松峰說:這足以看出燒酒和大蒜在瘟疫流行時是不可缺少的。
原文
陳宜中夢神人語曰:天災流行,人多死於疫癘,唯服大黃得生,因遍以示人時果疫,因服大黃得生者甚眾。
陳宜中夢見神人對他說:天災流行,很多人死於瘟疫,只有服用大黃才能活命。於是他到處告訴別人,當時果然發生瘟疫,因服用大黃而存活的人非常多。
原文
松峰曰:大黃,瘟疫症尚在表,總不宜服,唯入里宜服。
松峰說:大黃這種藥,瘟疫病症還在體表時,總是不適合服用,只有當病邪進入體內時才適合服用。
原文
蘇耽最孝,謂母曰:後三年郴人大疫,宜穿井植橘,病人食橘葉水一盞自愈。
蘇耽非常孝順,對母親說:三年後郴地會發生大瘟疫,應該挖井種植橘樹,病人喝一杯橘葉水就會自然痊癒。
原文
黃德環家烹鱉,用箬笠蓋其釜,揭見一鱉,仰把其笠,背皆蒸爛,然頭足猶能伸縮,家人憫之,潛放河中,後此人患熱病垂危,因徙於河邊將養。
黃德環家煮鱉,用箬笠蓋住鍋,揭開時看見一隻鱉,仰頭頂著箬笠,背部已經蒸爛,但頭和腳還能伸縮,家人可憐牠,偷偷放回河中。後來這個人患了熱病,生命垂危,於是搬到河邊休養。
原文
夜有一物,徐徐上身,其人頓覺涼爽,及曉,視胸臆間悉塗淤泥,其鱉在身上,三曳三顧而去,即日病瘥。
夜裡有一樣東西慢慢爬上他的身體,他頓時感到涼爽,等到天亮,看見胸口塗滿了淤泥,那隻鱉在他身上,拖了三下又回頭看了三次才離去,當天病就好了。
原文
臧盧溪曰:熱病者胸腹煩熱,用井底泥塗之,亦此意也。又足見放生之報。
臧盧溪說:熱病患者胸腹煩熱,用井底泥塗抹,也是這個道理。這又足以證明放生的報應。
原文
范文正公所居之宅,浚井先必納青術數斤於中以避瘟。
范文正公所住的房子,挖井之前必定先放入幾斤青術在井中,用來避瘟疫。
原文
張鳳逵司空著《傷暑全書》,力辨仲景《傷寒論》中寒毒藏於肌膚,至春變為瘟病,至夏變為暑病,與《內經》溫根於寒之說,以為此屬上古之論,與今風氣不合。
張鳳逵司空撰寫《傷暑全書》,極力辯駁張仲景《傷寒論》中關於寒毒藏在肌膚,到春天變成瘟病,到夏天變成暑病的說法,以及《內經》中溫病根源於寒的理論,認為這些屬於上古的論述,與現今的氣候風土不合。
原文
太古時,洪水懷山,草木閉塞,天地矇昧,陰靄拂鬱,陽明未舒,以故寒氣盛行,元和令少,即當盛夏亦無燥金之患。
遠古時代,洪水環繞山巒,草木阻塞,天地昏暗,陰氣鬱結,陽氣未能舒展,因此寒氣盛行,溫和之氣稀少,即使到了盛夏也沒有燥金(燥熱)的禍患。
原文
後世文明漸開,五行分布,水火之氣各司其權,以此隨定暑為火氣,一以涼劑投之。
後世文明逐漸開啟,五行分布,水火之氣各自掌管其權力,因此確定暑為火氣,一律用涼藥來治療。
原文
卓哉司空之見,不唯醫理入微,亦可謂善讀古人書者矣。
卓越啊!司空的見解,不僅醫理深入細微,也可以說是善於讀古人書的人了。
原文
趙逵好吹笛為戲,是年,瘟疫盛行,一日吹笛至茶肆,有老嫗與逵言:近有五人來店吃茶,見吹笛者過,各回避,自後疫遂止,人疑即五瘟使者。
