原文
傷寒譫語、讝語,解者紛紛。考其字義,譫語者,不論寤寐,亂言獨語,如見鬼狀。
傷寒病中的譫語和讝語,解釋的人很多。考究字義,所謂譫語,是指不論醒著或睡著,都會胡亂說話、自言自語,好像看到鬼怪一樣。
原文
因胃熱上乘於心,心為熱冒,則神識昏亂,錯妄如此,俗謂之說糊話者是也,熱之輕者也。
這是因為胃中的熱邪向上侵犯心臟,心被熱邪蒙蔽,導致神識昏亂,錯誤妄動到這種地步,一般人稱為說胡話,這是熱邪較輕的狀況。
原文
甚則狂語不休,罵詈喊叫,昏不識人,而熱則深矣。
嚴重的就會狂言不止,罵人喊叫,昏迷不認識人,這表示熱邪已經很深了。
原文
讝語者,乃合目自言,寤而自止,較之譫語則更輕矣。此譫讝二字之分也。
至於讝語,是指閉著眼睛自己說話,醒來就自然停止,比起譫語更輕微。這就是譫語和讝語兩個字的區別。
原文
譫語向入陽明門,以余之所閱歷,三陽皆有,而陽明居多耳。
譫語向來歸入陽明病的範疇,根據我的臨床經驗,三陽經都可能出現,只是陽明經較多罷了。
原文
亦有初得病而即譫語者,更兼昏不識人及不能食,其病必重。
也有剛得病就出現譫語的,再加上昏迷不認識人以及不能吃東西,這種病必定很嚴重。
原文
若無此症,或睡則讝語,而寤則清醒,或寤時偶為讝語,而有時止歇,其病則輕矣。譫讝之由,又自不同。
如果沒有這些症狀,或者只是睡覺時說讝語,醒來卻很清醒,或者醒著時偶爾說讝語,而且有時會停止,那麼病情就比較輕微。譫語和讝語的成因,又各自不同。
原文
有邪在表者,有邪入里者,有邪在半表半裡者,有表虛里實者,有汗後者,有下後者,有蓄血者,有燥屎者,有邪入心經者,有合病並病者,有過經者,有亡陽者,當察其兼症與脈、與色、與聲、與人之虛實,始得其病情也。
有邪氣在體表的,有邪氣侵入體內的,有邪氣在半表半裡的,有表虛裡實的,有發汗後出現的,有瀉下後出現的,有體內瘀血的,有燥屎內結的,有邪氣侵入心經的,有合病或並病的,有邪氣傳經過經的,有陽氣亡失的,必須仔細觀察其伴隨的症狀、脈象、面色、聲音以及病人的虛實狀況,才能掌握真正的病情。
原文
此專講邪熱之症,亦間有汗下後用補者,而陰寒不在此例也。脈和易愈,短則死。
這裡專門討論邪熱引起的病症,其中也偶有發汗或瀉下之後使用補法的情況,但陰寒證不在此例。脈象和緩就容易痊癒,脈象短促則預後不良。
原文
身微熱,脈浮大洪者生;逆冷,脈沉微弱細急者死。
身體微微發熱,脈象浮大而洪盛的可治;身體冰冷,脈象沉、微、弱、細而急促的則會死亡。
或者氣機上逆而出現喘滿,或者氣機下陷而出現腹瀉,這些都是逆證的表現。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。