濕,內傷生冷飲食,頭風頭痛,心痛,絞腸痧,悶氣,小腸疝氣,牙痛,豬羊瘋症。用簪腳點兩眼角,或吹鼻孔,男左女右。
人馬平安散:治療一切時症,風寒暑濕,內傷生冷飲食,頭風頭痛,心痛,絞腸痧,悶氣,小腸疝氣,牙痛,癲癇。用簪腳點兩眼角,或吹入鼻孔,男左女右。
原文
焰硝(二錢) 硃砂 明雄(各一錢) 冰片(五分) 麝香(一錢)
焰硝(二錢),硃砂、明雄(各一錢),冰片(五分),麝香(一錢)。
原文
共為細末,端陽午時修合,瓷瓶收貯,勿出氣。神仙祛瘟方 服後已病者即痊,未病者不染。
共同研為細末,在端午節午時配製,瓷瓶收存,不要洩氣。神仙祛瘟方:服用後已病者立即痊癒,未病者不會感染。
原文
撫芎(八錢五分) 蒼朮(三錢三分三釐,米泔浸,炒) 甘草(一錢六分六釐) 乾葛(一錢三分六釐) 生薑(三片) 蔥(三棵)
撫芎(八錢五分),蒼朮(三錢三分三釐,用米泔水浸泡後炒),甘草(一錢六分六釐),乾葛(一錢三分六釐),生薑(三片),蔥(三棵)。
原文
連根水二碗,煎八分,空心服。病急者即當急服,勿拘空心之說。撫芎用一錢亦效,已試。葛根淡豉湯 治四時感冒。
連根用水二碗,煎至八分,空腹服用。病情緊急者應立即服用,不必拘泥於空腹之說。撫芎用一錢也有效,已試用過。葛根淡豉湯:治療四時感冒。
葛根(五錢),淡豆豉(三錢),煎服,加入薑汁少許。
原文
人中黃丸 一味,不拘多少,飯為丸,綠豆大,下十五丸。
人中黃丸:只用一味藥,不拘多少,用米飯為丸,如綠豆大,服用十五丸。
原文
炒麩熨法 熱邪傳裡,服藥後將鹽炒麩一升,絹包於病人腹上熨之。藥氣得熱則行,大便易通。松毛酒 可避五年瘟。松毛(細切,末)酒下二錢,日三服。薑糖引 治瘟疫,兼治傷寒。
炒麩熨法:熱邪傳入裡證,服藥後將鹽炒麩一升,用絹包好放在病人腹部熨之。藥氣得熱則運行,大便容易通暢。松毛酒:可避免五年瘟疫。松毛(細切,研末)用酒送服二錢,每日三次。薑糖引:治療瘟疫,兼治傷寒。
原文
白糖(一兩) 生薑(五錢,搗爛)滾水和服,不應,再服。
白糖(一兩),生薑(五錢,搗爛),用滾開水調和服用,不見效則再服。
原文
頭痛如破連須蔥(半斤) 生薑(二兩)水煮,溫服。
頭痛如破:連鬚蔥(半斤),生薑(二兩),用水煮,溫服。
原文
姜熨法 治胸膈不寬,一切寒結熱結,水結痰結,痞氣結。生薑搗如泥,將汁擰出存用。
姜熨法:治療胸膈不寬,一切寒結、熱結、水結、痰結、痞氣結。生薑搗成泥狀,將汁擰出備用。
原文
取渣炒熱絹包,揉熨心胸脅下,渣冷,入汁炒,再熨。
取渣炒熱用絹包好,揉熨心胸及脅下,渣冷後,加入先前擰出的薑汁再炒,再熨。
原文
(病初得,用之更宜。)飲百沸湯半碗,以手揉肚再飲,再揉,直至腹無所容。
(病初得時使用更適宜。)飲用百沸湯半碗,用手揉肚子,再飲,再揉,直到腹部無法再容納。
原文
用雞翎探吐,吐後煎蔥醋湯飲之,覆衣取汗,甚捷。
