原文
凡膏中有雄黃、硃砂輩,皆別搗細研如面,須絞膏畢乃投中,以物疾攪至於凝強,勿使沉聚在下不調也。
凡是膏藥中含有雄黃、硃砂這類藥物,都必須另外搗碎細磨成粉狀,等到絞取膏藥完成後再投入其中,用器具快速攪拌直到凝固變硬,不要讓它們沉積在底部而不均勻。
如果有水銀,就在凝固的膏藥中研磨,使其消散,胡粉也是這樣處理。
原文
凡搗藥法,燒香灑掃淨潔,不得雜語喧呼,當使童子搗之,務令細熟,杵數可至千萬,杵過多為佳。
凡是搗藥的方法,要燒香灑水打掃乾淨,不得雜亂說話喧嘩,應當讓童子來搗藥,務必使藥粉細膩熟透,搗的次數可以達到千萬次,搗的次數越多越好。
原文
凡合腎氣薯蕷及諸大補五石大麝香丸、金牙散、大酒煎膏等,合時煎時,並勿令婦人、小兒、產母、喪孝、痼疾,六根不具足人及雞犬六畜等見之,大忌,切宜慎之。其續命湯、麻黃等諸小湯不在禁忌之限。
凡是調配腎氣丸、薯蕷丸以及各種大補藥、五石散、大麝香丸、金牙散、大酒煎膏等,在調配和煎煮時,都不要讓婦女、小孩、產婦、服喪之人、久病之人、六根不具足的人以及雞狗六畜等看見,這是大忌,一定要謹慎。至於續命湯、麻黃湯等各種小湯藥則不在禁忌範圍內。
原文
比來田野下里家因市得藥,隨便市上僱人搗合,非止諸不如法。
近來鄉下百姓人家因為從市場買到藥材,隨便在市場上僱人搗藥調配,不僅很多做法不合規範。
原文
至於石斛、菟絲子等難搗之藥,費人功力,賃作搗者隱主悉盜棄之。
至於石斛、菟絲子等難以搗碎的藥材,耗費人力,僱來搗藥的人隱瞞主人全部偷盜丟棄。
原文
又為塵埃穢氣入藥中,羅篩粗惡隨風飄揚,眾口嘗之,眾鼻嗅之,藥之精氣,一切都盡,與朽木不殊。
再加上灰塵穢氣進入藥中,篩子粗糙惡劣,藥粉隨風飄揚,眾人用口品嘗,用鼻子嗅聞,藥的精華之氣全都喪失殆盡,跟腐朽的木頭沒有差別。
原文
又復服餌,不能盡如法,服盡之後,反加虛損,遂謗醫者,處方不效,夫如此者,非醫之咎,自緣發意甚誤,宜熟思之。
再加上服用藥餌,不能完全依照方法,服完之後,反而更加虛弱受損,於是責怪醫生,說處方沒有效果。像這種情況,不是醫生的過錯,而是自己當初的念頭非常錯誤,應該仔細思考。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。