原文
共為末,蠟溶為丸,彈子大。每正旦,病家門口燒一兩丸,並每人帶一丸,男左女右。避疫殺鬼。並弔喪問疾,皆吉。
一起研磨成細末,用蠟熔化製成丸子,像彈子一樣大。每逢正月初一,病患家門口燒一兩丸,並且每個人佩戴一丸,男左女右。可以避瘟疫、殺鬼。弔喪問病時,也都吉祥。
原文
太蒼公避瘟丹 凡官舍旅館,久無人到,積濕積邪,容易侵人,焚之可以遠此。五六月,終日焚之,可以避瘟。
太蒼公避瘟丹:凡是官舍旅館,長期無人居住,積累濕氣與邪氣,容易侵害人,焚燒此丹可以遠離這些。五、六月間,整天焚燒,可以避瘟疫。
原文
蒼朮(一斤) 臺芎 黃連 白朮 羌活(各八兩) 川芎 草烏 細辛 柴胡 防風 獨活 甘草 藁本 白芷 香附 當歸 荊芥 天麻 官桂 甘松 乾薑 山奈 麻黃 牙皂 白芍(各四兩) 麝香(三分)共為細末,□點之。
蒼朮一斤、臺芎、黃連、白朮、羌活各八兩,川芎、草烏、細辛、柴胡、防風、獨活、甘草、藁本、白芷、香附、當歸、荊芥、天麻、官桂、甘松、乾薑、山奈、麻黃、牙皂、白芍各四兩,麝香三分。一起研成細末,□點燃使用。
原文
一方 除夜,將家中所餘雜藥(調和成一處者。)焚之,並焚蒼朮,可避瘟疫。
一方:除夕夜,將家中剩餘的各種藥物(調和在一起的)焚燒,同時焚燒蒼朮,可以避免瘟疫。
原文
一方 除夜有行瘟疫使者,降於人間。以黃紙朱書「天行已過」四字,貼於門額,吉。一方 懸掛馬尾松枝,可免瘟疫。
一方:除夕夜有執行瘟疫的使者降臨人間。用黃紙朱砂寫「天行已過」四個字,貼在門楣上,吉利。另一方:懸掛馬尾松枝,可以免除瘟疫。
一方:流行性時氣、住宅出現怪異現象,一起焚燒降真香有效驗。
一方:焚燒兜木香,可以去除惡氣,消除疾病瘟疫,產於兜渠國。
一方:焚燒青木香、薰陸香、安息膠香,可以避免瘟疫。
原文
燒香避瘟 樞密王博文,每於正旦四更,燒丁香避瘟。
燒香避瘟:樞密王博文,每逢正月初一四更時分,焚燒丁香以避瘟疫。
原文
入病家不染 用舌頂上額,努力閉氣一口,使氣充滿毛竅,則不染。避瘟丹 燒之避瘟邪氣。
進入病家不被傳染:用舌頭頂住上顎,用力閉住一口氣,使氣充滿毛孔,就不會被傳染。避瘟丹:焚燒它可以避除瘟疫邪氣。
原文
乳香 蒼朮 細辛 生草 川芎 降真 白檀棗肉丸,焚燒。不染瘟方
乳香、蒼朮、細辛、生草、川芎、降真香、白檀香,用棗肉製成丸,焚燒。不染瘟方。
原文
雄黃(五錢) 赤小豆(一兩) 蒼朮(一兩,泔浸去皮,壁土炒)共為細末,水調。每服一錢。
雄黃五錢、赤小豆一兩、蒼朮一兩(用淘米水浸泡後去皮,用牆壁土炒過)。一起研成細末,用水調服。每次服用一錢。
原文
又方 姜豉和白朮浸酒,舉家常服。(一方無術。)
又一方:生薑、豆豉和白朮浸泡在酒中,全家經常服用。(另一方沒有白朮。)
原文
又方 初伏,採黃花蒿陰乾,冬至日研末收存,至元旦蜜調服。
又一方:初伏時,採集黃花蒿陰乾,冬至日研磨成粉末收藏,到正月初一用蜂蜜調服。
原文
又方 六月六日,採馬齒莧曬乾,元旦煮熟,鹽醋調食之。
又一方:六月六日,採集馬齒莧曬乾,正月初一煮熟,用鹽和醋調味食用。
原文
又方 元日,用麻子三七粒,赤豆七粒,共撒井中,避瘟。
又一方:正月初一,用麻子二十一粒、赤小豆七粒,一起撒入井中,可避瘟疫。
原文
又方 元日,吞赤小豆七粒,服椒酒一杯,卻病避瘟。
又一方:正月初一,吞服赤小豆七粒,喝一杯椒酒,可以祛病避瘟。
原文