趙逵喜歡吹笛子作為娛樂,那年瘟疫盛行。有一天他吹笛子走到茶館,有位老婦人對趙逵說:最近有五個人來店裡喝茶,看見吹笛子的人經過,各自迴避,從此以後瘟疫就停止了。人們懷疑那五個人就是五瘟使者。
原文
後一秀士貌類炳靈公入茶店,囑老嫗云:趙逵有濟貧之心,必獲善果,言訖不見。
後來有一位相貌類似炳靈公的秀才進入茶店,囑咐老婦人說:趙逵有救濟貧困的心意,必定會得到善果,說完就不見了。
原文
後老嫗以語逵,逵赴廟謝神,聞空中雲:來年必魁天下,三年後當入相。後果為獄府尚書。
後來老婦人把這些話告訴趙逵,趙逵前往廟中謝神,聽到空中說:明年必定考中狀元,三年後應當入朝為相。後來果然擔任了獄府尚書。
有一部書記載,岷地風俗畏懼瘟疫,一人患病,全家都躲避他,病人大多死亡。
原文
刺史辛公義命皆輿置廳事,暑月,病人填廊廡,公義晝夜處其間,省問施治,病者愈,乃召其親戚,諭遣之歸,皆慚謝而去,風俗隨變。
刺史辛公義命令把病人都用轎子抬到廳堂,暑月裡,病人擠滿了走廊和廂房,辛公義晝夜待在他們中間,探望問候、施藥治療,病人痊癒後,就召來他們的親戚,勸說他們回家,親戚們都慚愧道謝而去,風俗從此改變。
原文
松峰曰:辛公之不染疫,乃清正仁愛,存心得報,世之作吏者,不可不知也。
松峰說:辛公沒有染上瘟疫,是因為他清廉正直、仁愛待人,存有善心而得到回報,世間做官的人不可不知道這個道理。
從前,山東有一戶人家有五百多口人,從來沒有得過傷寒瘟疫。
原文
因每歲三伏日,取葶藶一束,陰乾,至冬至日,為末收貯,俟元旦五更,蜜調,人各一匙,黃酒和服。飲時,先從少始。
因為每年三伏天,取一束葶藶,陰乾,到冬至那天,磨成粉末收藏起來,等到元旦五更時,用蜂蜜調和,每人一匙,用黃酒送服。服用時,先從年紀小的開始。
原文
治一人患三陽合病,脈長弦,以方涉海受驚,遂吐血升許,兩脅痛,煩渴,譫語,遂投小柴胡,去參加生地。
治療一個患三陽合病的人,脈象長而弦,因為剛渡海受到驚嚇,於是吐血大約一升,兩脅疼痛,煩渴,說胡話,於是使用小柴胡湯,去掉人參,加入生地黃。
半劑藥後,等到他的胃氣充實,用承氣湯攻下,得到通利而痊癒。
原文
又治一人,時症逾月,既下而熱不已,脅及小腹偏左滿,肌肉色不變,俚醫以為風,浹四旬,其毒循宗筋流入睪丸,赤腫若瓠,瘍醫刺潰之,兩脅腫痛如故。
又治療一個人,患時疫超過一個月,已經用瀉下法但發熱不止,脅部和小腹左側脹滿,肌肉顏色沒有改變,鄉下醫生認為是風邪,經過四十天,毒邪沿著宗筋流入睪丸,紅腫得像葫蘆,外科醫生刺破潰瘍,但兩脅腫痛仍然和從前一樣。
原文
呂診其尺中皆數滑,乃以雲母膏作丸,衣以乳香,硝黃煎湯送下,下膿五碗,明日再下余膿而愈。
呂復診斷他的尺脈都數而滑,於是用雲母膏做成藥丸,外面裹上乳香,用芒硝、大黃煎湯送服,排出膿液五碗,第二天再排出剩餘的膿液而痊癒。
原文
松峰云:余用小柴胡往往減參,且瘟疫原不宜於參,參之價又貴,權作世間原無此藥何如。
松峰說:我使用小柴胡湯時往往減去人參,況且瘟疫本來就不適合用人參,人參的價格又昂貴,姑且當作世間原本沒有這種藥,怎麼樣?
