松峰說疫

瘟疫統治八法

助汗

瘟疫統治八法36
原文
古有汗吐下三法,而汗居其首者,以邪之中人,非汗莫解也。吐雖有散意,尚待汗以成厥功。下之有急時,因難汗而始用。
白話
古代有汗、吐、下三種治療方法,而汗法位居首位,是因為病邪侵犯人體,非出汗不能解除。吐法雖然有發散的作用,但還是要靠出汗來完成它的功效。下法只在緊急時使用,是因為難以出汗時才開始採用。
原文
此是不論傷寒、瘟疫,而汗之之功,為甚巨矣。
白話
不論是傷寒還是瘟疫,發汗的功效都是非常巨大的。
原文
瘟疫雖不宜強發其汗,但有時伏邪中潰,欲作汗解,或其人秉賦充盛,陽氣衝激,不能頓開者,得取汗之方以接濟之,則汗易出,而邪易散矣。茲謹擇和平無礙數方以備用。
白話
瘟疫雖然不宜強行發汗,但有時潛伏的邪氣崩潰,想要通過出汗來解除;或者這個人稟賦強盛,陽氣激盪,不能立刻散開,這時可以用發汗的方法來幫助,那麼汗就容易出來,邪氣也容易消散了。我謹慎地選擇幾個平和無礙的方劑以備使用。
原文
倘瘟疫之輕者,初覺即取而試之,又安知不一汗而解乎。姜梨飲 治久汗不出。
白話
如果瘟疫症狀輕微,剛開始察覺就使用這些方法嘗試治療,又怎麼知道不會一出汗就康復呢。姜梨飲治療久汗不出。
原文
大梨一個 生薑一塊同搗汁入童便一盅,重湯頓服。
白話
大梨一個,生薑一塊,同搗成汁,加入童便一杯,隔水燉煮後一次服下。
原文
取汗方 用新青布一塊,冷水或黃連水浸過,略擠干,置胸上良久,布熱即易之,須臾,當汗出,或作戰汗而解。夏月極熱用此法,他時斟酌用之。
白話
取汗方:用新青布一塊,冷水或黃連水浸過,略擠乾,放在胸口上,待布熱了就更換,片刻之間就會出汗,或者通過戰汗而解除。夏季極熱時用這個方法,其他時候斟酌使用。
原文
凡瘟症,熱在上中焦皆可用之,清熱解毒,邪解而汗出,非能發汗也。又取汗方蒼朮 羌活 白礬
白話
凡是瘟症,熱在上焦中焦都可以用,清熱解毒,邪氣解除就出汗,並不是能強行發汗。又取汗方:蒼朮、羌活、白礬。
原文
等分,生薑汁為丸,彈子大。每用一丸,男左女右,緊攥,對前陰處。再吃蔥湯取汗。
白話
等分研末,用生薑汁做成丸藥,如彈珠大小。每次用一丸,男左女右,緊緊握住,對著前陰處。再喝蔥湯取汗。
原文
點眼取汗方冰片(一分) 枯礬(一錢) 粉草(錢半)
白話
點眼取汗方:冰片一分,枯礬一錢,粉甘草一錢半。
原文
共為細末,蘸無根水點眼角,先飲百沸水一二碗,點後,兩手緊搬兩肩,屈膝片時即汗。二三次,汗透即愈。
白話
共同研成細末,蘸無根水點眼角,先喝一二碗沸水,點藥後,兩手緊緊搬住兩肩,屈膝片刻就會出汗。二三次,汗透了就會康復。
原文
塞鼻手握出汗方 譫語,循衣摸床,形如醉人,且如猴像,呃逆目赤。俗云猴症,實陽毒也。麝香 黃連 硃砂(各三分) 斑蝥(一分)
白話
塞鼻手握出汗方:胡言亂語,循衣摸床,形狀像醉酒的樣子,而且像猴子的形像,呃逆眼睛發紅。俗稱猴症,其實是陽毒。麝香、黃連、硃砂各三分,斑蝥一分。
原文
