白話
回憶我從小時候起,所見所聞中,很少見到兼通醫學和儒學的人。
原文
乃轉而思焉,其凌替當不至是,使得克自振拔者出,而一起其衰,應必有可觀者焉。故余極欲留心醫學。
白話
於是轉而想到,醫學的衰落應當不至此,如果能有振作崛起的人才出來,振兴這門衰落的學問,必定會有可觀的成就。因此我極想留心於醫學。
白話
常常被私塾老師逼迫,讓我專心致力於科舉考試的學業,而無暇顧及醫學。
白話
只是老師所教授的文章,我一看就昏昏欲睡,始終記不住。
原文
間嘗取唐宋八家,以及諸名公真稿讀之,一見輒能成誦。第期負過高,自維取法乎上者,僅得乎中。以此所為文詞,往往不能趨時。
白話
間或取來唐宋八大家,以及各位名公的真跡文稿來讀,一看就能背誦。只是志向太高,自己衡量取法乎上的人,最終只能得到中等。因此所寫的文章,往往不能趕上時代潮流。
原文
後松峰山人為人言余所為帖括,乃傳世之作,似非利試之器,當變格以相從,庶幾其有合乎。
白話
後來松峰山人對人說我所寫的科舉文章,是傳世之作,似乎不適合作為科舉考試的工具,應當改變風格來順應,才差不多能合乎時宜。
原文
或有告予者,予聞其言而是之,乃改弦易轍,始克幸博一第。第以揣摹入彀,終覺違心。隨仍浸淫於古,日取諸子百家縱觀之。
白話
有人告訴我,我聽了他的話認為正確,於是改變方向,才僥倖能考中一次。只是因為揣摩迎合而僥倖入選,始終覺得違背本心。隨即仍然沉浸於古書,每天取諸子百家的著作廣泛閱讀。
白話
又想到人有七尺之軀,卻不懂岐黃醫術,終究是遺憾的事。
原文
遂將《靈樞》、《素》、《難》,以及歷代各家醫書,羅列案頭,日日展玩。
白話
於是將《靈樞》、《素問》、《難經》,以及歷代各家的醫書,陳列在案頭,天天展卷研讀玩味。
白話
只是醫理玄妙深遠,又因為是中年才開始學習,最終未能深入探究其中的精髓。
原文
唯論其文章好醜,除經論外,惟李士材、汪訒菴等筆墨稍覺可觀,余者字句尚多有未能通順者,遑論其他乎。
白話
只論文章的優劣,除了經論之外,只有李士材、汪訒菴等人的作品稍覺可觀,其餘的字句尚且大多不能通順,何談其他呢。
原文
乙巳夏,山人出所著《說疫》一書,屬余弁言。余非知醫者,固不敢強作解事。
白話
乙巳年夏天,山人拿出他所著的《說疫》一書,囑托我寫序。我不是懂醫學的人,本不敢勉強解說。
原文
第觀其全部文章,理法俱從《左》、《國》、《史》、《漢》得來,神而明之,又自成一子,真乃才人之筆,而詎可僅以醫書目之乎。能文之士,取而讀之,始信吾言之不謬也。是醫也,而進於儒矣,是為序。時乾隆五十年乙巳榴月眷姻弟春圃王樹孝書
白話
只是看他的全部文章,理法和筆法都從《左傳》、《國語》、《史記》、《漢書》而來,又能神明變化,自成一體,實在是才人之筆,豈能僅以醫書看待?有文才的人拿來讀了,才會相信我的話不假。這位醫者,已經超越了一般儒者的境界了。是為序。時間是乾隆五十年乙巳五月,姻親弟春圃王樹孝寫。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。