原文
余見一人患瘟疫甫愈,外腎忽腫若瓠,想系瘟毒未盡,循宗筋流入睪丸,若急服清熱解毒之劑或可潛消,且其人尚能動履,亦被瘍醫刺潰,數日而沒。
我看見一個人患瘟疫剛痊癒,外腎忽然腫得像葫蘆,想來是瘟毒未盡,沿著宗筋流入睪丸,如果趕快服用清熱解毒的藥劑或許可以暗中消除,況且這個人還能行動走動,也被外科醫生刺破潰瘍,幾天後就死了。
原文
葛乾孫,字可久,平江吳人。治時症不得汗,發狂循河而走,公就控置水中,使禁不得出,良久出之,裹以厚被,得汗而解。劉南瑛曰:系實法。
葛乾孫,字可久,平江吳人。治療時疫病人不出汗,發狂沿著河奔跑,葛公就把他按住放入水中,使他不能出來,過了好久才把他拉出來,用厚被子包裹,出了汗而病解。劉南瑛說:這是實證的方法。
從前有一個重刑犯,在監獄中患瘟疫而死,獄卒報告說是病故。
原文
時方薄暮,出屍委棄溝壑,適值天氣暴寒,裸凍一夜而蘇,匍匐覓道返里,隨免刑戮之難。
當時正是傍晚,把屍體拋棄在溝壑中,恰逢天氣突然變冷,裸體凍了一夜竟然甦醒過來,爬著找路回到家鄉,於是免去了刑罰處死的災難。
原文
孫鳳亨曰:與水浸汗解,其理略同。蓋瘟疫無非熱症,火盛悶絕,遇寒而解。此囚想必有陰德。
孫鳳亨說:這與用水浸泡發汗解病,道理大致相同。因為瘟疫無非是熱症,火氣旺盛導致悶絕,遇到寒冷就解除。這個囚犯想必是積有陰德。
原文
劉從周,韶州曲江人。言痢疾以手足和暖為熱,嚴冷為寒,又言盛夏發熱有進退者為傷暑,熱不止者為傷寒瘟疫。
劉從周,韶州曲江人。他說痢疾以手足溫暖為熱證,手足冰冷為寒證,又說盛夏發熱有起伏的是傷暑,發熱不退的是傷寒瘟疫。
原文
松峰曰:此論痢疾不確,論暑與瘟疫發熱至當不易。
松峰說:這個關於痢疾的論斷不準確,但關於暑病和瘟疫發熱的論斷非常恰當,不可更改。
原文
衡州南靈鷓鴣,解嶺南野葛諸菌毒及避瘟瘴。又名樢,多對啼,其鳴云:但南不北。又云:鉤輈格磔。
衡州南靈的鷓鴣,能解嶺南野葛和各類菌毒,以及避瘟疫瘴氣。又名樢,常常相對啼叫,牠的叫聲像是說:但南不北。又像是說:鉤輈格磔。
原文
松峰曰:此鳥是處皆有,亦隨其方言而命名各殊。齊魯間則聽其鳴云:光棍奪鋤。蓋因其鳴於孟夏,伊時正鋤田也。
松峰說:這種鳥到處都有,也隨著當地方言而命名不同。在齊魯一帶,聽牠的叫聲像是說:光棍奪鋤。大概是因為牠在初夏鳴叫,那時正是鋤田的季節。
原文
余至燕趙,聞此鳥鳴,詢之土人,則云:打公罵婆。
我到燕趙地區,聽到這種鳥叫,詢問當地人,他們說:打公罵婆。
原文
昔有一婦不孝翁姑,隨死變此鳥,自鳴其惡,以警眾也。
從前有一個婦人不孝順公婆,隨即死去變成這種鳥,自己鳴叫自己的罪惡,用來警示眾人。
原文
又有云燒香拜佛者,余至南中,則有云上山看火者,有云脫卻硬袴者,並見蘇東坡高青邱詩。
又有說牠叫的是「燒香拜佛」的,我到南方,則有說「上山看火」的,有說「脫卻硬袴」的,這些都見於蘇東坡和高青邱的詩中。
原文
昔耶律文正公下靈武,諸將爭掠子女玉帛,公獨取書數部,大黃兩駝而已。
從前耶律文正公攻下靈武,將領們爭相搶掠女子、財物,唯獨耶律公只取了幾部書和兩駱駝的大黃而已。
不久軍中發生大瘟疫,只有得到大黃才能治癒,救活了將近一萬人。
原文
晉陵城東遭大疫,傳染病者,人不敢過問。有熊禮妻錢氏,歸寧後聞翁姑疫,欲趨視,父母不許,婦曰:娶妻原為奉事翁姑,今病篤不歸,與禽獸何異?
晉陵城東發生大瘟疫,傳染病者,人們不敢過問。有一個叫熊禮的妻子錢氏,回娘家後聽說公婆染疫,想要趕去探望,父母不允許,她說:娶妻子本來就是為了侍奉公婆,現在他們病重卻不回去,這和禽獸有什麼差別?
原文
隨隻身就道,既抵舍,其翁姑見鬼相語曰:諸神皆衛孝婦至矣,吾等不速避,被譴不小。自是翁姑皆愈,闔門俱不傳染。
於是獨自一人上路,到家後,她的公婆看見鬼互相說:眾神都護衛孝婦到了,我們不趕快躲避,受到的責罰不小。從此公婆都痊癒了,全家都沒有被傳染。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。