共為細末,棗肉為丸。銀硃三分為衣,作兩丸,用絹包,一塞鼻內,男左女右。一握手中,出汗即愈。
白話
共同研成細末,用棗肉做丸。銀硃三分做外衣,做成兩丸,用絹包好,一丸塞在鼻孔內,男左女右。一丸握在手裡,出汗就康復。
原文
松峰按:此即俗云猴藥也。然此名不見經傳,細參其方,亦未可厚非,故亦能取效。
白話
松峰按:這就是俗稱的猴藥。然而這個名稱不見於經傳,仔細參究這個方子,也不應當過度非難,所以也能取得效果。
原文
麝香以開竅,黃連以清熱,硃砂以逐邪,用斑蝥之毒以攻疫毒,棗以和營衛,銀硃以發散,頗有至理存焉。蔥頭粳米粥 治時瘟取汗。白粳米(一碗) 蔥頭(連須二十根)
白話
麝香用來開竅,黃連用來清熱,硃砂用來驅邪,用斑蝥的毒來攻疫毒,棗用來調和營衛,銀硃用來發散,其中頗有至理存在。蔥頭粳米粥治療時令瘟疫取汗:白粳米一碗,蔥頭連鬚二十根。
原文
加水煮粥,煮一滾,滾服取汗。(曾出汗者不用。)洋糖百解飲 治瘟疫並傷寒。白糖(五錢)
白話
加水煮成粥,煮開一次,滾熱時服用取汗。(曾經出過汗的人不要用。)洋糖百解飲治療瘟疫和傷寒:白糖五錢。
原文
陰症,蔥湯下。陽症,百沸湯下。暑症並中熱、中暍,(暍,暑熱也。太陽中熱為暍,其症汗出惡寒,身熱而作渴。)新汲水下。虛症,米湯下。實症,陳皮湯下。傷食,山楂湯下。結胸,淡鹽湯下。蛔厥,烏梅花椒湯下。緊沙腹痛,新汲水下。血崩,鍋臍煤湯下。
白話
陰症,用蔥湯送服。陽症,用沸水送服。暑症和中熱、中暍(暍,是暑熱。太陽中熱叫做暍,症狀是汗出惡寒,身體發熱而且口渴),用新汲的水送服。虛症,用米湯送服。實症,用陳皮湯送服。傷食,用山楂湯送服。結胸,用淡鹽湯送服。蛔厥,用烏梅花椒湯送服。緊沙腹痛,用新汲的水送服。血崩,用鍋臍煤湯送服。
原文
掌中金 治傷寒、瘟疫,不論陰陽,已傳經與未傳經。
白話
掌中金治療傷寒、瘟疫,不論陰症陽症,已傳經或未傳經。
原文
蒼朮 姜(瘟病用生者,傷寒用乾者。) 白礬(飛) 銀硃(原方無此。新增入。)
白話
蒼朮、姜(瘟病用生的,傷寒用乾的),白礬(飛),銀硃(原方沒有這個,新增加入)。
原文
等分為末。先飲熱綠豆濃湯,次將藥末五分(五分可疑。)男左女右,攤手心內,搦緊,夾腿腕側臥,蓋被取汗。
白話
等分研成細末。先喝熱綠豆濃湯,然後將藥末五分,男左女右,攤在手心內,握緊,夾在腿腕側躺下,蓋被子取汗。
原文
瘟疫初覺,蔥白數根生搗,能飲者用黃酒,不飲者滾水沖服。丹礬取汗方 治瘟疫。黃丹 胡椒 白礬(各一兩) 馬蜂窩(五錢)
白話
瘟疫剛開始察覺,蔥白數根生搗,能喝酒的人用黃酒,不喝酒的人用滾水沖服。丹礬取汗方治療瘟疫:黃丹、胡椒、白礬各一兩,馬蜂窩五錢。
原文
為末。蔥搗成膏,手捏,男左女右,對小便處,取汗效。
白話
研成細末。蔥搗成膏,手捏,男左女右,對著小便的地方,取汗有效。
原文
桃枝浴法 治瘟疫初感,發熱惡寒、無汗者。取東南桃枝煎湯,趁熱浴之。發汗散 治一切瘟疫傷寒。
白話