用雞翎探喉催吐,吐後煎蔥醋湯飲用,蓋衣被取汗,非常快速。
原文
共研爛,和勻。每服一錢,用無根水調服,汗出即愈。靈寶避瘟丹
共同研磨爛,混合均勻。每次服用一錢,用無根水調服,汗出即癒。靈寶避瘟丹
原文
蒼朮(一斤) 降香(四兩) 雄黃(二兩) 硫黃(一兩) 硝石(一兩) 柏葉(半斤) 丹參(二兩) 桂皮(二兩) 藿香(二兩) 白芷(四兩) 桃頭(四兩,五月五日午時收) 雄狐糞(二兩,尖頭者是) 菖蒲根(四兩) 升麻(一兩) 商陸根(二兩) 大黃(二兩) 羌活(二兩) 獨活(二兩) 雌黃(一兩) 唵叭香(如無,可減) 赤小豆(二兩) 仙茅(二兩) 硃砂(二兩) 鬼箭羽(二兩)
蒼朮(一斤),降香(四兩),雄黃(二兩),硫黃(一兩),硝石(一兩),柏葉(半斤),丹參(二兩),桂皮(二兩),藿香(二兩),白芷(四兩),桃頭(四兩,五月五日午時採收),雄狐糞(二兩,尖頭者),菖蒲根(四兩),升麻(一兩),商陸根(二兩),大黃(二兩),羌活(二兩),獨活(二兩),雌黃(一兩),唵叭香(如無,可減去),赤小豆(二兩),仙茅(二兩),硃砂(二兩),鬼箭羽(二兩)。
原文
以上共二十四味,按二十四氣為末,米糊為丸,如彈子大,焚一丸。
以上共二十四味藥,按二十四節氣研磨為末,用米糊製成丸,如彈子大,焚燒一丸。
原文
松峰按:桃頭不知何物,豈桃樹尖耶。唵叭香出唵叭國,色黑有紅潤者佳,以軟靜色明者為上。燒之能避邪魅。逐瘟方
松峰按:桃頭不知是何物,難道是桃樹尖嗎?唵叭香產自唵叭國,色黑帶紅潤者佳,以柔軟靜潤、顏色明亮者為上品。焚燒它能避邪魅。逐瘟方
原文
地黃(八兩) 巨勝子(一升,研,再同地黃搗爛) 牛膝(四兩) 五加皮(四兩) 地骨皮(四兩) 官桂 防風(各二兩) 仙靈皮(三兩)
地黃(八兩),巨勝子(一升,研磨,再同地黃搗爛),牛膝(四兩),五加皮(四兩),地骨皮(四兩),官桂、防風(各二兩),仙靈皮(三兩)。
原文
用牛乳五兩,同甘草湯浸三日,以半升同乳拌仙靈皮,放瓷瓶內,飯鍋中蒸之,待牛乳盡出,(出字存疑。)方以溫水淘切,同前藥剉細,袋裝,浸於二斗酒中數日,藥味全下後去渣,十月朔飲至冬至。
用牛乳五兩,同甘草湯浸泡三日,取半升牛乳與仙靈皮拌勻,放入瓷瓶內,置於飯鍋中蒸,待牛乳完全出來(「出」字存疑),再用溫水淘洗後切開,同前述藥物一起銼細,裝入布袋,浸泡在二斗酒中數日,藥味完全溶出後去渣,從十月初一飲用至冬至。
原文
一方 雪水能解瘟疫。(當收貯聽用。)單飲煎藥俱可。
一方:雪水能解除瘟疫。(應收存以備使用。)單獨飲用或煎藥皆可。
原文
一方 臘月取皂角燒為末,收貯。遇時疫,早起井華水調服一錢,或加薑汁、蜜少許。
一方:臘月取皂角燒成灰末,收存。遇到時疫,清晨用井華水調服一錢,或加薑汁、蜜少許。
原文
(井華水,清晨第一次汲者。)干艾煎 治瘟疫頭痛,壯熱脈盛。
