心醫集

靜功妙藥九種

導引(2-2)

靜功妙藥九種37
原文
竺陽子馮茂遠曰:嘗觀象於乾坤姤復,知《契》言剛柔有表裡,為消息陰陽至義。
白話
竺陽子馮茂遠說:我曾觀察天地、陰陽、消長等現象,因而明白《周易參同契》所說的剛柔有表裡,是陰陽消長最重要的道理。
原文
蓋《易》象自姤至坤,皆表柔而里剛,陰凝合而生陽於內也。
白話
大體而言,《易經》的卦象從姤卦到坤卦,都是外表柔順而內裡剛健,這是陰氣凝聚結合而在內部產生陽氣。
原文
廣成子曰:為汝遂於大明之上矣,至彼至陽之原,原至陰也。
白話
廣成子說:我將你送到大明之上,到達那至陽的本源,而這本源其實是至陰。
原文
自復至乾,皆表剛而里柔,陽變動而生陰於內也。
白話
從復卦到乾卦,都是外表剛健而內裡柔順,這是陽氣變動而在內部產生陰氣。
原文
廣成子曰:為汝入於杳冥之門矣,至彼至陰之原,原至陽也。
白話
廣成子說:我帶你進入杳冥之門,到達那至陰的本源,而這本源其實是至陽。
原文
是故乾之靜專即坤之靜翕,匪翕,也,於何有專?
白話
因此,乾卦的靜止專一,就是坤卦的靜止收斂。如果不是收斂,哪裡會有專一呢?
原文
乾之動直,即坤之動闢,匪闢也,於何有直?
白話
乾卦的運動剛直,就是坤卦的運動開闢。如果不是開闢,哪裡會有剛直呢?
原文
夫是以乾道變化,各正性命,保合太和,必以坤為道廬也,日月之有明,亦若是矣。
白話
因此,天道變化,使萬物各自端正其本性,保持聚合太和之氣,必定以坤作為道的居所。日月之所以有光明,也是同樣的道理。
原文
其明者金也,至陽之精,日之魂也;其黑者水也,至陰之精,月之魄也。
白話
那明亮的部分是金,是至陽的精華,是太陽的靈魂;那黑暗的部分是水,是至陰的精華,是月亮的魄體。
原文
由三日復明,立表微剛,至望為純乾,柔皆在裡。《契》言子藏母胞,謂水為金子。水固未嘗滅也。由十六生魄。表吐微柔,至晦為純坤,剛皆在裡。
白話
從初三日月亮重現光明,顯現出微弱的陽剛,到十五日滿月成為純粹的乾卦,陰柔都藏在內部。《參同契》說「子藏母胞」,是指水是金的兒子。水本來就不曾消滅。從十六日開始產生月魄,外表顯現微弱的陰柔,到三十日晦月成為純粹的坤卦,陽剛都藏在內部。
原文
《契》言母隱子胎,謂金為水母,金亦未嘗亡也。徐子云:利用安身隱形而藏。
白話
《參同契》說「母隱子胎」,是指金是水的母親,金也未曾消失。徐子說:利用安身之道,隱藏形跡而深藏。
原文
又云:推情合性,轉而相與,此藏彼轉,互為室宅。
白話
又說:推展情感,契合本性,相互轉化給予,這裡隱藏那裡轉化,彼此互為居所。
原文
玄家擬諸呼吸以相含育,亦知夫呼以吸為根,吸者呼之窟乎?
白話
道家修煉者以呼吸來比擬相互包含養育,是否也明白呼氣以吸氣為根本,吸氣是呼氣的歸宿呢?
原文
亦猶夫天地之息踵於地,日月之息踵於月乎?
白話
也就像天地的氣息根源於地,日月的氣息根源於月一樣嗎?
原文
或測之以七衡四遊、二陸九道,要皆跡耳,安所見呼吸哉?
白話
有人用七衡四遊、二陸九道來測量它,但這些終究只是跡象罷了,哪裡能見到真正的呼吸呢?
原文
惟夫地氣升降而見乎卉凋蟄啟,月光吞吐而見乎兔闕桂舒,則若有呼吸存焉。
白話
只有觀察到地氣升降而表現在花草凋零與冬眠甦醒,月光的吞吐而表現在月宮缺損與桂花舒展,就好像其中有呼吸存在一樣。
原文
然仰求之光氣之交,曾莫之往來,而煉士必欲循呼揣吸,高者搏空,卑者逐末,相牽入九里昏霧,以及皓首,殆哉!
