原文
煩滿囊縮厥陰以風木主令,手厥陰以相火而化氣於風木,治則木達而化溫,病則火鬱而生熱。
煩悶、胸腹脹滿、陰囊收縮。厥陰經以風木為主氣,手厥陰經的相火則由風木之氣所化生。治療時若能使木氣條達,則能化生溫氣;若生病,則火氣鬱結而產生熱象。
原文
以厥陰乙木原胎丁火,故厥陰之經,最易病熱,瘟病衛閉而遏營血,營郁是以發熱。
因為厥陰經的乙木本來就蘊含著丁火,所以厥陰經最容易產生熱病。瘟疫之邪使衛氣閉塞,從而阻遏了營血的運行,營氣鬱滯,因此就會發熱。
原文
而營藏於肝,方隆冬火泄,營血已傷騰沸,春夏感病,衛閉營遏,血熱更劇。
而營氣是儲藏在肝臟的。正值隆冬時節,火氣外泄,營血已經受到損傷而沸騰。到了春夏時節感受外邪,衛氣閉塞、營氣阻遏,血熱的狀況會更加嚴重。
原文
其經自足走胸,行身之側,循陰器而絡於肝,故煩滿而囊縮。
厥陰經從足部走向胸部,循行於身體兩側,沿著生殖器而與肝臟相聯絡,所以會出現煩悶、脹滿以及陰囊收縮的症狀。
原文
手厥陰之火,扇以足厥陰之風,風烈火炎,煎迫營血,枯槁命殞,是宜清散皮毛,泄相火之炎,而滋風木之燥也。蒼霖丹主之。蒼霖丹 治厥陰煩滿囊縮,發熱作渴。
手厥陰經的相火,受到足厥陰經風氣的煽動,風勢猛烈、火氣炎上,煎熬逼迫營血,導致營血枯竭而喪命。因此適宜清散皮毛之邪,宣泄相火的炎熱,並滋養風木的燥性。蒼霖丹主治此證。蒼霖丹,治療厥陰病煩悶、脹滿、陰囊收縮、發熱口渴。
原文
浮萍(二錢) 生地(四錢) 芍藥(二錢) 當歸(二錢,酒洗) 丹皮(二錢) 甘草(錢五) 生薑(二錢)流水煎大半杯,熱服,覆衣取汗。厥陰發斑
浮萍(二錢)、生地(四錢)、芍藥(二錢)、當歸(二錢,用酒洗過)、丹皮(二錢)、甘草(一錢五分)、生薑(二錢)。用流動的水煎煮至大半杯,趁熱服用,並蓋上衣物以促使出汗。厥陰發斑。
原文
瘟病傳至厥陰,邪熱斯甚,若木榮血暢,經臟潤澤,營熱不能內傳,六經既遍,別無出路,則鬱極外發而見紅斑。
瘟病傳變到厥陰經時,邪熱非常熾盛。如果肝木旺盛、血液通暢,經絡和臟腑滋潤,那麼營分的熱邪就不能向內傳變。當邪氣遍傳六經之後,沒有其他出路,就會鬱積到極點而向外發散,從而出現紅色的斑疹。
原文
若營虛不能透發,過時斑見而色帶紫黑,營血敗傷,多至不救。
如果營氣虛弱,不能將邪氣透發出去,延遲時間後才出現斑疹,且顏色呈現紫黑色,這表示營血已經衰敗受損,大多會導致無法救治。
此時適宜解表涼血,使營分的熱邪得以透發宣達,也用蒼霖丹主治。
原文
吳又可用達原飲治瘟疫,善矣。但瘟之愈,終由汗解,往往有下後,而仍自解以汗者,是瘟疫之需汗也,恐急矣。
吳又可使用達原飲來治療瘟疫,這方法很好。但瘟疫的痊癒,最終還是要靠出汗來解除。往往有在使用下法之後,仍然需要通過出汗才能自愈的情況,可見瘟疫對於發汗的需求是非常迫切的。
原文
因思能發瘟疫之汗者,莫過於浮萍,其性涼散,入肺經,達皮膚,發汗甚於麻黃,本草載之詳矣。間嘗以之治瘟疫,輒效。後又質諸北海老醫黃玉楸,頗與余意合。用之數年,歷有成效,始敢筆之於書。並添三陰經治法,以補又可之所未及。第醫者,意也。茲不過規矩焉已耳。但有是方,未必有是病。神而明之,則又在存乎其人矣。
因此我想到能引發瘟疫之汗的藥物,沒有比浮萍更合適的了。它的藥性是涼而發散,能進入肺經,直達皮膚,發汗的效果比麻黃更強,這在《本草》中有詳細記載。我曾用它來治療瘟疫,往往有效。後來又向北海的老醫師黃玉楸請教,他的見解與我頗為契合。使用了幾年,屢屢見到成效,才敢將其寫入書中。並且補充了三陰經的治法,以補充吳又可所未涉及的部分。但醫學之道,在於心領神會。這裡提供的不過是基本法度罷了。有這樣的方劑,未必會遇到完全相同的病症。要能靈活運用、融會貫通,那就要看醫者本人的悟性與修養了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。