松峰說疫

辨吳又可偏用大黃

辨吳又可偏用大黃

辨吳又可偏用大黃7
原文
瘟疫一症,感邪癘之毒十之六,感溫熱之毒十之四,故用黃連解毒等湯。不唯在表時服之,寒凝血滯,厥疾不瘳。即邪熱內傳,應服涼藥,余往往不用黃連。
白話
瘟疫這種病症,感染邪氣癘毒佔十分之六,感染溫熱之毒佔十分之四,所以使用黃連解毒湯等方劑。不僅在病邪在體表時服用,會導致寒凝血滯,使疾病無法痊癒。即使邪熱向內傳變,應該服用涼藥,我往往也不使用黃連。
原文
不過生地、丹皮、二冬、元參、銀花、童便,極數用石膏、梔子、黃芩而止,無不奏效。
白話
只用生地、丹皮、天冬、麥冬、元參、金銀花、童便,最多用到石膏、梔子、黃芩為止,沒有不奏效的。
原文
故吳又可戒用寒劑而專用大黃,亦未可為非。
白話
所以吳又可告誡不要使用寒涼藥劑而專門使用大黃,也不能說是錯的。
原文
蓋大黃雖寒,其性走而不守,當瘟疫膠固之時,得此一番推蕩,邪便解散,較純用寒涼者固勝一籌。
白話
因為大黃雖然性寒,它的藥性走竄而不停留,當瘟疫膠著固結的時候,得到這一番推蕩,病邪就能夠解散,比起單純使用寒涼藥物確實勝過一籌。
原文
但邪未入腑而輒用之,既不能解在經之邪,徒受寒中破腹之患,其害有不可勝言者。
白話
但是病邪還沒有進入腸胃腑就隨便使用它,既不能解除在經脈的病邪,只會白白遭受寒傷中焦、腹瀉的禍患,它的害處是說不完的。
原文
又可之用大黃雖不孟浪至是,但宜下諸症未免偏於攻擊,全忘下不厭遲之說。
白話
吳又可使用大黃雖然不至於魯莽到這種地步,但是對於應該用瀉下法的各種症狀,未免偏重於攻伐,完全忘記了「下法不嫌遲」的說法。
原文
□□□□□□□□□若不善師又可而舉手即用大黃,反引又可為證,則又為又可之罪人矣!
白話
□□□□□□□□□如果不好好學習吳又可的方法,卻一動手就用大黃,反而引用吳又可作為依據,那就又成了吳又可的罪人了!