白話
然而向上探求光與氣的交會,那裡並沒有往來,而修煉的人卻一定要循著呼氣揣摩吸氣,高明的去追逐虛空,淺陋的去追逐枝節,彼此牽引入於極深的迷茫昏暗,直到頭髮變白,真是危險啊!
原文
《至真歌》云:但看嬰兒處胎時,豈解將心潛算計。
白話
《至真歌》說:只要看嬰兒在胎中的時候,哪裡懂得用心暗中算計呢?
原文
試嘗燕居,合天地為元包,連旦暮如胎處,無營無慮,滿六虛是一團元和,於中微有一息綿綿,沖虛自在,正爾虛極靜翕,寂如坤土,久之靜極發機,形於庚辛之金,金中含有元精,即玄家所欲採於腎府之真鉛也。
白話
試著在閑居時,將自身與天地合為一個整體,將晝夜連續如同處於胎中,沒有營求沒有憂慮,充滿上下四方只是一團元氣和合,在其中微微有一絲氣息綿綿不絕,空虛自然。正當此時虛無到極點,靜止收斂,寂靜如同坤土,時間久了靜極而發動生機,顯現在庚辛所代表的西方金屬,金中含有元精,這就是道家修煉者想要從腎臟採取的真鉛。
原文
由火不下蒸,金不生水,然此火非他,亦坤元本來具足,念息神存,隱明內照,則元氣自聚,元精自產,瞥爾潛潭吐萌,如《契》言:日施德而月生光。
白話
因為火不向下蒸騰,金就不能生水。然而這個火不是別的東西,也是坤元本來就具備充足的。只要念頭止息,精神內守,隱藏光明向內觀照,那麼元氣自然聚集,元精自然產生,突然間如同潛伏的深潭吐出萌芽,就像《參同契》所說的:太陽布施其德澤,月亮就產生光明。
原文
又言:陽燧以取火,非日不生光,乃其象也。
白話
又說:用陽燧來取火,沒有太陽就不會產生火光,這就是它的象徵。
原文
從此絪縕蒸潤,鉛氣自騰,皆由天然真火自生自育,沖而徐盈,非關意識下交上達,轉運以致之。
白話
從此元氣蒸騰滋潤,鉛氣自然上升,這都是由於天然的真火自生自育,沖虛而逐漸充盈,與意識的下交上達、運轉導引無關。
原文
只要閒閒靜住,委心虛無,聽其熏蒸,如雷雨之動,滿盈三宮,自然生陰化液,鉛汞自合,如《契》言:太陽流珠得金華而化白液,喉中覺有甘津,是其驗也。又《契》言:方諸非星月,安能得水漿。
白話
只要安閒寂靜地停住,將心交付虛無,聽任它熏蒸,如同雷雨的發動,充滿三宮,自然會產生陰氣化為津液,鉛與汞自然結合。就像《參同契》說的:太陽的流珠得到金華而轉化為白色的液體,喉嚨中感覺到有甘甜的津液,這就是它的驗證。又《契》說:方諸如果不是對著星月,哪裡能得到水漿呢?
原文
此月亦非他,即《悟真篇》禪光終日照西川之月耳。
白話
這個月亮也不是別的東西,就是《悟真篇》所說的「禪光終日照西川」的那個月亮罷了。
原文
可見通一身全體大用,皆其消息相因,先天不離後天,坤壚便是乾鼎。
白話
由此可見,貫通全身的整體大用,都是陰陽消息相互依循,先天不脫離後天,坤爐就是乾鼎。
原文
特於剛柔表裡、陰陽動靜之際,氣液交養,伏蒸變化,以陶真煉形。
白話
特別是在剛柔表裡、陰陽動靜之間,氣與液互相保養,潛伏蒸騰變化,用來陶冶真氣、鍛煉形體。
原文
若可求之呼吸,而不盡繫於呼吸,故曰黃中漸通理,此陰中煉至陽之下手元基。
白話
似乎可以從呼吸中去探求,但又不完全繫於呼吸,所以說「黃中漸通理」,這就是從陰中煉出至陽的入手根本基礎。
原文
二液還丹,亦莫不由之始矣,曾何有於危殆?
白話
兩種津液還丹,也都從這裡開始,哪裡會有什麼危險呢?
