松峰說疫

瘟疫統治八法

宜忌

瘟疫統治八法8
原文
治瘟疫,雖以用藥為尚,而宜忌尤不可以不講也。
白話
治療瘟疫,雖然以用藥為主要方法,但適宜與禁忌尤其不能不講究。
原文
不知所宜,不能以速愈;不知所忌,更足以益疾。
白話
不知道適宜的方法,就不能迅速痊癒;不知道禁忌的事項,反而會加重病情。
原文
茲特取所宜所忌者如干條,開列於下,俾病家醫者有所持循遵守,庶投劑有靈而養疴無弊矣。
白話
現在特別選取適宜與禁忌的若干條目,開列在下面,讓病家與醫者有所遵循遵守,希望用藥有效而養病沒有弊端。
原文
房中不可燒諸香,只宜焚降真。(諸香燥烈,降香除邪。)不宜見日光,(太陽真火。)不宜見燈光。
白話
房間內不可以燃燒各種香,只適合焚燒降真香。(各種香燥熱猛烈,降真香能去除邪氣。)不宜見到日光,(因為太陽是真火。)不宜見到燈光。
原文
(總以火故。)臥須就地,南方即在地塘版上布席臥。
白話
(總之是因為火的緣故。)睡覺必須貼近地面,南方就在地板或地塘板上鋪席子睡覺。
原文
(亦就陰遠熱之意。)衣被不可太暖,寧可稍薄,唯足宜常暖。不必戴帽。風有應避、不應避。
白話
(這也是趨向陰涼、遠離炎熱的意思。)衣服被子不可太暖,寧可稍微單薄,只有腳應該經常保持溫暖。不必戴帽子。風有應該躲避和不必躲避的情況。
原文
(風能解熱清涼,有滌疫之功,正疫家對症妙藥,不必垂簾密室,病者言不欲見風,避之可也。)不可惱怒,(病時病後俱宜戒。)食莫過飽,(病時病後皆宜戒。)尤忌魚肉,(病時病後。)忌房事,(病後。)忌勞心力,(病後。)滌舌散火,(蜜潤刮之。)愈後半月,不可食韭。(食即發。)忌飲燒酒,陸路不可坐車。
白話
(風能解熱清涼,有滌除疫氣的功效,正是瘟疫患者對症的妙藥,不必垂簾關閉密室,病人說不想見風,避開就可以了。)不可以惱怒,(生病時和病後都應該戒除。)飲食不要吃太飽,(生病時和病後都應該戒除。)尤其忌諱魚肉,(生病時和病後。)忌諱房事,(病後。)忌諱勞心費力,(病後。)清洗舌頭以散火,(用蜂蜜潤滑後刮舌。)痊癒後半個月,不可以吃韭菜。(吃了就會復發。)忌諱飲用燒酒,陸路不可以坐車。
原文
(震動之,病增劇,不救。當宜靜,不宜動。)愈後浴冷水,損心包。
白話
(震動會使病情加劇,無法救治。應當適宜安靜,不宜活動。)痊癒後用冷水洗澡,會損傷心包。