桃枝浴法治療瘟疫初感,發熱惡寒、無汗的人。取東南方向的桃枝煎湯,趁熱洗浴。發汗散治療一切瘟疫傷寒。
原文
雄黃(四分) 辰砂(二錢) 火硝(四分) 麝香(一分) 金箔(五張)
白話
雄黃四分,辰砂二錢,火硝四分,麝香一分,金箔五張。
原文
共研極細末,收瓷瓶內,無令出氣。遇時疫,男左女右點大眼角,蓋被即出汗。
白話
共同研成極細粉末,收在瓷瓶內,不要讓它泄氣。遇到時令瘟疫,男左女右點大眼角,蓋被子就會出汗。
原文
普救五瘟丹 專點傷寒、瘟疫。用水蘸藥點兩眼角一次,不汗再點,必汗出。
白話
普救五瘟丹專門點治傷寒、瘟疫。用水蘸藥點兩眼角一次,不出汗再點,必然會出汗。
原文
冰片(六分) 牛黃(一錢) 麻黃(二錢四釐) 琥珀(一錢五釐) 生甘草(三錢五分)共為細末,瓷瓶收貯。
白話
冰片六分,牛黃一錢,麻黃二錢四釐,琥珀一錢五釐,生甘草三錢五分,共同研成細末,瓷瓶收藏儲存。
原文
又發汗方 瘟疫始得一二日,頭痛,壯熱,脈盛。硃砂(一錢)
白話
又發汗方:瘟疫初得一二日,頭疼,身體大熱,脈象盛大。硃砂一錢。
原文
水三盅,煎一盅,去砂飲之,蓋被取汗。忌生血物。
白話
用水三杯,煎成一杯,去掉硃砂後服用,蓋被子取汗。忌吃生血類食物。
原文
又方 硃砂末,酒調遍身塗之,向火坐,得汗即愈。又方 頭痛、壯熱、脈盛,干艾葉水煎服。
白話
另一個方子:硃砂末,用酒調和遍身塗抹,向火坐著,出汗就康復。又一個方子:頭疼、身體大熱、脈象盛大,用乾艾葉水煎服。
原文
又方 生牛蒡根汁,空腹服訖,取桑葉一把,炙,水煎服。無葉用枝。
白話
另一個方子:生牛蒡根汁,空腹服完後,取桑葉一把,炙,用水煎服。沒有葉子用枝。
原文
又方 頭痛壯熱,生葛根汁一盅,豉三錢,水一盅,共煎一盅服。如心煩熱,加梔子一二錢。
白話
另一個方子:頭疼身體大熱,生葛根汁一杯,豆豉三錢,水一杯,一起煎成一杯服用。如果心裡煩熱,加梔子一二錢。
原文
又方 頭痛、煩熱,皂角燒、研,新汲水一盅,薑汁、蜜各少許,共和皂角末二錢服。先以熱水浴淋,次服藥取汗。
白話
另一個方子:頭疼、煩熱,皂角燒、研,用新汲的水一杯,薑汁、蜜各少許,共同調和皂角末二錢服用。先用熱水淋浴,再服藥取汗。
原文
止汗法 瘟病如大汗不止,將發入水盆中,足露於外,宜少蓋。
白話
止汗法:瘟病如果大量出汗不止,將腳放入水盆中,腳露在外面,適宜少蓋被子。
原文
用炒麩、糯米粉,龍骨、牡蠣煅,共為細末。和勻,周身撲之,汗自止,免致亡陽之患。療瘟神應丹 (發瘟汗最速。)
白話
用炒麩、糯米粉,龍骨、牡蠣煅燒,共同研成細末。混合均勻,遍身撲撒,汗自然就會停止,避免導致亡陽的危害。療瘟神應丹(發瘟汗最快)。
原文
壯年人身汗泥,丸綠豆大七粒,姜一片,黃蒿心七個,水一碗煎送。
白話
壯年人的汗和泥,做成綠豆大的丸七粒,用姜一片,黃蒿心七個,用水一碗煎煮後送服。
原文
(一說男病用女,女病用男。一說純用男人。存參。)
白話
(一說男病用女的汗,女病用男的汗。一說純用男人的汗。這裡存疑以供參考。)