西池集

詠性功十八首

詠性功十八首

詠性功十八首26
原文
月正圓時映水明,乾坤大地總瑩瑩。片雁斜過潭有影,移時明月映波清。
白話
月亮正圓時倒映在水中十分明亮,天地之間都是晶瑩透澈的。孤雁斜斜飛過潭面留下影子,過了一會兒明月又映照在清澈的水波之中。
原文
回春子曰:巧機適合,寶相團圓,月照寒潭,光芒四射。惟清乃澂,惟澂乃照。寂照圓通,覺靈自現。
白話
回春子說:巧妙的機緣恰到好處,珍貴的相好團團圓滿,月光照耀寒冷的潭水,光芒向四面八方照射。只有清淨才能澄澈,只有澄澈才能照見。寂靜中照見圓通無礙,覺悟的靈性自然顯現。
原文
西來妙義,至大至圓,活潑玄微,東海珠還。咦,四海湯湯水接天,水天深處自逢源。
白話
來自西方的精妙義理,極為廣大圓滿,活潑而玄妙精微,就像東海珍珠歸還一樣。啊,四面八方浩浩蕩蕩水天相連,在水天的深處自然能遇到源頭。
原文
海蟾子曰:喜得同人注性詩,明心見性道成時,劉癡來與龍華會,醉向澂潭捉月遲。
白話
海蟾子說:欣喜能得到同道中人注解心性的詩篇,明心見性修道成功的時候,劉癡前來參加龍華盛會,醉意朦胧地向澄澈的潭水去捕捉月亮。
原文
靈陽子曰:此夕欣逢巧節,澂清要在斯時,月光皎潔印深也,真個天星倒置。
白話
靈陽子說:今晚欣喜遇到七夕佳節,澄澄清清就在這個時刻,月光皎潔照耀深淵,真的是天上的星辰倒映在水中。
原文
不著離奇色相,豈因空境空之,一靈透出已前珠,魚目應知不是。
白話
不執著於奇異的色相,哪裡是因為空境而空呢?一點靈明透出像之前的珍珠,魚眼睛應當知道那不是珍珠。
原文
長春子曰:心性非一物,性在心中見,水月兩澂清,波光自不染。靈臺深廣似澂江,源遠應知流自長。任爾毒龍爭戲擾,豈如溝血汙泥揚。
白話
長春子說:心與性不是同一樣東西,性在心中顯現,水與月都澄澈清明,波光自然不會沾染。靈臺深遠廣闊如同澄江的江水,水源遙遠應當知道水流自然長遠。任由那毒龍爭相戲耍擾亂,哪裡比得上溝渠中的血水污染泥土飛揚呢。
原文
回春子曰:清光如鑑,不須鍛鍊,一著揩磨,毒龍便現。咦,沒得說,西來妙義,支履仍歸。磨不磷兮涅不緇,寵何可羨辱何辭。靜中現個團圓月,始信斯人不是癡。
白話
回春子說:清朗的光芒如同明鏡,不需要鍛鍊,一旦擦拭磨礪,毒龍就會顯現。哈哈,沒什麼可說的,來自西方的妙義,即使鞋子磨損也要回歸。磨也磨不薄呀染也染不黑,寵幸有什麼值得羨慕羞辱又有什麼可推辭的呢。寂靜中顯現一輪團圓的月亮,才相信這個人不是癡迷的。
原文
回春子曰:當頭一棒,領者去會,會者顛頭,融通寂滅。惡莫憎兮善莫誇,堅持吾性漫憑他。地雷震動真如現,一任遨遊上海查。
白話
回春子說:当头一棒,领会的人去相会,相会的人点头,融会贯通归于寂灭。莫要憎恨恶呀莫要夸耀善,坚持我的本性任凭他人怎样。地雷震动真如实相显现,任由遨游于大海之中。
原文
回春子曰:如何佛法,乾天一橛,霹靂一聲,不怕打殺。濃雲密雨霧悽悽,遮卻本來菩薩面。不是清風淨掃除,蟾光怎得團圓現。
白話
回春子說:什麼是佛法呢,就像乾天一樣直截了當,霹靂一聲巨響,不怕打殺。濃密的雲層和淒涼的雨霧,遮蔽了本來清淨的菩薩面容。如果不是清風將它們乾乾淨淨地掃除,月光怎能夠團團圓圓地顯現出來呢。
原文
回春子曰:蒲團片響,剎那一刻,翻個斤斗,菩薩出現。性似澂潭水,心如大地平。草萊生即劃,風過碧波清。
白話
回春子說:坐在蒲團上片刻之間,轉瞬那一剎那,翻個筋斗,菩薩就出現了。性情如同澄澈的潭水,心如同大地一般平坦。雜草生長出來就要剷除,風吹過後碧波依然清澈。
原文
回春子曰:性不離心,心空無物,草生用劃,下乘之法。靈明一點本清虛,云去云來月自如。應事還同光暫晦,魄生依舊現明珠。
白話
回春子說:性不離開心,心空無一物,雜草生長就要剷除,這是下乘的修行方法。靈明一點本來就是清虛的,白雲來去而月亮依然自如。應對事務時如同光芒暫時晦暗,魂魄生起時依舊顯現明珠。
原文
回春子曰:不曉參禪,那知拜佛。一拳打破,五指不撒。心如野鳥最難馴,才出籠時便要擒。莫使隨風任南北,本來狼藉陷深坑。
白話
回春子說:不會參禪,哪裡知道拜佛。一拳就打破,五個手指也不放開。心如同野鳥最難以驯服,才離開籠子就想要擒住。不要讓它隨風飄蕩任其南北,本來就會弄得乱七八糟陷入深坑。
原文