(井華水,即清晨第一次打上來的井水。)干艾煎:治療瘟疫頭痛、壯熱脈盛。
原文
松峰按:水酒以升斗計,不行於今久矣,況艾葉乎?用時艾葉計以錢,水計以盅可耳。椿皮煎 治瘟疫頭痛壯熱,初得二三日者。
松峰按:水酒以升斗計算,在現今早已不通行,何況艾葉呢?使用時艾葉以錢計算,水以盅計算即可。椿皮煎:治療瘟疫頭痛壯熱,初得二三日者。
原文
生椿皮(一升,切)水二升半,煎,每服八合。松峰云:椿系香椿。今之臭椿乃樗耳。蒿柳汁 治瘟疫傷寒,不論日之多少。黃蒿心(七個) 柳條心(七個)
生椿皮(一升,切片),水二升半,煎煮,每次服用八合。松峰說:椿即香椿。如今的臭椿其實是樗。蒿柳汁:治療瘟疫傷寒,不論病程長短。黃蒿心(七個),柳條心(七個)。
原文
入碗內搗爛,(或少加水亦可。)濾去渣,用雞子一個,飛金三帖,和汁攪勻,令病人一口吸盡,隨即炒鹽半碗,研細羅下,用手蘸鹽,將病人胸腹並前後心遍擦,再速用黃蒿、柳條熬滾水,將病人周身蕩之。照方如是者三次,立時發汗而痊。
放入碗內搗爛(或可加少量水),濾去渣,用雞蛋一個,飛金三帖,與汁攪勻,讓病人一口吸盡。隨即炒鹽半碗,研細過篩,用手蘸鹽,將病人胸腹及前後心遍擦,再迅速用黃蒿、柳條熬滾水,為病人周身擦洗。依此方法做三次,立即發汗而痊癒。
原文
呂祖塞鼻丹 歌曰:沉香木香(皆末)共乳香,硼砂皂角共良薑,細辛當歸各等分,巴豆川椒及麝香;又加硃砂雄黃等,血蠍硇砂熟棗穰,(搗爛。)每粒丸成桐子大,呼吸補瀉便離床;口含冷水面朝上,(仰臥。)不問輕重一炷香,祖師留下靈丹藥,諸病聞之自安康。
呂祖塞鼻丹:歌訣說:沉香、木香(均為末)共乳香,硼砂皂角共良薑,細辛當歸各等分,巴豆川椒及麝香;又加硃砂雄黃等,血蠍硇砂熟棗穰(搗爛)。每粒丸成桐子大小,呼吸補瀉便離床;口含冷水面朝上(仰臥),不論輕重一炷香,祖師留下靈丹藥,諸病聞之自安康。
原文
(用此藥治瘟疫亦可,故選入。治瘟疫應去巴豆。)人馬平安行軍散
(用此藥治療瘟疫也可,故選入。治療瘟疫應去掉巴豆。)人馬平安行軍散
原文
明雄 硃砂 火硝 枯礬 乳香(去油) 兒茶 冰片 麝香 硼砂 沒藥(去油)
明雄、硃砂、火硝、枯礬、乳香(去油)、兒茶、冰片、麝香、硼砂、沒藥(去油)。
原文
各等分,共為細末。點大眼角,男左女右。冰麝少加亦可。
各等分,共同研為細末。點在大眼角,男左女右。冰片、麝香稍加亦可。
原文
一點絞腸痧,二點氣腰痛,三點重傷風,四點蟲蠍傷,五點火眼發,六點走風痛,七點急心痛,八點急頭痛,九點火牙痛,十點牛馬驢。
一點治絞腸痧,二點治氣腰痛,三點治重傷風,四點治蟲蠍咬傷,五點治火眼發作,六點治遊走風痛,七點治急心痛,八點治急頭痛,九點治火牙痛,十點治牛馬驢病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。