原文
而《悟真》言:受氣之初容易得,抽添運火要防危。何謂哉?
白話
然而《悟真篇》說:受氣的初期容易得到,但抽添運火卻要防備危險。這是什麼意思呢?
原文
謂陰,陽之升降,自右轉子而訖卯,自東旋午而至酉,此時最易昏散,防有陰陽小變之虞,若用意觀照,防有浮沉溢度之患,忘與助皆害也,豈徒不作丹而已乎?《太上》云:形動德散,氣越道叛。陳虛白雲:念起則息粗,意散則火冷。
白話
這是說陰陽的升降,從右方轉到子時而到卯時,從東方旋轉到午時而到酉時,這個時刻最容易昏沉散亂,要防備有陰陽小變的憂慮;如果用意念去觀照,又要防備有浮沉過度的毛病。遺忘和幫助都是有害的,哪裡只是煉不成丹而已呢?《太上》說:形體妄動則真德散失,元氣外越則大道背叛。陳虛白說:念頭升起則氣息粗重,意識渙散則爐火冰冷。
原文
正為卯酉中刑德相負,刑即死戶,德即生門。其機如此,其危如此,其最玄最妙又如此。玄修之士,夫亦肅括元樞,而握機無極乎?
白話
正是因為在卯酉之時刑與德相互對峙,刑就是死門,德就是生門。它的關鍵如此,它的危險如此,它的最玄妙之處又是如此。修煉玄道的人,難道不應該恭敬地約束自身的關鍵樞紐,並把握這無極的玄機嗎?
原文
陳白也曰:道家諸法,自是不可少的,予所秘傳,有更直捷更神妙者,不用閉氣,不用導引,不用嚥下汩汩然有聲,並不用夾脊、規中、泥丸等相照應,只一「竅」字妙不可言,機全在目。
白話
陳白也說:道家的各種方法,本來是不可缺少的。我所秘傳的方法,有更為直接簡捷、更為神妙莫測的。不用閉氣,不用導引,不用吞嚥口水發出汩汩的聲音,也不用與夾脊、規中、泥丸等穴位相應照,只是一個「竅」字就妙不可言,而關鍵全在於眼睛。
原文
人目外視能見物,內視能見神,見物則昏,見神則明。
白話
人的眼睛向外看能看見物體,向內看能看見神識。看見物體就會昏昧,看見神識就會清明。
原文
每晝夜得閒便坐,不拘屈坐,不拘椅坐,先用手搓熱摩眼畢,隨閉,手交臍下,叩齒七十二,漱舌下泉七十二,攪上齶七十二,多寡津液任其自吞,然後以目視竅。
白話
每天晝夜有空閒就坐,不論是盤腿坐還是坐在椅子上都可以。先用雙手搓熱按摩眼睛完畢,隨即閉上眼睛,雙手交疊放在肚臍下方,上下叩齒七十二次,攪動舌下湧出的唾液七十二次,攪動上顎七十二次,唾液不論多少任其自然吞下,然後用眼睛觀視這個竅。
原文
此竅不在心上,不在境上,但覺目神所至有一圓圈,視之不已,其光漸大,充塞吾身,遍大世界皆不出此竅內。
白話
這個竅不在心臟上,也不在具體的境相上,只是感覺到眼神所到之處有一個圓圈,不斷地注視它,它的光芒漸漸擴大,充滿我的身體,遍及整個大世界都不超出這個竅的範圍。
原文
視久神化,不知有吾身,不知有天地,並不知有竅,而身內藏竅,毛竅、骨節竅,一氣周流,百體從令。
白話
注視久了,神識發生變化,不知道有自己的身體,不知道有天地,甚至不知道有這個竅。然而身體內部的五臟之竅、毛孔之竅、骨節之竅,都有一氣周流運行,全身各部位聽從命令。
原文
行之一年,覺有內陽一點從臍下動盪,如婦人有孕然;行之二年,此一點透上頂門;三年而成混沌,而成交媾,而成嬰兒,遂聖而不可知矣。祝茹穹曰:謹聞命。
白話
這樣行持一年,感覺有內在的一點陽氣從肚臍下方開始動盪,就像婦女懷孕一樣。行持二年,這一點陽氣穿透到達頭頂囟門。行持三年,就進入混沌狀態,進而達成陰陽交媾,進而結成嬰兒,於是達到聖人境界而不可測知了。祝茹穹說:恭敬地聽從您的教誨。