又方 立春後庚子日,溫蔓菁汁,閤家並服,不拘多少,可避瘟。蘿蔔汁亦可。(蔓菁亦云蕪菁。)
又一方:立春之後的庚子日,溫熱蔓菁汁,全家一起服用,不限量,可以避瘟疫。蘿蔔汁也可以。(蔓菁也稱為蕪菁。)
原文
麻豆投井方 除夜四更時,取麻子、赤小豆各廿七粒,並佳人發少許,同投井中,終歲無傷寒瘟疫。
麻豆投井方:除夕夜四更時,取麻子、赤小豆各二十七粒,加上一些人的頭髮,一起投入井中,整年不會有傷寒瘟疫。
原文
發泥投井 除夜,以閤家頭髮燒灰,同腳底泥包,投井中。
發泥投井:除夕夜,將全家的頭髮燒成灰,連同腳底泥包裹起來,投入井中。
原文
咒曰:我家眷屬,不害傷寒,瘟魔遠遁,四季平安。急急如九天金輪王敕令。
咒語說:我家眷屬,不受傷寒侵害,瘟疫魔鬼遠遠逃遁,四季平安。急急如九天金輪王敕令。
原文
避瘟方 於病人出汗時,身下舒一挑擔,則不傳染,須舒於褥底下,不得近身,恐挑擔涼,冰汗不出。殺鬼丹
避瘟方:在病人出汗時,身體下面放一根扁擔,就不會傳染,必須放在褥子底下,不能靠近身體,以免扁擔涼,使汗凝結不出。殺鬼丹。
原文
虎頭骨(真者,酥炙) 桃(梟系桃之干在樹上者) 斧頭木(系斧柄入斧頭中之木) 雄黃(明亮者,另研) 桃仁(去皮、尖,麩炒黃) 硃砂(光明者,另研,各一錢五分) 犀角屑 木香 白朮 鬼箭羽(各一錢) 麝香(七分五釐)共為粗末,帶之,可避瘟疫。
虎頭骨(真品,用酥油炙烤)、桃梟(即桃樹上乾枯的果實)、斧頭木(即斧柄嵌入斧頭中的木頭)、雄黃(明亮的,另外研磨)、桃仁(去皮尖,用麩皮炒至黃色)、硃砂(光亮的,另外研磨,以上各一錢五分)、犀角屑、木香、白朮、鬼箭羽(各一錢)、麝香(七分五釐)。一起研成粗末,佩戴在身上,可以避免瘟疫。
原文
一方 於春分日,用遠志去心,水煎。日未出時,東面飲二盅,探吐,則疾疫不生。
一方:在春分那天,用遠志去除木心,用水煎煮。在太陽未出來時,面向東方喝兩盅,然後探喉催吐,疾病瘟疫就不會發生。
原文
一方 於穀雨以後,用川芎、蒼朮、白芷、藁本、零陵香各等分,煎水沐浴三次,以泄其汗,汗出臭者無病。□吐免疫。桃湯 元日,服桃湯,壓邪氣,制百鬼。
一方:在穀雨以後,用川芎、蒼朮、白芷、藁本、零陵香各等份,煎水沐浴三次,以發泄汗液,出汗後有臭味的就沒病。□吐免疫。桃湯:正月初一,服用桃湯,可以壓制邪氣,制服各種鬼怪。
原文
納椒井中 臘日之夜,令人持椒臥井旁,無與人言,納椒井中,可除瘟病。一方,除夜取椒廿粒行之。
納椒井中:臘日之夜,讓人拿著花椒躺在井旁,不要與人說話,把花椒投入井中,可以去除瘟病。另一方:除夕夜取花椒二十粒施行此法。
原文
又方 元日,飲蒼朮湯並用湯沐浴及焚燒,可避終歲疫。
又一方:正月初一,喝蒼朮湯,同時用蒼朮湯沐浴以及焚燒蒼朮,可以避除整年的瘟疫。
原文
逐蠅祛疫法 憶昔年,入夏瘟疫大行,有紅頭青蠅千百為群,凡入人家,必有患瘟疫而亡者。
逐蠅祛疫法:回憶往年,入夏時瘟疫大流行,有紅頭青蠅成百上千成群,凡是飛入人家,必定有患瘟疫死亡的人。
原文
後傳一法,用鐵盆不拘大小,納白礬四兩,用滾水傾入盆內,令滿,將礬化開,次以口含火酒,連噴三口於盆內,又取桃核一枚,割兩頭,令通去仁,用紙包槍藥少許,塞桃核空殼內,用紅線繩一根,穿入核內,將紅線為弦,取桃枝縛作一弓,安於鐵盆中。凡水內,弓背在下,弓弦向上。