回春子曰:分明一個月,指早是個月,日月光天德,山河壯帝都。咄,誰識!一點靈明一點金,隨風揚去窅沉沉。分明有個菩提種,性亂神昏何處尋。
白話
回春子說:分明天上有個月亮,手指早就指向那個月,日月的光輝是上天之德,山河壯美是帝都的氣象。咄,誰能認識呢!一點靈明就是一點黃金,隨風吹揚而去變得深遠昏暗。分明有菩提的種子,可是性情混亂精神昏沉要到哪裡去尋找呢。
原文
回春子曰:穿衣吃飯,不知飽暖,心去性空,火中蓮現。愁苗情種兩都捐,外若春風內鐵堅。順死逆生同一理,但於動靜卻非然。
白話
回春子說:穿衣吃飯,不知道飽暖和飢寒,心離去而性空,火中蓮花就會出現。愁的苗頭和情的種子兩樣都拋棄,外表如同春風內心卻如鐵一般堅強。順應死亡和逆反生存是同一個道理,但在動與靜之間卻不是這樣。
原文
回春子曰:荊棘中不妨著腳,深潭內也易翻身。怕只怕清風明月,坐對青山。人生碌碌似浮萍,業海風波何日停。要識本來真面目,勤從月下叩真人。
白話
回春子說:在荊棘叢中不妨礙落脚,在深潭裡也容易翻身。只是害怕那清風明月,對著青山枯坐。人生忙碌奔忙如同浮萍,罪業的海洋裡風波何日才能停止呢。要認識本來的真實面目,就要勤奮地在月光下叩問真人。
原文
回春子曰:一盂一缽,到處為家,撞著老參,舉杖便打。渾淪元氣原無象,庚甲之間覺有形。莫道有無難自辯,須明求已勝求人。
白話
回春子說:一碗一缽,到處都是家,碰到老修行,舉起杖就打。混沌的元氣原本沒有形象,在歲月之間感覺有了形體。不要說有與無難以自己辨別,應當明白求自己比求別人更好。
原文
回春子曰:摩尼一粒,沙界難敵,龍女獻來,此際得識。
白話
回春子說:一粒摩尼寶珠,整個世界的沙粒都難以相比,龍女將它獻來,在這個時候才能認識。
原文
咦,一個孩兒兩個娘,四門親家,不得疏失了也。外濁須知內本清,龍頭虎尾按時生。若將凡聖和為一,白雪黃芽自長成。
白話
哎呀,一個孩子有兩個娘,四門親家,不能夠疏漏失去啊。外在骯髒要知道內心本來清淨,龍頭虎尾按時而生。如果將凡夫和聖人和為一體,白雪黃芽自然就會成長成功。
原文
回春子曰:如何是道,要撒胞溺,吃飯穿衣,全不分曉。大道先須養性靈,靈光悟徹易歸根。總然精氣神皆足,黑暗如何解煉烹。
白話
回春子說:什麼是道呢,要拋棄胞胎和溺愛,吃飯穿衣,完全不分別明白。大道首先必須修養心性靈魂,靈光悟透容易回歸根源。即使精氣神都充足,在黑暗中如何能夠煉化烹煮呢。
原文
回春子曰:東南西北及中州,黑黑塵蒙易白頭。咄,說話的顛倒了。難不難,一翻斤斗。易非易,掙起雙眸。緘口凝神只內觀,法身常現一毫端。靜中攝得靈明寶,直置中宮便是丹。
白話
回春子說:東南西北以及中原,黑黑灰塵矇蔽容易白了頭。咄,說話的人顛倒了。說難也不難,翻個筋斗。說容易也不容易,睜開雙眼。閉嘴凝神只向內觀看,法身常常顯現於一毫毛的末端。在寂靜中收取得那靈明的寶貝,直接放在中宮就是丹。
原文
回春子曰:得了手,閉了口。若還不去承當,竹篦何堪打走。
白話
回春子說:得了手,閉上了嘴巴。如果還不去承擔接受,竹篦哪裡經得起打走呢。
原文
咄咄咄,再來不值半文錢,請到方丈後去休。長空清回原無染,云去云來只自忙。鼓動巽風旋上下,性光明寶總歸囊。
白話
咄咄咄,再來也不值半文錢了,請到方丈後面去吧。長空清朗回歸原本無染,雲去雲來只是自己忙。鼓動 東南的風旋轉上下,心性光明和靈寶都總收入囊中。
原文
回春子曰:一口布袋,包藏無礙,混混沌沌放不出來。明暗休將世務分,閒來覓得己前身。惺惺不得炎涼態,生死全拋得至真。
白話
回春子說:一口布袋,包藏沒有障礙,混混沌沌放出不來。明與暗不要用世俗事務來區分,空閒時找尋自己的前身。保持清醒的狀態不要有冷熱的態度,把生死全部拋棄才能得到最真實的。
原文
回春子曰:九天之上,九泉之下,少林拳棒,上下齊打。打得開通,任放縱馬。騰騰烈焰青龍舞,渺渺清波白虎蹲。虎尾龍頭絛索系,擒歸神室合真源。
白話
回春子說:在九天之上,在九泉之下,少林的拳法棍術,上下一起打。打通了就任由放縱奔跑。旺盛的烈焰中青龍飛舞,渺茫的清波裡白虎蹲伏。用繩索系住虎尾龍頭,擒拿回來放入神室合於真正的根源。
原文
回春子曰:久別家鄉,道阻且長,從今得返,方知父母妻子各各安好。咦,千年華表依然,一任桑田變海。
白話
回春子說:長期離別家鄉,道路阻礙而且漫長,從現在得以返回,才知道父母妻子各個都安好。啊,千年華表依然矗立,聽任桑田變成大海。