心醫集

靜功妙藥醒語

靜功妙藥醒語

靜功妙藥醒語24
原文
諸病皆有藥,獨此心一動,諸患為招,雖百華佗扁鵲在旁,無處下藥,識破此疾,一庸醫能事也。
白話
各種疾病都有藥可治,唯獨這顆心一動,各種疾患就會招來,即使有上百個華佗、扁鵲在旁邊,也無處下藥。識破這個毛病,一個庸醫就能辦到。
原文
昔陳烈苦質鈍,靜坐百日,頓開記性,遂一覽無遺。
白話
從前陳烈苦於資質愚鈍,靜坐一百天,立刻開啟了記憶力,於是看過一遍就能全部記住。
原文
夫未來之覺尚可使之有,豈已往之疾不能使之無?《坐忘篇》曰:心者身之主,神之帥也。靜則生慧,動則生昏,信然。
白話
尚未到來的覺悟尚且可以使其產生,難道已過去的疾病不能使其消失嗎?《坐忘篇》說:心是身體的主宰,是精神的統帥。靜就能產生智慧,動就會產生昏昧,確實如此。
原文
老子云:出息微微,入息綿綿,深根固蒂。此長生久視之道也,《內觀經》曰:氣來入身謂之生,神去於形謂之死,通乎生死謂之道。
白話
老子說:出氣微微,入氣綿長,這樣才能深根固本。這是長生久視之道,《內觀經》說:氣進入身體叫做生,神離開形體叫做死,通達生死才是道。
原文
夫能惜精寶神,有聞如不聞,有見如不見,靜中討出消息,則所以長生者也。
白話
能夠愛惜精氣保養精神,聽到就像沒聽到,看到就像沒看到,在靜中探究出生命的消息,這就是長生的方法。
原文
動則頑,惡將歸焉,如石然,雨滋露潤,流而不存,故常磽瘠;靜則虛,善將歸焉,如谷然,雨滋露潤,存而不流,故能為五穀田。
白話
躁動就會頑固,邪惡就會歸附,就像石頭一樣,雨水露水滋潤,流走了而不留存,所以常常貧瘠;寧靜就會空虛,善良就會歸附,就像山谷一樣,雨水露水滋潤,留存而不流失,所以能成為生長五穀的良田。
原文
考古神仙,多因疾病困苦中得之。蓋人安樂必好動,好動必至淫欲,而腠理日疏,使有沉疴不藥之患,人疾病必好靜,好靜必思修養,而澡心求進,即為脫苦成仙之基。
白話
考察古代神仙,大多因為疾病困苦而得道。大凡人們安樂了就一定喜歡動,喜歡動就會到達放縱慾望的地步,而腠理日益疏鬆,使得有重病無藥可治的禍患;人們疾病了就一定喜歡靜,喜歡靜就會思考修養,洗滌內心追求進步,這就是脫離苦難成仙的基礎。
原文
七情擾擾,隙開疾生,譬之蠹以木生而害木也。
白話
七情紛紛擾擾,破綻一開疾病就產生,就像蛀蟲因為木材而生卻又害了木材一樣。
原文
苟能默省己愆,心既清淨,體亦安泰,雖罪業亦已消除,況微疴寧不速滅?
白話
如果能默默反省自己的過錯,內心既然清淨,身體也會安泰,即使罪業也已經消除,何況是小病怎麼會不迅速消滅呢?
原文
昔程子見人靜坐,即嘆其善學。朱子又欲以靜坐,補小學收放心一段工夫。
白話
從前程顥看見別人靜坐,就讚嘆他善於學習。朱熹又想用靜坐,來彌補小學收斂放逸之心的一段功夫。
原文
如種樹,靜則根深,而暢焉茂焉;動則蒂撥,而摧焉折焉。
白話
就像種樹,靜就能根深,從而通暢茂盛;動就會果蒂脫落,從而折斷毀壞。
原文
動者寧惟造作乖張,凡妄想、妄言、妄行盡是無窮孽障;靜者不但神氣安養,凡治民、治物、治國無非收拾本末。
白話
