原文
(恝平聲。即用手⿸虎手物⿸虎手字。)其症咽喉暴腫而痛,痰涎壅盛,水漿難入,甚則脖項亦腫,寒熱交作,頭面烘熱,或四肢厥逆,氣息不順。
(恝讀作平聲。就是用手⿸虎手物⿸虎手字。)這種病症是咽喉突然腫脹疼痛,痰涎壅塞旺盛,連水都難以吞下,嚴重時連脖子也跟著腫脹,發冷發熱交替出現,頭面部灼熱,有時四肢冰冷,呼吸不順暢。
原文
用真阿魏三分,麝香三分,巴豆一個,去油,杏仁一個,去皮、尖,紅棗一枚,去核。
使用真阿魏三分、麝香三分、巴豆一個(去除油脂)、杏仁一個(去除外皮和尖端)、紅棗一枚(去除果核)。
一起搗爛,搓成梧桐子大小的藥丸,用銀硃作為外衣,再用綿紙包裹一層。
原文
用時將紙撕去,按男左女右塞鼻孔,汗出即愈。避風,忌口二三日。
使用時將紙撕掉,按照男左女右的方向塞入鼻孔,出汗後就會痊癒。要注意避風,並忌口二到三天。
(所忌諱的食物沒有具體說明,只要只吃粥飯、小菜,就沒有什麼不行的。)
原文
松峰按:此係熱毒而用巴豆者,亦熱因熱用,以毒攻毒之意。
松峰按:這是屬於熱毒病症卻使用巴豆,也是「熱因熱用」、以毒攻毒的意思。
這與前面的病症雖然都屬於咽喉疾病,但症狀和治法各有不同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。