後來傳了一個方法:用鐵盆不拘大小,放入白礬四兩,將滾水倒入盆內,注滿,把白礬化開。接著用口含燒酒,連續噴三口在盆內。再取一個桃核,割去兩頭,打通去仁,用紙包少許火藥,塞進桃核空殼裡。用一根紅線繩穿入桃核內,以紅線作為弓弦,取桃枝綁成一把弓,安放在鐵盆中。所有水內,弓背在下,弓弦朝上。
原文
再用桃木作箭三枝,插於盆外,青蠅自當遠避,舉家即免瘟病。
再用桃木製作三枝箭,插在盆外,青蠅自然遠遠避開,全家就能免於瘟病。
原文
其盆隨便安於宅之僻處,經歲莫動,相傳極效。松峰記。
這個盆隨意安放在住宅的僻靜之處,整年不要移動,相傳非常有效。松峰記。
原文
避瘟方 新布盛大豆,納井中,一宿取出,每服七粒。
避瘟方:用新布包大豆,放入井中,過一夜取出,每次服用七粒。
原文
避疫椒柏酒 除日,用椒三七粒,東向側柏七枝,浸酒一瓶,元日飲之。
避疫椒柏酒:除夕日,用花椒二十一粒、東向側柏七枝,浸泡在一瓶酒中,正月初一飲用。
原文
通治疫癘方 常以東行桃枝煎湯浴之。(未病已病皆治。)避瘟方 以絳囊盛馬蹄屑佩之,男左女右。
通治疫癘方:經常以向東生長的桃枝煎湯洗浴。(未病和已病都能治療。)避瘟方:用紅色小袋裝馬蹄屑佩戴,男左女右。
原文
預防熱病(兼治急黃賊風。)葛粉(二升) 生地(一升) 豉(半升)
預防熱病(兼治急黃、賊風):葛粉二升、生地黃一升、豆豉半升。
原文
食後,米飲服三錢,日三服,已病則日五服。避瘟不染 穄米為末,頓服之。又方 三月三日,取黍面和菜作羹食。
飯後,用米湯送服三錢,一天三次,已經生病則一天五次。避瘟不染:將穄米研成粉末,一次服下。又一方:三月三日,取黍米麵與蔬菜做成羹湯食用。
原文
預解瘡疹 茜根煎汁,入少酒服。(時行疹子正發時,服此則可無患。)李子建殺鬼丸 避瘟疫,殺一切魑魅魍魎。
預解瘡疹:茜草根煎汁,加入少量酒服用。(流行性疹子正在發作時,服用此方就可以沒有災患。)李子建殺鬼丸:避瘟疫,殺死一切魑魅魍魎。
原文
藜蘆(三兩) 虎骨頭(兩半) 雄黃 鬼臼 天雄 皂莢 蕪荑(各五錢)
藜蘆三兩、虎骨頭二兩半、雄黃、鬼臼、天雄、皂莢、蕪荑各五錢。
原文
共為末,揉入艾絨中,用壯紙二層卷作筒。遇瘟疫時點著,薰病人房中。七物虎頭丸 (避瘟殺鬼。)
一起研成末,揉進艾絨中,用厚紙兩層捲成筒狀。遇到瘟疫時點燃,在病人房間薰。七物虎頭丸(避瘟疫、殺鬼)。
原文
虎頭 硃砂 雄黃(各兩半) 鬼臼 皂莢 蕪荑 雄黃(各一兩)
虎頭、硃砂、雄黃各二兩半,鬼臼、皂莢、蕪荑、雄黃各一兩。
原文
為末,熔蠟丸彈子大。紅絹袋盛一丸,系男左女右臂上,又懸屋四角,晦望夜半各當戶燒一丸,晨起各人吞小豆大一丸,則不傳染。太乙流金散 (大避瘟疫。)
研成末,熔化蠟製成彈子大的丸子。用紅絹袋裝一丸,繫在男左女右的手臂上,又懸掛在房屋四角,晦日和望日的半夜各在門前燒一丸,早晨起來每人吞服小豆大一丸,就不會傳染。太乙流金散(大避瘟疫)。
原文
雄黃(兩半) 羚羊角(一兩) 雌黃 白礬 鬼箭羽(各七錢半)
雄黃二兩半、羚羊角一兩、雌黃、白礬、鬼箭羽各七錢半。
原文
共粗末,三角絳囊盛一兩,帶心前,並掛戶上,又青布包少許,中庭燒之。臘月鼠燒之避瘟氣。又於正旦所居處埋之,避瘟疫氣。
一起研成粗末,用三角紅色小袋裝一兩,佩戴在心口前,同時掛在門上。又用青布包少許,在庭院中間焚燒。臘月的老鼠燒了可以避瘟疫之氣。又在正月初一居住的地方埋藏,以避瘟疫之氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。