躁動的人何止是造作乖張,凡是妄想、妄言、妄行都是無窮的罪惡障礙;寧靜的人不只是精神氣血得到安養,凡是治理百姓、治理萬物、治理國家無非都是收攝根本。
原文
智大者盤桓以山峙,靜之謂也,器小者蓬飛而萍浮,動之謂也。
白話
智慧大的人如山般穩立盤桓,這就是靜的意義;器量小的人如蓬草飛舞浮萍漂流,這就是動的意義。
原文
對青天而懼,聞雷霆而不驚;履平地而恐,涉風波而不疑。惟靜有守,惟靜有為。
白話
面對青天而敬畏,聽到雷霆而不驚慌;走在平地上而恐懼,涉過風波而不疑惑。只有靜才能有所守持,只有靜才能有所作為。
原文
一切諸有,如夢如幻;一切煩惱,是魔是賊。
白話
一切存在的事物,都如夢如幻;一切煩惱,都是魔是賊。
原文
曷想未生前為空爾,生時為孽爾,死後為灰爾、是則同於獸、等於草爾。何計而留性根?老子曰:生我者神也,死我者心也。
白話
何不想想未出生時是空虛,出生時是罪孽,死後是灰燼,這就與禽獸相同、和草木無異。為什麼要設法保留本性根源呢?老子說:使我生存的是神,使我死亡的是心。
原文
故心以神為主,其身安靜,其神居之;其身躁動,其神去之。
白話
所以心以神為主,身體安靜,精神就居住在其中;身體躁動,精神就離開了。
原文
是以外其身,存其神,靜心守一,則神不出,身與道同,可以長生。
白話
因此把自身置之度外,保存精神,靜心守一,那麼精神就不會外逸,身體與道相同,就可以長生。
原文
少言不為人所窮,少行不為人所短,少智不為人所勞,少能不為人所役,人生何事不宜靜?
白話
少說話就不會被人說盡,少行事就不會被人指責短處,少用智巧就不會被人煩勞,少表現才能就不會被人差遣,人生有什麼事不適宜靜呢?
原文
氣靜而清者,天之象;心靜而寧者,地之象;性靜而明者,日月之象;根靜而萌者,萬物之象。
白話
氣靜而清明的,是天的形象;心靜而安寧的,是地的形象;性靜而光明的,是日月的形象;根靜而萌發的,是萬物的形象。
原文
昔賢云:人有一病,便有一治法。如病驚悸,習散忘以平之;憂鬱,習歡喜以開之;風濕,習導引以驅之;流泄,習提咽以堤之;不足,儉塞以培之;有餘,淡薄以伏之。因病發藥,即迷起照,靜功而已。
白話
古代賢人說:人有一種病,便有一種治法。如果得了驚悸的病,練習消散遺忘來平復它;得了憂鬱的病,練習歡喜來疏導它;得了風濕的病,練習導引來驅除它;得了泄流的病,練習提咽來堤防它;不足的,用節儉收斂來培補它;有餘的,用淡泊來潛伏它。因病發藥,因迷惑而起覺照,不過是靜功罷了。
原文
燈非膏不燃,膏溢燈滅;谷非水不成,水淫谷朽。病者前食未化,又加餐焉,病益增。
白話
燈沒有膏油就不能燃燒,膏油太多燈就會熄滅;山谷沒有水就不能形成,水太多山谷就會腐朽。病人前面的食物還沒有消化,又增加用餐,病就會更加嚴重。
原文
惟動騖乎多,其數必危;惟靜守乎約,其身乃安。
白話
只有躁動追逐繁多,他的命數必然危險;只有寧靜守住簡約,他的身心才能安泰。
原文
鳥逾薄食,翼飛益高,食多如鵝鶩肥軀,爾害將至。香美爍形,皓齒損精,靜功自無茲病。
白話
鳥類少吃不肥,翅膀飛翔更高,吃得太多就像鵝鴨肥碩,身體的災害就將來臨。香美的事物消熔身形,洁白的牙齒損害精髓,靜功自然沒有這些毛病。